Статья в Daily Telegraph озаглавлена «Женщины берут больше больничных, чем мужчины» .
Он цитирует недавний (2011 г.) неназванный отчет:
Вчера Лоуренс Кристенсен из ведущей организации взаимного здравоохранения Benenden Healthcare Society, которая заказала отчет, сказал: «Вековые споры между полами продолжаются, поскольку наше исследование показывает разницу между ними, когда дело доходит до отпуска по болезни.
[...]
Репрезентативное исследование 1000 мужчин и 1000 женщин опрашивало их об их отношении и поведении к плохому самочувствию, необходимости брать отгулы с работы и проводило гендерное сравнение.
[...]
Выяснилось, что в среднем взрослый берет три с половиной дня отпуска в год из-за болезни — или 141 день в течение своей трудовой жизни — при этом мужчины берут 140 дней, а женщины — 189 дней.
Распространяется ли картина женщин, берущих больше больничных дней, чем мужчин, за пределы их выборки?
Лучшее место для поиска такого рода информации – Франция.
Исследование INSEE, опубликованное в мае 2008 г. - № 408-409 :
D'après les chiffres de la dernière расплывчато d'enquête française du Panel européen des ménages, réalisée à l'automne 2001, un salarié sur dix a été au moins un jour отсутствует de son travail, pour raisons de santé ou non, au cours des quatre dernières semaines. Дюран периода 1994-2001 гг., cette пропорция peu varié. Les femmes sont un peu plus nombreuses que les hommes à s'absenter. Ce constat vaut pour l'ансамбль де отсутствий comme pour les seuls arrêts maladie. Toutefois, s'agissant du nombre d'épisodes de maladie ou du nombre total de jours de maladie au cours des douze derniers mois, il n'y a guère de différence entre hommes et femmes.Pour Analyzer ле effets des caractéristiques individuelles sur la probabilité d'absence au travail, séparément chez les hommes et chez les femmes, des régressions sur données en coupe (2001) и sur données продольные (1998-2001) ont été mises en oeuvre. Тройные факторы, определяющие роль: степень благоразумия, степень удовлетворенности трудовой деятельностью и др., среди женщин, противоречия примирения между семьями и профессионалами. Dans le cas des hommes, наблюдая за отрицательным отношением entre le salaire horaire estimé et la probabilité d'avoir été en arrêt maladie, à un moment ou un autre, durant les douze derniers mois. Chez les femmes, en revanche, la probabilité d'absence ne semble guère dépendre du niveau de rémunération.
Gперевод:
Женщины несколько чаще, чем мужчины, отсутствуют. Это касается всех прогулов, а также больничных, взятых отдельно. Однако в отношении количества эпизодов болезни или общего числа дней болезни за последние двенадцать месяцев разница между мужчинами и женщинами незначительна.
(мужчина = мужчина, женщина = женщина, мужчина + женщина = ансамбль, количество дней = имя дня)
Еще одна ссылка: Инан, К. «Отсутствия на работе по зарплате по причинам здоровья: важная роль в условиях труда». Осмелится анализировать 9 (2013): 1-10.
Les femmes sont plus touchées par le phénomène que les hommes, quel que soit leur age.
Gперевод:
Женщины больше подвержены этому явлению, чем мужчины, в возрасте .
Доля работников, отсутствующих по состоянию здоровья, в разбивке по возрасту и полу:
бессмысленныйшип
Брайан С
раптортех97
христианин
Странное мышление
Странное мышление