Ересь ли читать Библию буквально?

Раввин Джонатан Сакс в этой дискуссии с Ричардом Докинзом говорит:

Раввины в 10 веке сформулировали следующий принцип: если библейское повествование несовместимо с установленным научным фактом, его нельзя читать буквально... И в иудаизме мы твердо придерживаемся этого мнения, и теперь у нас есть на 2000 г. лет, и мы говорим, что читать Библию буквально — это ересь.

Это правда? Какие раввины говорили это и где именно? Потому что, хотя я могу понять незначительные детали, которые понимаются в контексте научного знания, я не знаком с принципом, который позволяет выбрасывать целые истории, которые долгое время считались историческими, говоря, что они просто символичны, как это делает раввин Сакс. с Адамом и Евой. Потому что с этим методом, как только наука противоречит Библии, тогда событие не произошло, и это кажется (мне) равносильно тому, чтобы идти по легкому пути и каждый раз создавать немного другую новую религию только потому, что старая оказалась ошибочной. в детали.

Если вы идете так же далеко, как Сакс, почему бы не пойти еще дальше и просто спросить, откуда вы знаете, что что- то должно быть правдой, пока археологи не докажут, что это действительно произошло?
Не думаю, что у меня будет время смотреть эти дебаты... но может ли кто-нибудь сказать мне, хорошо ли нас представлял раввин?
@HachamGabriel Я связался с соответствующей частью дебатов.
У Рашбы есть тшува, где он критикует тех, кто считает Авось метафорами.
Какова альтернатива? Продолжаете притворяться, что верите в то, что, как вы знаете, не соответствует действительности?
кажется, что путаница понимает использование здесь «буквального». иногда в разговорной речи слова «буквальный» и «пшат / простой» используются как синонимы, но не всегда это одно и то же. Например, цадойки понимают Тору буквально как означающую, что в шаббат вообще нельзя разводить огонь, а «простой» / «пшат» означает, что нельзя зажечь огонь в шаббат, а не то, что его наличие является проблемой.
@HachamGabriel Я только что закончил смотреть разговор. ИМХО Р'Сакс делает абсолютно блестящую работу по представлению нашей традиции, а профессор Докинз кажется просто ошеломлен некоторыми из хидушим раввина (например, не читать Писание буквально).
Безусловно, юридические части Торы мы читаем по Талмуду. Тот, кто будет навязывать буквально «око за око», выходит за рамки приличия. Вы спрашиваете больше о повествовательных частях.

Ответы (4)

Цитата о том, во что верил рав Саадия Гаон относительно буквального и небуквального толкования, верна, но неполна. После того, как он пишет: «Это общеизвестный факт, что каждое утверждение, содержащееся в Библии, следует понимать в его буквальном смысле», он перечисляет четыре случая, когда запрещено воспринимать Тору в буквальном понимании. Вот они (это можно найти в начале его длинного толкования Торы): А) Чувство (наше чувственное восприятие мира) опровергает пешат. Б) Разум опровергает пешат. C) Есть стихи, которые противоречат друг другу. Г) Традиция мудрецов опровергает пешат. Это текстуальная основа для вышеприведенного заявления раввина Сакса — аналогичным образом Рамбам писал, что ЕСЛИ аристотелевское понимание вселенной было доказано правильным (чего он не

Добро пожаловать в MiYodeya, рав Яаков, и спасибо за этот полезный ответ. Здорово, что вы здесь учитесь вместе с нами - надеемся увидеть вас здесь! Это руководство может оказаться полезным для ознакомления с сайтом.
Спасибо за подробности. Просто любопытно, считает ли тогда рав Саадия Гаон Тору нефальсифицируемой? Или есть вещи, которые всегда нужно рассматривать буквально?

Термин «буквальный» и его еврейские или английские эквиваленты не являются терминами с жесткими значениями, поэтому любое обсуждение должно обязательно быть осторожным, чтобы прояснить, как эти термины используются в непосредственном контексте.

Обычно «буквальное» значение относится к кажущемуся значению, которое, как разумно ожидать, читатель вынесет из него. Это также можно назвать «простым» значением.

Иногда «буквальный» используется в отличие от «простого» значения, чтобы указать значение, которое будет строго соответствовать используемым словам, независимо от внутреннего или внешнего контекста, который может внести нюанс в то, как они используются. Я бы предпочел использовать для этого термин «гипербуквальный».

В этой более поздней категории мы можем найти превосходный пример «буквального» или «сверхбуквального» прочтения, которое представляло бы собой ересь. Такие термины, как «рука Бога» и тому подобное, не нужно воспринимать как богословские утверждения об анатомии Бога, и те, кто делает такой вывод, идут вразрез с одним из 13 принципов веры Рамбама (см. также Мишне Тора, Йесодей а-Тора 1:8 и Хилхос Тшува 3:7).

В целом, однако, у нас есть концепция от шазалей, что «אֵין מִקְרָא יוֹצֵא מִידֵי פְּשׁוּטוֹ» Писание не отходит от своего простого значения. (Евамос 24а и др.). Хотя это самостоятельная дискуссия со своими ограничениями, это общий принцип, которым руководствуется Гедолей а-Ришоним. В том же духе рав Саадия Гаон писал: «Это хорошо известный факт, что каждое утверждение, содержащееся в Библии, следует понимать в его буквальном смысле». (Книга веры и мнений/Emunos v'Deos 7:2, Rosenblatt, стр. 265). И Рамбам объяснил, что «простой аргумент в пользу определенной теории не является достаточным основанием для отказа от буквального значения библейского текста». (Путеводитель для растерянных II: 25, Фридлендер).

Но каких раввинов имел в виду рабби Сакс? Вы хотите сказать, что он противоречит Рамбаму?
Я бы предположил, основываясь на доказательствах, что утверждения, приведенные в вопросе, являются преувеличением.
Интересно, так вы говорите, что, может быть, Р. Сакс нарочно преувеличил это, чтобы подчеркнуть, что нельзя читать Библию буквально и без устной традиции?

Я написал раввину Саксу, и он сказал, что верит в историю Адама и Евы, но у него нет времени объяснять ее Ричарду Докинзу в ходе дебатов. Поэтому он предложил думать об этом скорее как о притче, а не как об историческом факте. Но он верит, что это были настоящие люди. Это хорошо зарекомендовавший себя прецедент, которому следовали другие раввины прошлого (например, рабби Йоханан бен Зайкай и Парах Адума).

Вот собственные слова раввина Сакса. Вот что он мне написал:

Спасибо за ваше письмо. Ниже приведен ответ раввина Сакса на этот вопрос;

Правда в том, что я считаю историю Адама и Евы правдивой и достоверной, но у меня просто не было времени или обстоятельств объяснять это Ричарду Докинзу в пылу очень напряженных дебатов, поэтому я предложил подумать над этим. как притча, а не как исторический факт.

Для протокола: я считаю, что Адам и Ева были реальными людьми. Они представляют собой рождение Homo religiosus, то есть первых людей, которые поняли Бога как единство и как Творца вселенной. Их история правдива, реальна, глубока и имеет глубокие последствия. Однако я не был готов публично обсуждать этот вопрос с атеистом, когда имелись более важные вопросы, которые, как мы договорились, должны были стать основой нашего разговора. Давая такой ответ тому, кто не принимает и не понимает истинный ответ, я следовал хорошо установленному прецеденту, среди прочих, раббана Йоханана бен Заккая, когда он объяснял обряд Парах Адума римлянину (см. , Хуккат, 8; см. также Иерусалимми Брахот 9:1; Иерусалимми Шаббат 3:3; Иерусалимми Бецах 2:5; Иерусалимми Синедрион 1:2 и многие другие места).

Есть определенные вещи, в которые мы верим с совершенной верой, но которые не всегда можем полностью объяснить, и очень важно не выставлять святые истины на посмешище.

Я благодарю вас за то, что вы взяли на себя труд написать. Я глубоко ценю мысль, которая вложена в ваши слова. Да пребудет с вами Всевышний во всем, что вы делаете.

С благословениями и наилучшими пожеланиями,

Раввин Джонатан Сакс

Офис раввина Сакса Почтовый адрес: Офис раввина Сакса, а/я 72007, Лондон, NW6 6RW www.rabbisacks.org | Info@rabbisacks.org

Как писал рабби Сакс, всегда очень важно не выставлять святые истины на посмешище. Потому что это то, что люди будут делать, когда они не смогут понять.

введите описание изображения здесь

Можете ли вы представить образ того, что он написал, или хотя бы его точную формулировку? В другом месте он заявляет следующее: «...Ньютон был вполне готов принять библейскую датировку Вселенной, но после Ньютона идея о том, что Вселенной 5761 год, казалась несколько эксцентричной. Она оказалась действительно очень старой. ... И, если вселенная действительно очень стара, это разрушает буквальное прочтение многих историй о Берейшите, безусловно, Сотворения за шесть дней, Адама и Евы, Ноя и потопа и так далее». rabbisacks.org/faith-lectures-creation-where-did-we-from-from
@ user262055 Спасибо за ваш комментарий. Ваш комментарий помог улучшить этот ответ. Я добавил как письменное заявление, так и скриншот того, что написал раввин Сакс. Однако несколько лет спустя, когда раввин скончался, и когда я довел это письмо до сведения кого-то (очевидно, близкого ученика раввина Сакса), он написал мне, что раввины не верят, что Адам и Ева были реальными людьми. Вот что он мне написал:
@ user262055 «Позвольте мне попытаться внести ясность в отношении Р. Сакса, zt'l, моего раввина, и истории сотворения мира. Я понятия не имею, что сказали Реувен и Мизрахи. Если бы они сказали, что он отрицал Божественное творение, это было бы неверно. , действительно, это было бы ересью. Однако позиция Р.Сака в отношении создания ИСТОРИИ заключается в том, что это миф. С чем я искренне согласен, как и большинство читателей этого блога».
И «Тёрк, я думаю, вы, возможно, захотите еще раз взглянуть на свой вопрос Р. Саксу и его ответ. Ближе всего Р. Сакс сказал бы, что Адам и Ева были реальными людьми, так это то, что в библейской истории они были архетипическими ранними людьми. Привет, мб"
Так что я не уверен, во что на самом деле верил раввин в своей личной жизни. С другой стороны, то, что он написал (выше в моем ответе), мне кажется его истинным мнением. Или, по крайней мере, мне нравится так думать.
Таким образом, даже в электронном письме Сакс не говорит, что Адам и Ева были первыми людьми (как может показаться при буквальном прочтении истории).
@ user262055 Да, это правда. Фактически, рабби Слифкин утверждает в одной из своих книг, что Адам и Ева были не одним человеком, а многими людьми.

В Берайсе учили: Рав Йехуда говорит:

Тот, кто переводит стихи буквально, — лжец.

והתניא ר' יהודה אומר המתרגם פסוק כצורתו הרי זה בדאי קידושין מט. בסוף העמוד

http://beta.hebrewbooks.org/shas.aspx?mesechta=20&daf=49&format=pdf

Следует отметить, что пример Раши кажется примером юмористической гипербуквальности, а не широким принципом буквального и небуквального толкования.
Я не думаю, что рабби Сакс перевел стих буквально, но он верил, что они существовали.
Но как насчет того, чтобы буквально перевести это высказывание раввина Йехуды? Будет ли кто-то лжецом, если сделает это, не ссылаясь на Раши и т. д.? На иврите выше написано כצורתו, что буквально означает «как форма», что может означать что угодно, возможно, это относится к тому, как стих существует только в мире йецира יצירה.