Альтернатива слову «пользователи» при описании функций

Я создаю копию, описывающую новые функции веб-приложения для различных аудиторий (пользователи, менеджеры разделов сайта, владельцы дочерних сайтов, которые используют нашу платформу и т. д.).

Я постоянно использую «пользователей»:

"Теперь пользователи смогут..."

"...открывает пользователям возможность создания $feature..."

"...рад видеть творческие способы, которыми наши пользователи будут..."

Меня тошнит от этого слова. Мне это кажется уродливым, жаргонным и немного недружелюбным.

Есть хорошие альтернативы?

В некоторых случаях я могу заменить «пользователей» на «вы». Но для двух из этих частей я обращаюсь к аудитории, которая сама не будет использовать эти функции, поэтому второй человек не подходит.

FWIW, я так же отношусь к словам "код" и "кодирование"...
Смотрите также: ux.stackexchange.com/questions/7604/…

Ответы (10)

Рассматривали ли вы возможность (повторного) использования персонажей?

Четко определенная персона может сделать более понятным разговор о функциях, поскольку вы удаляете «слой абстракции», облегчая понимание читателям, не являющимся техническими специалистами.

Ваши примеры могут измениться (с небольшим введением контекста) от...

"Теперь пользователи смогут..."

"...открывает пользователям возможность создания $feature..."

"...рад видеть творческие способы, которыми наши пользователи будут..."

... к ...

"Дебби из службы поддержки теперь сможет..."

«... открывает возможность создания Инцидентов Тони, менеджеру службы поддержки».

"...интересно видеть творческие подходы Джулии Хоумовнер..."

Хороший подход! (Хотя бедняжка Джули, которую постоянно дразнили из-за ее фамилии в начальной школе, могла не согласиться.)
Мне нравится эта идея, она отвлекает от технического ощущения, но придает ему гораздо более творческий и оригинальный вид. Все сводится к тому, как создатель хочет, чтобы текст вышел.
Давно видел эту технику в линейке "Для чайников"... очень хорошая.

Пользователи обычно классифицируются по их роли, поэтому вы можете написать:

"Managers will now be able to..."

Кроме того, некоторые процессы используют гипотетическое первое лицо для описания функций, таких как:

"As a manager I should be able to..."

Как правило, пользователь, вероятно, является лучшим общим термином, поскольку это общепринятое соглашение. Однако, в зависимости от контекста, обратите внимание на использование более конкретных слов. Например, используйте слово «разработчик», когда говорите о чем-то, что, вероятно, будет использоваться этой конкретной группой. Рассмотрите возможность использования термина «партнеры» для упоминаемой вами аудитории. Когда функции пересекаются в использовании в разных группах, вы можете сказать: «Тогда разработчики и партнеры могут ...». Уточнение того, к кому вы обращаетесь, сделает ваш текст более содержательным и личным.

В последнее время я предпочитаю термин «вы», потому что, в конце концов, документ адресован читателю, ВАМ , без вопросов.

Я использовал наемное письмо , скрытое за «пользователями» от третьего лица, я думаю, потому что у меня не было решимости писать напрямую. Для меня требуется мужество, чтобы говорить с ВАС уверенно и прямо, а иногда и с силой, но когда я читаю что-то, адресованное МНЕ , я счастлив и доволен. Я никак не могу неправильно понять написанное. Письмо от второго лица не вызывает двусмысленности, это не бессмыслица, тошнотворность или губчатость.

Сравните две версии, которые направлены на обучение:

  • Актер должен говорить речь так, как я произнес ее ему, сбивчиво говоря. Но если бы актер произнес это, как это делают многие наши актеры, я бы предпочел, чтобы городской глашатай произнес мои реплики. Также актер не должен был слишком сильно видеть воздух рукой, таким образом...
  • Произнеси речь, молю тебя, как я произнес ее тебе, спотыкаясь о язык. Но если вы произносите это вслух, как это делают многие наши игроки, мне кажется, что городской глашатай произносил мои реплики. И воздух не слишком пилить рукой...

Письмо от второго лица сильное и прямое . В ВАС нет смысла .

Ну, вы могли бы сказать «посетители», но, честно говоря, я думаю, что лучше придерживаться одного имени для пользователей, а именно «пользователи», иначе читатель наверняка несколько запутается:

«Боже мой, раньше он говорил о «пользователях», а теперь я читаю «посетители». Есть ли разница? Конечно, слова разные и могут означать разные вещи, но есть ли реальная разница?»

«Пользователи» неизменно получают мой голос. Да, вам может быть неудобно его повторное использование, но в этом случае ясность превосходит стилистическую тонкость.

+1 за упоминание последовательности. В других местах нас учат варьировать слова, а не повторять их, чтобы это не звучало скучно. Но в техническом письме вы должны повторять один и тот же термин снова и снова.

В зависимости от типа веб-приложения может быть использовано следующее:

Пользователи, посетители, люди, клиенты, партнеры, менеджеры, специалисты, разработчики, читатели, рекламодатели, подписчики, сотрудники, участники, товарищи по команде.

Подумайте об общих способах описания от третьего лица людей, которые будут его использовать, и добавьте их. Имейте в виду, что пользователи — это, вероятно, лучшее общее слово для использования здесь, поэтому оно должно быть наиболее часто используемым дескриптором.

люди

те, кто использует $feature

один (вместо "вы")

мы

Я наткнулся на совет по техническому письму, в котором говорилось, что вы должны говорить о пользователях, то есть о реальных людях, используя «вы». Затем вы можете обратиться к системе в третьем лице.

Проблема часто возникает в мире системного администратора unix, когда вам нужно создавать учетные записи пользователей для разных целей. Например, вместо использования «root» вам может потребоваться создать отдельную системную учетную запись (например, appuser ) для владения определенными процессами, но, тем не менее, она не имеет прав уровня root для всей системы. Разработчики часто называют эти типы учетных записей пользователями, просто чтобы запутать ситуацию.

Я часто использую для этого «учетную запись пользователя». И поскольку существуют разные типы учетных записей пользователей (вздох), вам может понадобиться «системная учетная запись» или «учетная запись базы данных».

Говорите с пользователем, а не о пользователе. Если только «Пользователь» не является лицом, читающим вашу работу.

Я думаю, что пользователи больше ценят, когда кажется, что автор понимает их проблемы и хочет помочь им добиться успеха.

Также существует вероятность путаницы, если вы говорите о «пользователе» — с потенциальными последствиями для безопасности: кто именно должен что делать и когда?

Имея дело с сотрудниками компании, я предпочитаю использовать слова «коллега», «сотрудник», «сотрудник», «сотрудник» и т. д. При работе с клиентами я предпочитаю говорить «клиенты», «клиенты», «продавцы», «потенциальные клиенты» и т. д.

Я считаю, что для делового письма очень важно установить контекст взаимоотношений во время взаимодействия.

Я мог бы сказать что-то вроде этого: «Когда администратор базы данных выполняет ночное резервное копирование, клиент либо увидит данные с задержкой, либо получит предупреждение о том, что система недоступна для обслуживания».

Если это руководство для конечного пользователя, я говорю «Вы»: если вам нужно сохранить на этом этапе, нажмите «Сохранить» в правом верхнем углу.