Написание имени פינחס Пинхас в Танахе

Во всем Танахе имя Пинхас פינחס пишется с буквой Юд. Единственное место, где отсутствует юд, это שמואל א: א. ג.

ועלה האיש הוא מעירו מימים ימימ oThotoשתחוא לזבחירו מים ימימe להשתחות ולזבח ליהים ימימה להשתחות ולזבח ליהוה צבאות בשלה ושם שנות לזבחי חפני ו * פנחס * כהנים שםיהו опромирают

Есть еще 2 песуким (שמואל א: ד. ד. & שמואל א: ד. יא), где Бней Айли упоминаются по имени, и там также написание с Юд.

Почему именно в этом месте .שמואל א: א. ג опущен ли юд?

Не ответ, но обратите внимание, что Минхас Шай к Ⅰ Шмуэлю 1: 3 согласен с вами, что это единственное появление без йода . (Он не предлагает причину, но это не удивительно.)
Пока я искал в Google ответ, я оказался здесь! У нас есть потрясающий "Google Juice".

Ответы (2)

Минхас Шай, на которого msh210 сослался в своем комментарии, в свою очередь ссылается на Паанеаха Разу, который объясняет следующее (много перефразируя):

Буква юд символизирует святость, дарованную еврею обрезанием, и связанное с этим ослабление плотских удовольствий (ср. Рамбам, Море Невухим 3:49). Таким образом, Пинхас, который рисковал своей жизнью, чтобы наказать Зимри за нарушение этой области еврейской святыни, заслуживает того, чтобы в его имени была буква юд .

Напротив, Хофни и Пинхас, сыновья Илия, описываются как «злые люди», которые «лежали с женщинами, собравшимися у входа в скинию собрания» (I Цар. 2:12,22). Раби Йонасан в Гемаре (Шабат 55б) объясняет, что это не означает буквально — их грех состоял в том, что они «задержали принесение птичьих подношений» [предлагаемых женщинами после родов или необычных выделений], заставив этих женщин ждать. в Силоме, пока не были принесены их приношения, но что в глазах Б-га это равносильно прелюбодеянию, поскольку это было вмешательством в супружескую жизнь этих женщин. Далее Гемара цитирует мнение Рава о том, что Пинхас определенно не мог быть виновен в фактическом прелюбодеянии, поскольку мы находим выдающихся потомков его служения в качестве коэнов (ср. Малахия 2:12);

Паанеах Раза продолжает объяснять, что эта проблема отражена в различиях между восточными и западными мезоросами в отношении написания פ(י)נחס в I Sam. 1:3. (Хотя обратите внимание, что Минхас Шай говорит, что на самом деле такой вариации не существует.) Буква йуд также представляет йад , руку (например, которую можно использовать, чтобы остановить кого-то еще от греха). Таким образом, говорит он, эту вариацию можно объяснить любым из следующих способов:

  1. Западная месора опускает там йуд в имени Пинхаса, чтобы символизировать тот факт, что он не смог использовать свой йад , чтобы остановить действия своего брата Хофни. Восточники тоже держат его там, чтобы показать то же самое, но наоборот: у него был йад , но он не смог его использовать.

  2. Западники, возможно, считают, что сам Пинхас был виновен в каком-то аморальном поведении (он не говорит, то ли в пределах поверхностного смысла стиха, то ли только изложения выше о женских приношениях), и поэтому потерял свой юд . Восточная традиция придерживается Гемары, что сам Пинхас был безупречен и подвергается наказанию только за то, что не протестовал против действий своего брата.

  3. Раби Йонасан сказал бы (вместе с жителями Востока), что нет причин опускать юд в имени Пинхаса, ведь его грехом была всего лишь задержка с принесением жертв. В то время как жители Запада, которые опускают юд , соглашаются с Равом, что Хофни действительно виновен в фактическом прелюбодеянии, а затем обвиняют Пинхаса в том, что он не поступил так, как его тезка, и не остановил его.

Мне нравится ответ Алекса.

Я бы предположил, что, согласно Зохару, вполне возможно, что только один Пинхас (тот, что в главе Пинхас с малым йуд) в Торе пишется плене, то есть малей юд . А все остальные пишется недостаточная, то есть чеканная . См. два моих сообщения ( здесь и здесь ) по этому вопросу, в основном представляющие Минхас Шай о Пинехасе, где он стремится согласовать наши нынешние тексты и Зоар.

Если это так, то разница между Торой и Нах заключается в том, что Тора более ранняя и в целом использует более четкие варианты написания, в то время как Невиим и Кетувим были написаны разными авторами и позже, когда согласные гласные были в моде. У меня нет готового объяснения в Нах, почему есть одно исключение, так же как нет готового объяснения, почему в Торе есть одно исключение.

Ну, у меня есть один. Не знаю, понравится ли вам это предположение. А малые юды надо как бы не читать (см., например, малый алеф в Ваикре, могу привести и другие примеры). В Шмуэле может быть одно исключение, указывающее на его классическое написание, прежде чем перейти к удобному. И параллель в знаменитом случае в главе Пинхаса. Или что-то вдоль этих линий.

Обновление : чтобы уточнить, я просто отвечал в соответствии с масорой Зохара , а не в соответствии с той, которую установил Минхас Шай. Алекс отвечает в соответствии с тем, что установил Минхас Шай, хотя сейчас я добавлю немного ниже.

Кроме того, как говорит рав Йосеф в Киддушине, 30а, א"ל: אינהו בקיאי בחסירות ויתרות, אנן לא בקיאינן, мы не являемся экспертами в полной и несовершенной орфографии из-за неправильного написания слов. / чеканка написания по Танаху, которые могут быть даже неточными, и что сами шазали признавали это.

Но, если предположить, что это установлено Минхасом Шаем, противовесом мидрашскому/каббалистическому объяснению, предоставленному раввином Авраамом ибн Эзрой в комментарии к расхождениям в двух описаниях асерес хадиброс:

וכאלה רבים ема ושניהם נכונים, כי כתtoכתוב ו ема ושני" נכונים, כי כתtכתוב ו ема ויי" ו נכונים, כי כתtכתוב ו ויי"ו אחז קצרэй onthootזוב ו ושני"ו אחז קצרэй otry יזיק. Σetנото intotpretompthenthotmptohotmpty שהיא נראית פ הפה אין מבקש ל ל טעם למ למ למ ולמה למ ולמה נוסף. כמו מלת לעולם למה נכתב מלא או למה חסר. והנה בני הדור יבקשו טעם למלא גם לחסר. ואילו היו מבקשים טעם לאחד מהם. או שהמנהג היה לכתוב הכל על דרך א' הייתי מחריש.

והנה אתן לך משל: אמר לי אדם אחד כתוב לרעי וזה כתוב: אני פלוני אוהבו לעו. וכתבתי פלני בלא וי"ו. אהבך גם כן בלא וי"ו. לעלם חסר. ובא ראובן ושאלני למה כתבת חסרים?! ואני אין לי צורך לכתוב רק מה שאמר לי. ואין לי חפץ להיותם מלאים או חסרים אולי יבא לוי ויודיעני איך אכתוב. ולא ארצה להאריך רק המשכיל יבין ועתה אפרש לך השאלות הנזכרות.

«И таких много, и оба они верны. Ибо Писание без вава избрало кратчайший путь и не наносит вреда. Также и Писание с вавом не наносит вреда, так как оно прибавило, чтобы объяснить. вот, вав, который появляется при произношении уст, никто не ищет себе причины, почему его нет, и почему он написан, и почему он добавлен. Ибо и то, и то правильно. И вот, это Очевидно, что тот, кто произносит это слово, не стал бы искать для него, когда оно написано, причины. Если так, то почему мы должны искать причину для пропуска того, что даже не произносится. Например, в слове ле'олам, почему пишется plene (с вавом) или недостаточным (без)? И если бы нам пришлось искать причину только для одного из них (малеи или чеканщика),или если бы по всеобщему обычаю было писать их всех одним способом (малей или чеканщик), я бы промолчал.

И вот, я приведу вам аллегорию. Человек говорит вам: «Напиши моему другу, и вот что ты должен написать: я, Плони, люблю тебя навсегда». И он пишет Плони, פלני, без вава (что допустимо на иврите), и אהבך, «Я люблю тебя», также без вава. И לעלם, "навсегда" тоже чейзер. {В каждом случае у вас может быть холам чейзер, а не холам малеи.} И тут приходит Реувен и спрашивает меня: "Почему ты написал их неполноценно {чейзер}? А между тем мне нужно написать только то, что он сказал мне, и я не хочу, чтобы они были либо малеи, либо чеканщиком. Может быть, придет Леви и сообщит мне, как я буду писать. Я не хочу долго продолжать. Скорее, умный человек поймет».

Как вы можете видеть в моем вопросе: «Есть еще 2 песукима (שמואל א: ד. ד. & שמואל א: ד. יא), где Бней Айли упоминаются по имени, и там написание также с Юд», так что ваша предпосылка имеет недостатки.
Прочитайте мой ответ еще раз. Я знал это и исходил из этого. Я написал: «У меня нет готового объяснения в Нах, почему есть одно исключение, так же как нет готового объяснения, почему в Торе есть одно исключение». Это означает, что в Торе (согласно гирсе Зохара) есть одно исключение: это малей, а все остальное преследует. И в Невииме есть одно исключение: это чейзер, а все остальное, то есть два песукима, о которых вы упомянули, малеи. Это первый экземпляр.
В Торе всегда Малей. Во всем Танахе всегда Малей, кроме рассматриваемого Посука.
В Торе, согласно масоре, установленной Минхасом Шаем, действительно всегда малеи. Однако в Торе, согласно масоре, доступной во время и в месте Зохара, это малей только один раз. Минхас Шай гармонизирует его, но гармонизировать не нужно. На каждой странице Минхас Шай есть множество примеров, в которых есть расхождение в масорот. Мой ответ был конкретно только в соответствии с масорой Зоар, которая, кажется, расходится и в других местах.
Мой вопрос был в соответствии с масорой Минхас Шай.
Правильно, поэтому я с самого начала заявил, что мне понравился ответ Алекса, но я бы предоставил его в качестве дополнения в соответствии с масорой Зохара. Однако я обновлю свой ответ, добавив в конце ответ Ибн Эзры.
теперь он обновлен.