Баис Вов и Коф в Техилим 25; почему они отсутствуют?

В Теилим гл. 25 проходит через весь алфавит и пропускает буквы «Байс», «Вав» и «Коф»; почему так?

Ты имеешь в виду куф ?
@jake Кажется, он должен был, но возможно, что наша неверная интерпретация была вызвана различиями в транслитерации и произношении.
Хороший глаз @Gershon!
@jake Sefaradim произнесите это как "Коф"
Но бьюсь об заклад, они не произносят это "Баис" :)
@DoubleAA был не я ;)
@DoubleAA мой Минхаг тоже не должен говорить «вав». Скорее мы говорим Вав, но Эйно Меакев.
Да, я так и думал, но выше вы упомянули только «сефардов».

Ответы (2)

Р. Йосеф Чиюн (ссылка на комментарий @jake здесь ) говорит , что эти три буквы составляют בוק, что означает «пустота» (как в הבוק תבוק (Ис. 24:3), «полностью опустошенный»). Таким образом, пропуск этих букв подразумевает, что «тот, кто говорит [эта глава Тегилим], не увидит בוק».

При Эйц Хаим (Шаар Нефилас Апаим 2) объясняет , что בוק также предполагает «пламя» (как в אבוקה, «факел»), и что, наоборот, в этой главе повторяются три буквы - א, פ, ר, обозначающие אפר («пепел») и его анаграмма פאר («слава»). Итак, он говорит, מאחר שהוא מכין עצמו ונפשו, להיות אפר ואפר תחת רגלי צדtצדיקים, זוכה להיות נ ניצל צדיקים, זוכה להיות נ וניצל מגינם→ omtry לג"ע - «Однажды человек [когда это глава как часть тачанун, как в nusach sephard andus or готовит себя и свою душу к тому, чтобы считаться мертвыми и «пеплом» под ногами цадиков, тогда он заслуживает «славы», спасается от [«пламени»] Геиннома и входит в Ган Эдем».

[ Подпись к этой главе в Охель Йосеф Ицхак (Любавич) Теилим также связывает пропущенные три буквы с Геинном, хотя и по-другому: בוק численно равно גיהנם. (Печатный текст кажется испорченным, поскольку в нем говорится, что эта гематрия требует עם הכולל — добавления единицы к слову в целом — хотя на самом деле в этом нет необходимости.) Я не уверен в происхождении этих подписей, хотя Кажется, я слышал, что они из Шало.]

+1. Но «при произнесении этой главы как части Тахануна, как Нусах Сефард»? Я никогда не видел его за пределами T'hilas Hashem AFAIR.
@ msh210: упс. Но похоже, что и в сефардском нусаче так и есть: daat.ac.il/daat/sidurim/mizrah/hol/shaharit.htm#6 .
@ Алекс , сегодня вечером я проверил сидур Карлина-Столина , и там написано, что « адмор хазакен » (я не знаю, кто это) сказал 25, в то время как все остальные сказали 6.
@ msh210: вероятно, означает «все остальные», кто использует Нусах Ари. («Адмор Хазакен» — это титул первого ребе династии — буквально означает «старый ребе». Таким образом, это может относиться к р. Шнеуру Залману из Ляди (как это действительно происходит среди хабадских хасидов), хотя в данном случае это может означать первого ребе Карлин-Столина, хотя это может быть рабби Аарон из Карлина, который обычно более известен как рабби Аарон Хагадол.)

Радак (ad loc.) говорит, что ответ на ваш вопрос (и почему реш появляется дважды) «на самом деле неизвестен» (хотя он сначала цитирует ибн Эзру (хотя и не по имени), который предполагает, что недостающие бес и вав принадлежат «בך» (стих 2) и «ולמדני» (стих 5) соответственно).

Также см. Мейри , которая говорит, что на самом деле нет причин. Однако я нашел двух сефаримов , пытающихся объяснить причину, ни одну из которых я не понимаю.