Почему ЭЙ увеличен во Втор. 32:6?

«К» Ха-Шем... В некоторых свитках Торы слово «ЭЙ» увеличено для слова «К», которое следует за Ха-Шем. Каково значение? Я не видел этого в других стихах Торы, где слово, исходящее от Ха Шем, имеет увеличенную букву.

Ламед означает «к», а не «Эй».
Прошу прощения, я все еще пытаюсь правильно выучить иврит.
Hei перед словом означает «тот», а когда стоит перед глаголом, значит «тот». Просто к вашему сведению.
Эй в начале слова здесь знак допроса

Ответы (2)

Неясно, что означает ה в этом пасук. (Я обсуждал это здесь .) Heh не только увеличивается, но и отделяется пробелом.

Если вы посмотрите на этот пасук у Онкелоса , он считает его отдельным словом, переводит его как родственное арамейское הָא, что означает «смотри». Это хорошо работает с масорой о том, что хе — это слово само по себе (*teiva bifnei atzmo**).

В качестве альтернативы, это означает вопросительное хе и должно быть присоединено (по крайней мере, при чтении) к следующему слову. Но если это так, возникают сложности относительно того, следует ли читать шеву под ламедом как шева нах или как шева на. Как это работает с предыдущим ha- и как это работает со следующим Божественным именем?

Имеет смысл обратить внимание на это странное появление хе, и, возможно, масора о том, что это отдельное слово, мотивировала его увеличение.

Я не заметил пробела после привет, спасибо.

Мидраш Танхума ( хаазину, симан 5 ) объясняет эту странность буквой ה как указанием на имя Моше. (Возьмите начальную букву каждого песукима в этой главе с этим хей, и его число будет таким же, как у Моше). Кол ха-Тора предполагает, что его размер также отмечает конец этого акростиха. Это как знак зашифрованной подписи, подобно тому, как некоторые авторы зашифровывали свои имена в своих произведениях.

хорошее место! хотя там не говорится об увеличении, а только о пробеле -- ספרו, ולכך הה' רחוקה מהשם.
@joshwaxman Я добавил к ответу источник, который может предложить это. Дополнительные источники см. в этой ссылке.