Я имею в виду такие гемары, как Йома 54б, в котором, согласно интерпретации одного из моих раввинов, говорится, что Эвен ха-Шетия — камень, найденный под тем, что сейчас является Куполом Скалы, — был первым сотворенным существом. Должны ли мы воспринимать эту и другие гемары буквально, или же мы можем интерпретировать их как метафору, как допустимо делать с (другим) мидрашем?
По теме: Как Талмуд может совершать исторические ошибки?
Рамхаль - Мево Л'Сефер Хаклалим (мой примерный перевод)
Философы и ученые могут схватить только внешнюю поверхность мира, а именно физический мир, в соответствии с тем, что предстает перед их физическими глазами. Однако это всего лишь внешнее одеяние духовных корней, а именно, сефиро, которые управляют миром и являются самой внутренней духовностью внутри физического... Подобно тому, как форма человека намекает на всю систему Божественного управления, так и она намекает на все части природы, и каждое творение является выражением одной детали Его управления...
И на этом основано большинство изречений мудрецов, которые относятся к Творению и ко всем вещам мира, будь то небесные или земные, и все их производные, это тоже широкая и важная тема.
Когда наши мудрецы наставляют нас в вопросах природы и этого мира, они имеют в виду его внутренний аспект, а не его внешнее одеяние. Поэтому иногда в их словах мы находим вещи, которые кажутся странными и которые кажутся явно ложными из того, что мы воспринимаем нашими чувствами. Но истина в том, что они говорят согласно истинному правлению, скрытому от человеческих глаз, которое они получили от пророков и от святой Торы.
отсюда звучит, что их не следует воспринимать слишком буквально.
But the truth is that they are speaking according to the true governance which is hidden
Что такое «истинное управление»? Чей это перевод?Советую прочитать два фрагмента предисловия Рамбама к мишнайот комментарию. Один в зерайм введение .
Но «буквально верный» вопрос сам по себе является аллегорией, вопрос имеет несколько уровней, и ответ тоже не может быть ни да, ни нет.
Рамбам сказал, что рав Аши сделал четыре части в Талмуде Бавли: объяснение Мишны; решить закон; новшества, обнаруженные в мишне и новых постановлениях; драка. На всякий случай сообщение секретное и написано так, что все его могут услышать, но только мудрецы знают настоящую тему.
Он говорит, что некоторые люди (вторая группа) считают, что все утверждения Хахамим нужно понимать буквально. Он объясняет, что они наносят большой вред мудрецам и позор еврейскому народу. Они почти эквивалентны малигим, которые высмеивают Талмиде Хачомим и которых наказывают кипячением фекалий, драматическое выражение (из Гемары в Гиттин 57b), объясненное ниже.
Вот небольшая выдержка:
והוא מה שאמרו (עירובין דף נג:) לבם של ראשונים כפתחו של אולם ושל אחרונים אפילו כמחט סדקית: וכ"ש אנחנו שהחכמה נעדרה ממנו וכאשר הודיענו הקב"ה ואבדה חכמת חכמיו ובינת נבוניו תסתתר (ישעיה כט.) יחד הכתוב כל אחד ממנו בארבעה דברים.
Мы считаем разум и глубину наших первых мудростей намного большими, чем наши. У нас есть четыре большие инвалидности.
- בחולשת השכל.
слабость интеллекта.
- וחוזק התאוה.
сила физического желания
- ועצלות בבקשת החכמה.
Интеллектуальная лень.
- והזריזות בבצע העולם. ארבעת שפטיו הרעים
корысть
ואיך לא נסמוך החסר לנפשותינו כשנעריך אותה עליהם. ומפני אשר ידעו עלור השלום בענין ז всем דבר דבריםם ברורים ונקים ואין בהם סיגים צועלים ואין בהם סיגים צו עליreם ואיר ב otдоллен
Каждое слово Хахамим четко осмыслено и без лишних вещей. Высмеивать их слова запрещено.
ואמרו (גיטין דף נז:) כל המלעיג על דברי חכמים נידון בצואה רותחת כו'
так как Мастер сказал (Gittin 57a): Всякий, кто насмехается над словами мудрецов, наказывается кипящими горячими экскрементами.
Рамбам сообщает и комментирует эту драматическую фразу:
Их глупости больше всего приличествует называть кипящими экскрементами, чем какой-либо другой вещью. ( __ обратите внимание, что в самом примере Рамбам учит нас методу концептуальной связи между кипящими экскрементами и идиотизмом, что делает наказание точно связанным с духовным положением наказываемого человека __v. Рав Хаим Фридландер в Сефер Сифсе Хаим имеет большое развитие о дин , и обсуждает аналогичные идеи, основанные на раве Десслере и Вильнере Гаоне).
Буквальный смысл описывает иногда только параболически. Например, в символическом языке для сложения и умножения "+", "*" являются произвольными. Никто не думает, что изучение их формы расширит знания об операциях. Потому что математический символ есть только средство выражения точного намерения.
Что касается слов Хахамим и Торы, буквальное значение и аллегорическое взаимопроникают. Вы можете увидеть примеры в мидрашах и глубоком сифре хасидус.
Двойной АА
мевакеш
мевакеш
Миха Бергер
САХ
коуты
САХ
коуты
Миха Бергер
Миха Бергер
мевакеш
мевакеш
мевакеш
пользователь6591
Двойной АА
пользователь6591
Двойной АА
пользователь6591
коуты
мевакеш
САХ
САХ