Нужно ли воспринимать мидраш/агаду буквально?

Нужно ли воспринимать мидраш/агаду буквально?

есть ли разница между мидрашем и аггадой? см.: judaism.stackexchange.com/questions/15447/…
См.: judaism.stackexchange.com/a/53351/8775 относительно того, нужно ли вообще принимать Мидраш / Агаду.
важно отметить, что слова «буквально» и «пшат» не обязательно являются одним и тем же. Поэтому, если бы кто-то сказал, что мы должны принять «пшат» каждого медриша и агадиты, он не обязательно сказал бы, что значение, стоящее за каждым из них, является «буквальным».
Смотрите мой ответ здесь .

Ответы (8)

Проблема с тем, как мы сегодня читаем Агаду, заключается в том, что наш подход не идиоматичен, а идиотичен.

-- Раввин Моше Хауэр.


Из комментария Рамбама к последней главе Синедриона :

Есть три категории людей в отношении толкования Агады.

Первая категория воспринимает все буквально и учит этому как таковому, идя к массам и переводя (тяжелую Агаду) последнюю главу Синедриона без каких-либо объяснений, и я бы хотел, чтобы они просто молчали, поскольку любой, обладающий хоть каким-то разумом, не может этого сделать. следовать этому; например, когда Талмуд утверждает, что лучшие торты и гобелены вырастут в будущем на земле Израиля. Если бы мы говорили о человеке, у которого бизнес процветает и ему не нужно много работать, мы бы сказали, что «все сделано для него», так же и это выражение, описывающее изобилие, легкость и качество продукции, которую Израиль будет иметь в будущем.

Вторая категория предполагает, что шазали были дураками. Хотя они не признают в Талмуде всего материала огромной человеческой ценности.

Третья категория, а здесь так мало людей, что они едва ли составляют категорию, — это те, кто считает хазалей мудрыми и умеренными, и ищут любое подходящее объяснение агаде.

Это отвечает на ваш вопрос?

См. также комментарий хакдамы Махарши к агадо.
Это довольно забавная цитата раввина Хауэра. Я предполагаю, что то, чего ему не хватает в дипломатии, он компенсирует творчеством.
Да. На самом деле цитата раввина Хауэра взята из его подкаста о Махарале.
Взгляните также на «Беэр ха-Гола» Махарала.
@ user4784 Гра в своих комментариях к Мишлею 1:3 говорит, что это способ Хахамим говорить небуквальными притчами и аллегориями.
@user4784 user4784 Что ты имеешь в виду, что галаха похожа на Гра, и каким образом ты выбираешь между ним и Рамбамом. Даже если бы это был вопрос псака, ты посек?

Рав Хай Гаон, Рав Шерира Гаон, Шмуэль Ханагид, Рамбам и другие говорят нам, что мы не можем полагаться на агадос или воспринимать их буквально. Там, где это эмпирически опровергнуто, делать это, конечно, не нужно или даже преступно, например, талмудическая физиология и медицина. Это также логически невозможно, учитывая, что агадо часто противоречат друг другу, и в литературе часто встречается несколько разных версий истории или высказывания.

Идея непогрешимости «ad chasimas hatalmud» (которую мне сказал один ров) полностью «опжефрегт». Сам рабби Иегуда использует эмпирические наблюдения, чтобы опровергнуть «нашу точку зрения» в пользу точки зрения неевреев, re. куда солнце уходит ночью. Его наблюдение относительно того, почему родники теплые, неверно, но главное, что он решил на основе наблюдения. Он был бы первым, кто отрицал существование мыши, которая является наполовину мышью и наполовину землей (Мишна Халлин), если бы он когда-либо был в дельте Нила и наблюдал там грызунов. Но поскольку люди говорили, что она существовала в то время, мишна сообщает вам галаху.

Другими словами, Талмуду не идет на пользу настаивание на утверждении правильности или буквальности его фантастических, юмористических или псевдонаучных/спекулятивных частей. Талмуд лучше подходит для этого.

Шимон, добро пожаловать на мой, и спасибо за ваш полезный комментарий! Пожалуйста, рассмотрите возможность нажатия на кнопку «зарегистрироваться» выше, чтобы воспользоваться всеми функциями здесь.
В общем и целом этот ответ хорош, но следует с осторожностью относиться к любой части Гемары как к «фантастической, юмористической или псевдонаучной». Может быть, эти утверждения и не понимаются в буквальном смысле, но, в конце концов, «даже случайная речь ученых Торы требует изучения» (Авода Зара 19б) — тем более, если они считали эти утверждения достаточно важными, чтобы записывать их для все время. Из этих утверждений действительно можно извлечь важные моральные и каббалистические уроки (и иногда они также находят свое место в галахических дискуссиях).
Рабби Иегуда не использует эмпирическое наблюдение за движением солнца ночью. Он просто говорит, что так кажется более правильным. Точно так же его «наблюдение» относительно пружин является гипотезой, а не наблюдением.

Вот некоторые дополнительные источники: אין מקשין על האגדה Мы не задаем вопросов об Агаде. Различные источники, выражающие эту идею: (Рашба Мегилла 15а) (Р'Саадия Гаон, Р'Хай Гаон, Отзар ГаГеоним, Хагига 13; Отзар ГаГеоним, Песах, 3а) (Меири, Маген Авот 1) (Шилтей Гиборим, Авода Зара, 6а ) (Рамбан в своем Диспуте, также принес ответ Хатам Софер 17) (Рамбан Йевамот 71:) (Ритва, Шаббат 75:) (Рабейну Хананель, Отзар Геоним, Респона 50)

Рав Хай Гаон, в более многословном ответе, "окно יודעים כי דברי אגדה לא כשמועה הם, אלא כל אחד דורש מה שעלה על לבו םון אפשר, ויש ל штате «Мы знаем, что слова Аггады не похожи на галаху; скорее, каждый дает даршан тому, что приходит ему на ум, как говоря «Может быть», «Это возможно»; это не точные вещи... поэтому мы не должны полагаться на на них ... они просто оценки »(Р'Хай Гаон, Отцар ха-Геоним, Хагига 13)

Раввин Шмуэль Ханагид в его введении в Талмуд в Берахоте: «כל פרוש שיבא בגמרא על שום ענין י onwottye מצוה זוא otthכפ  ים ים® מ  Щум onם otдолв ים ים מין ים מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין מין® על הדעת מן הפרושים האלו לומדין אותם והשאר אין סומכין עליהם". «Любой комментарий к Гемаре, не являющийся мицвой, называется Агадой, и вы не должны извлекать из него ничего, кроме того, что приходит на ум… кажется разумным, мы должны учиться у них, но в остальном нам не нужно полагаться на них».

Rambam "כל אותן הדברים דברי הגדה ואין מקשין בהגדה וכי דברי קבלה הן או מילי דסברא אלא כל אחד ואחד מעיין בפירושן כפי מה שיראה לו, בו ואין בזה לא דברי קבלה ולא אסור ולא מותר ולא דין מן הדינין, ולפיכך אין מקשין בהן, ושמא תאמר לי, כמו שיאמרו רבים: וכי דברים שבתלמוד אתה קורא הגדה? כן! כל אלו הדברים וכיוצא בהן הגדה הן בעניינם, בין שהיו כתובין בתלמוד בין שהיו כתובין בספרי דרשות בין שהיו כתובין בספרי הגדה", (אגרות הרמב"ם לר' פנחס הדיין´ )". «Все это Агада, и относительно Агады мы не задаем вопросов. Переданы ли эти слова от Моше? Или, скорее, личные мысли каждого ученого? - Скорее, каждый должен изучить объяснения и согласно тому, что кажется разумным, он должен принять и это не 'диврей каббала' (переданная от Моше), и не запреты, и не дозволения, а не суждения, поэтому вопросов не задаем. Возможно, вы спросите меня, как спрашивали многие: вы называете слова Талмуда Агадой? Да! Все эти вещи являются Агадой по своей природе, написаны ли они в Талмуде, написаны ли они как драшот» (Рамбам, Письмо к рабби Пинхасу ГаДаяну).

«שכך דרך בעלי אגדה על סמך כל דהוא בונים דבריהם» «Таков путь жителей Агады, на самом маленьком основании они строят свои слова» (Респонса Рош, 13 21)

То есть Агада предназначалась для нравственного назидания, уроков учений и т. д. Она не предназначена для увеличения исторического утверждения или факта об обсуждаемых событиях. Это не гарантирует согласованности с другими текстами.

Общее мнение гаонимов и сефардов-ришонимов заключалось в том, что не каждая аггадта является авторитетной или ее нужно понимать буквально. Некоторые ашкеназские ришони были более склонны занимать буквалистскую позицию по большей части агадата. Махлокет продолжается и по сей день, и многие харедим занимают буквалистскую позицию.

Конкретика: Рамбама уже цитировали. У Рамбана более сложная позиция, но он не придерживался крайних авторитарных или буквалистских взглядов. Например, см. его высказывания об аггадате из его диспута. Баалей Тосафо были более буквально склонны, в более крайней форме, они даже верили в телесность.

Меня как бы возмущает такой универсализм. Я считаю себя «харедим», но при этом совсем не занимаю буквалистскую позицию по отношению к мидрашу/агаде.
Хорошо, я отредактировал это. Хотя полноценные харедим не стали бы пользоваться таким сайтом.
Источники, пожалуйста, для претензий в ответе?
Как вы думаете, действительно ли Рамбан имел в виду то, что сказал на диспуте, или он просто использовал предлог, чтобы избежать необходимости отвечать на агадот?
это тема для спора, но я думаю он это и имел в виду, и уж точно, что не все нужно понимать буквально.
«они даже верили в телесность». Точнее: «Некоторые даже верили в телесность». Подразумевается, что большинство или все верили в телесность.
@ Менахем judaism.stackexchange.com/a/53351/8775 .

Я думаю, это будет зависеть от того, какой мидраш. Я думаю, что раввины на протяжении поколений понимали, что некоторые мидраши следует понимать буквально, а некоторые нет. Однако какие из них следует понимать буквально, а какие нет, может стать предметом споров.

Возьмем, к примеру, Мидраш, в котором говорится, что Авраам Авину был брошен Нимродом в раскаленную печь. Как указывает Абарбанель , Раши, Рамбан и Ран понимают, что Мидраш следует понимать буквально. С другой стороны, Абарбанель говорит, что Ибн Эзра не считает, что Мидраш следует понимать буквально.

Даже Ибн Эзра, отвергающий буквальное толкование мидраша, показывает (на мой взгляд), что некоторые мидраши следует воспринимать буквально (если нет, то зачем их обесценивать).

Ибн Эзра сказал бы вам, что Авраам Авину на самом деле не был брошен Нимродом в огненную печь.
@jake: Я подумал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Где он это говорит?
Я просто искал источник. Оказывается, я читал это здесь . Абарбанель подразумевает, что оно явное. Итак, либо у него был другой текст Ибн Эзры, либо он преувеличивает значение Ибн Эзры. Ибо Ибн Эзра (Берешит 11:29) объясняет «Ур Касдим» не так, как Хазаль; также он считает, что «Лех Л'ча» произошло до переезда из Ур-Касдим, что хазалы понимают из-за инцидента с Нимродом; также он хорошо понимает характер Нимрода (10:8). Или, может быть, это явно, и я просто не могу его найти.
@jake: обновил мой ответ в свете ваших комментариев, хотя я не думаю, что они опровергают мою точку зрения
Я думаю, что Ибн Эзра тоже воспринимает мидраш буквально. Он просто не согласен с этим.
Комментарий Ибн Эзры к אור כשדים можно найти в версии его комментария ראב"ע שיטה אחרת, который, например, можно найти в конце תורת חיים Микраот Гедолот (не удалось найти версию в Интернете). Говорят 11:28: וקדמוננшем אמרו שהשליך אברהם אביני בכבשן האש, ולא נזכר ז Хорошо בכתוב, ואם היא קבלה נקבל כדברי תורה. , а если это «каббала» (признанная традиция), то мы примем их как слова Торы.
Кажется, он занимает «безопасную» позицию, оставляя открытой возможность отвергать определенные мидраши, если они не являются קבלה, общепринятой традицией. Другие примеры: Бытие 22:4 hebrewbooks.org/… . «И наши раввины сказали, что Ицхаку было 37 лет во время связывания Исаака (Акейды). Если они являются общепринятой традицией, то мы ее примем. Но логически это неверно». Также см. Бытие 11:29 (снова «длинная» версия Ибн Эзры) «Те, кто сказал, что Сара — это Иска… это набросок/объяснение или логическое заключение, а не
принятой традицией, и это не приказ [принять это как факт]».
@ChaimKut: Спасибо, это очень полезно и информативно.
I think the Rabbis throughout the generations understood that some Midrashim that are meant to be taken literally, and some aren't. However, which ones are to be taken literally and which ones are not may be a subject of debate.Вопрос был не в том, буквален ли Мидраш, а в том, следует ли толковать его буквально. Даже если / когда на первый ответ дан утвердительно, последний (фактический вопрос ОП) остается без ответа.

Чтобы расширить то, что, как я думаю, имел в виду Рамбам (цитируется Шаломом):

Я думаю, что не имеет значения, действительно ли произошло то, о чем говорится в мидраше. Мидраши предназначены для того, чтобы дать нам идеи, а не обязательно факты. Мидраш, в котором говорится, что Авраам выжил в печи, говорит нам, что Авраам был настолько велик, что мог это сделать. Делал ли он это на самом деле, очень мало, если вообще имело значение. Когда говорится, что Ашем держал хар синай над бней йисраэль, когда давал им Тору, опять же не имеет значения, произошло ли это на самом деле. Когда мы (или, по крайней мере, когда я) читаем историю, связанную с Матан Торой, первое слово, которое приходит на ум, это не страх. В мидраше подчеркивается, что то, что испытал бней йисраэль, имело заметный элемент страха, даже без горы, нависшей над их головами. Мидраши о хороших людях предназначены для того, чтобы рассказать нам, как мы должны поступать.

Еще пара моментов:

  • Мидраши (в целом) предназначены для анализа литературного содержания, а не фактического содержания.
  • Если есть какое-то несоответствие с текстом, то это несоответствие, вероятно, не является целью мидраша.

Небольшая история, иллюстрирующая мою точку зрения:

Был какой-то известный раввин (не помню, кто именно), которого обвинили в каком-то преступлении (опять же, не знаю в чем). Во всяком случае, во время суда его ученики пришли умолять судью, утверждая, что раввин никогда в жизни не грешил. Обвиняющий адвокат с изумлением спросил судью: «Вы действительно в это верите?» Судья ответил: «Я не знаю, но о нас с вами такого не говорят».

(Я просто хочу сделать это абсолютно ясным: это мое мнение, и я видел долю доли всех мидрашей, которые существуют, и у меня нет никакого прямого «источника» для этого, кроме экстраполяции из Рамбама. )

«Если бы все они были полностью основаны на фактах и ​​относились к делу, разве они не должны были быть включены в Тору?» эммм... Я не понимаю твоей логики.
Это больше относится к мидрашам по Торе, чем к чему-либо еще. Если бы Мидрашимы были фактами, которые, по мнению Всевышнего, необходимо было знать, разве Он не сообщил бы их нам?
Я думаю, что это называется Устной Торой не просто так.
«ואין בזה לא דברי קבלה» - из рамбама, цитируемого в ответе Хаимкута (я ничуть не удивлюсь, если я совершенно неправильно это понял). Кроме того, даже если я ошибаюсь здесь, это не совсем неотъемлемая часть моего аргумента.
О, остальное, что вы сказали, прекрасно; Я просто не увидел, как эта последняя строчка поддерживает тебя.

Трудность ответа на ваш вопрос заключается в понимании того, что означает термин «буквально» в контексте медриша. Например, есть известная Гемара ( Мегилла 7б ) о Рабе и Раве Зейре, которые праздновали и один шехтедил другого. Наступило утро, пора Рабба Давенс и рав Зейра ожил. На следующий год Рабба приглашает к себе рава Зейру, но тот отказывается, говоря, что не следует полагаться на чудо.

Это можно понять буквально двояко...

  1. Они оба были очень пьяны, и Рабба отрубил раву Зейре голову, а затем совершил чудо, которое вернуло его к жизни.
  2. Они изучали великие тайны Торы, с которыми Рабба был в состоянии справиться гораздо больше, чем рав Зейра, и, обучая рава Зейру, он «шехтировал» его, и рав Зейра скончался, но чудо вернуло его.

Первое объяснение глупо и мало чему нас учит. Второе объяснение признает, что есть часть истории, которая буквально правдива, и часть истории, которая намекает на что-то более глубокое.

Чтобы знать, что понимать буквально, а что нет, необходимо понимать, что представляет собой история, а также каков контекст этой истории.

Я не понимаю, как № 2 можно назвать «буквальным» пониманием мидраша.
б / в он буквально умер, и то, как он умер, называется шехтед б / в он не мог справиться с глубиной Торы он пытался быть мекабелем из Раббы
@Dude Чувак, ты утверждаешь, что буквальное значение слова «шехт» состоит в том, чтобы «не быть в состоянии справиться с глубиной Торы, пытаясь быть мекабелем»?
Я говорю, что медриш использует эвфемизм, и это его простое значение.
Даже если это простое значение (а это не так), эвфемизм по определению не является буквальным.

Нет. В своем труде под названием «Челек» Маймонид пишет, что те, кто принимает мидраши в буквальном смысле, являются «глупцами», а те, кто сразу отвергает их, также являются «глупцами». Мидраши — это образные притчи, проповеди, призванные преподать нравственные уроки. Люди должны добывать Мидрашим для уроков правильного поведения.

Ваш ответ отличается от верхнего ответа ?
@Alex Возможно, нет, и если да, то почему за мой ответ проголосовали меньше? (Не подразумевается, что вы это сделали).
Человек, который проголосовал против, может подумать, что ваш ответ ничего не добавляет к обсуждению. Если вы согласны с существующим ответом, вы можете проголосовать за него и оставить комментарий по любым незначительным вопросам, связанным с ним. Если вы считаете, что существующий ответ неверен, вы можете понизить его и оставить комментарий со своими возражениями. Вы также можете опубликовать свой собственный ответ, показывающий, почему верна другая интерпретация одного и того же источника, если вы так считаете. Но ваш ответ здесь просто цитирует тот же источник, что и другой ответ, и не претендует на то, чтобы быть другим. (Хотя это не мой отрицательный голос.)
Интересно. Я должен буду помнить это. Спасибо за ваше понимание.
@Jonathan Спасибо за твою мысль, Джонатан.
@RCW Добро пожаловать! Спасибо за ваши комплименты.