В Танахе имя Биньомин встречается 150 раз как בנימן . Оно появляется 16 раз как בנימין . Почему разница?
16 раз, когда он появляется с юд, следующие.
בראשית לה:
יח ויהי בצאת נפשה כי מתה ותקרא שמו בן אוני ואביו קרא לןו בנימ
בראשית מב:ד
ואת בנימין אחי יוסף לא שלח יעקב את אחיו כי אמר פן יקראנו אא שלח יעקב
בראשית מג:
ד onד ואל שדי יתן לכם רחמים לפני אtאיש ושלח לכם את אחיכם אחר ואת בנימין ואני כאשר שכלתי שכלתי שכלתי שכלתי שכלתי שכלת
בראשית מג: טז
וירא יוסף אתם את בנימין ема ו ו ייתוסף בא בנ בנימין ויאמר לאשר ביתית הבא את האנשים הבית oThrטבח ו וtכן כי אתי יאכל האנשים בצים
בראשית מג: כט
וישא עיניו круточный
בראשית מה:יב
והנה עיניכם ראות ועיני אחי בנימין כי פי המדבר אליכם
בראשית מט:כז
בנימין זאב יטרף בבקר יאכל עד ולערב יחלק שלל
יהושע כא:יז
וממטה בנימין את גבעון ואת מגרשה את גבע ואת מגרשה
שופטים ה:
יד מני אפרים שרשם בעמלק אחריך בנימין בעממיך מני מכיר ירדו מחקקים ומזבולן משכים בשבט ספר ספר ספר ספר ספר ספר ספר ספר ספר ספר ספר.
שופטים י:
ו ויעברו בני עמון ה הירדן להלחם גם ביהודה ובבנימין ובבית אפרים ותצר לישראל מאד מאד מאד מאד
שמואל א יג:
ו ויבחר לו שאול שלשת אלפים מישראל ויבחר לו שאול שלשת אלפים מישראל ויבחריבחר לו שאול שלשת אלפים מישראל ויהיבחר לול אלפ אלפ אלפים מישראל וייבחר עם שאдолвли
שמואל ב ג: יט
ема וידבר גם אבנר באזני בנימין ема ו גם לדבר באזנ באזני דוד בחברון את אשר טוב בעי ישראל ובעינ כל בית בנימן
מלכים א יב:
כג אמר אל רחבעם שלמ שלמה מלך יהודה אל אל ב י י שלמה י onwoThotpret oThrאל כל בית יהודВО ובנין ויתר העם לאמר לאמר לאמר לאמר לאמר לאמר לאמר לאמר.
ירמיהו לב: ח
ויבא אלי חנמאל בן דדי כדבר יהווt
הושע ה:ח
תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין
נחמיה יא:לו
ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין
Я не эксперт в грамматике библейского иврита, но, судя по приводимому ниже комментарию к Торе Темима, это связано с огласовкой слова в Танахе. Мем обычно огласовывается чириком , и поэтому его не нужно писать с юдом , чтобы произносить правильно, но в некоторых случаях он не огласовывается таким образом, и поэтому для правильного произношения его нужно писать с юд .
Кроме того, судя по приводимому ниже и другим комментариям, кажется, что в некоторых местах (например, когда Биньямин получает свое имя) крайне важно, чтобы оно писалось через юд , чтобы выразить значение имени (בן ימין - сын правого или сила и др.).
בכל התורה כתיב בנימן חסר והכא בנימין שלם כתיב [סוטה לו:]. דבפעם ראש ראש שזכר שם זה צריך לבאר קר קריאת ז זה וכמו שפירש בן מ קריאת ז זוכמ שפירש"י מ ימין נ הנולד בדרום, ולכן כתבו כאן מלא יו מкордо , וכאשר כן הוא מדרך שמtשמות שמתקצרים באותיות המשמשות ... ועין שמתקצרים באותיות המשמשות ... ועין באבן עזרtעזר באותיות המשמשות ... ועין2ן עזר העזר [קכט: ל] לענין כתיבת שם בנימין בגט, ומכאן סמך דצריך לכתוב חסר תימין בגט, מכאן סמך דצר דצרдолв.
[תורה תמימה]
Особая благодарность раввину Цви Рону (автору Сефер Катан В'Гадол , книги о больших и малых буквах в Танахе) за источники и рекомендации. [Полное раскрытие информации: я опубликовал для него эту книгу.]
‏
в тексте после точки, чтобы заставить его работать. Это то, что msh210 вставил в откатную правку.
визлог
Гершон Голд
Джош Ваксман
Гершон Голд
Адам Саймон
Гершон Голд
Джош Ваксман
Двойной АА
ба