На Avodah Zarah 75a (Dibur Hamtchil "ולא פליגי"), Shabbos 85b ("בנוטה שורה ש ושורה לכאן"), Сукка 40a ("Киor"ג עצים דישא® היא") и Makkot 19b ("רישא רישא שנישא שנישא תנאישא תנאישא תנאישא תנאישא תנאישא ה הישא היא היא") и Makkot 19b ("רישא רישא ד שנ שנישא תנאישא תנאישא תנא היא") есть личные комментарии Раши (или, в случае маккотского источника, его учеников) о жизни, семье, учителях и т. д. Раши. Точно так же в Брахоте 25b («והרי לבו רואה את הערוה») Тосфот упоминает Шемаию, ученика Раши. Кто-нибудь знает о других подобных упоминаниях в Раши, Тосфот или других Ришоним, откуда мы узнаем о городе рождения Раши, семье, именах детей и т. д.?
Редактировать: я нашел еще две цитаты в Песах 76б ("אמר לך רב דכולי עלמא ריחא מילתא") и в Тосфот в субботу 54б ("רב"). Соответствующие строки и переводы следующие:
Авода Зара 75а, Раши ("ולא פליגי")
לשון אבא מורי מנוחתו כבוד והוא נראה בעיני והראשון לשון מורי וקשהיא לי
Это чтение моего отца, моего учителя, да упокоится он с миром, и это мне кажется [правильным чтением]. Первое чтение [это чтение] моего учителя, и оно для меня трудное, так как на языке суры Рав и Шмуэль определенно расходятся (перевод сефариа).
Шаббат 85б, Раши ("בנוטה שורה לכאן ושורה לכאן")
כך נראית שיטה זו בעיני ולא פירשו רבותי כן שהם פירשו קרנות אלו גבולין ויש לי גמגומים בה הרבה גם בכל הש"ס לא שמעתי קרנות אלא זויות ומצאתי לי סמך ביסודו של רבי שמעון הזקן אחי אמי מפי רבינו גרשום אבי הגולה ותשובת רבינו יצחק בן יהודה שהושיבה בג' פנים לא ישרו בעיני
Вот как это дерьмо предстает перед моими глазами. И мои раввины так не объясняли. Они изложили, что карнот - это «границы», и у меня есть оговорки в этом [экзегезе]. Далее во всех шас я не слышал кроме того что карнот это "углы". И я нашел поддержку [своему мнению] на основании рабби Шимона Ха-Закена, брата моей матери, [который узнал об этом] от раббену Гершома, отца изгнанника, и [в] респонсе раббену Ицхака бен Иегуды, который ответил с тремя паним [т.е. истолкованиями]. Это не "прямо" [т.е. ясно] в моих глазах.
Сукка 40а, Раши ("ה"ג עצים דהסקה תנאי היא")
מצאתי גירסא זו בספר ד ידו של רבינו גרשום י יהודה מנוחתו כבינו גרשום י יtttТЕtpre מנוחת כבינו גרשום י יהודчет מנוחת כבינו גרשום י יהודчет מנוחת כבינו גרשום י יהודה מנוחת כבוד ובסדר onשtpt
И я нашел эту версию в рукописи Рабейну Гершома бен Иехуды, да пребудет он с миром, и в «Седер Йешуот» Рабейну Ицхака бар Менахема.
Маккот 19б, Раши ("רישא במעשר שני טמא")
רבינו גופו טהור ויצאה נשמתו בט всеми
Наш раввин, чистый телом, умер с чистой душой. Дальше этого момента он не распространялся. С этого момента это язык его ученика раввина Иегуды бар рабби Натана.
Песахим 76б, Раши ("אמר לך רב דכולי עלמא ריחא מילתא")
וכן הוא בתשובת הגאונים ואף משמו של רבי אליעזר בן יצחק
И так в респонсе гаонов и даже во имя рабби Элиэзера бен Ицхака.
Брахот 25б, Тосфот ("והרי לבו רואה את הערוה")
אלא דרבינו שמעיה תלמידו של רש"י פסק כת"ק
Но Рабейну Шемаия, ученик Раши, именуется Танна Камма.
Шаббат 54б, Тосфот ("רב")
כך קבל רבינו שמואל בשם רבינו שלמה ששמע מרבי אליעזר רבו
Так получил Рабейну Шмуэль от имени Рабейну Шломо, который слышал от Рабби Элиэзера своего учителя.
Все переводы, кроме первого, являются моими, поэтому, пожалуйста, прокомментируйте и/или отредактируйте, если я неправильно понял слова или фразы.
Раши в своем комментарии к Талмуду десятки раз цитирует своих учителей, но чаще всего не называя нам их имен. Однако есть несколько случаев, когда он называет людей своими учителями, родственниками, современными или почти современными раввинами. Иногда он описывает взаимодействие с ними, или решения, которые он получил от них, или разногласия, которые у него были с ними. Похоже, что наиболее упоминаемыми фигурами являются рабби Яаков (Бен Якар) , рабби Ицхак Бен Иегуда и рабби Ицхак Галеви, что, возможно, указывает на то, что они были его основными учителями. Действительно, эти трое указаны как учителя Раши в Еврейской энциклопедии :
На самом деле, однако, Раши какое-то время просто учился в Вормсе, его первым учителем был Джейкоб б. Якар, о котором он говорит с большим благоговением. После смерти Иакова его место последовательно занял Исаак бен Элеазар ха-Леви, или Сеган Левия, и родственник Раши Исаак б. Иуда, глава школы Майенса, школы, прославившейся благодаря Р. Гершому б. Иуда («Свет изгнанника»), которого можно считать предшественником Раши, хотя он никогда не был его учителем.
Вот некоторые отрывки из комментария Раши, в которых упоминаются конкретные люди:
ומשום רבינו יעקב
ומצאתי בשם רבינו יצחק בן יהודה שאמר משם רבינו יעקב
כן לשון מורי הזקן מפי אביו ששמע מר' שמעון ורבותי מפרשים
ולא גזר שמואל שמא ימלא את הקרנות כך נראית שיטה זו בעיני ולא פירשו רבותי כן שהם פירשו קרנות אלו גבולין ויש לי גמגומים בה הרבה גם בכל התלמוד לא שמעתי קרנות אלא זויות ומצאתי לי סמך ביסודו של רבי שמעון הזקן אחי אמי מפי רבינו גרשום אבי הגולה ותשובת רבינו יצחק בן יהודה שהושיבה בשלש פנים לא ישרו בעיני
וכן הורה לנו רבינו יעקב בן יקר
פירש לי מורי צדק רבינו יצחק בר יהודה ז"ל
זה לשון מורי הזקן רבינו יעקב אבל רבינו יצחק הלוי היה מפרש
ואני שמעתי מרבותי שהיו גורסים וסתם עצים להסקה נינהו תנאי היא וכן כתוב בכל הספרים וטרחתי מנעורי בכל צידי שיטת התלמוד לישבה כפי דבריהם ואיני יכול ומצאתי גירסא זו בספר כתב ידו של רבינו גרשום בן יהודה מנוחתו כבוד ובסדר ישועות של רבינו יצחק בר מנחם כתוב ואינו מוגה וכן נראה בעיני
כן מצאתי ביסודו של רבינו יעקב
ולא זכיתי לשאול את פי רבינו יעקב בדבר זה כי היו נוהגים בו היתר במקומינו והיה לי דבר פשוט ולאחר פטירתו של רבי שמעתי את רבינו יצחק הלוי שהוא אוסר עד ליל מוצאי יום טוב שני וכל אנשי עירו כמותו וגם הלכות גדולות אוסרים כן ודנתי לפניו ולא הועיל לי הדבר וכל טעמו אינו אלא מדנקט בכדי שיעשו בלילה הראויה לעשיה קאמר ואני אומר צריך להמתין בכדי שיעשו משום שמא היום היה קדש והלילה חול ותדע מדלא קאמר לערב של שני אסורים בכדי שיעשו לערב הראשון קאמר ובתשובת רבינו גרשום מאור הגולה מצאתי כמותי גם עתה בא אלי מכתב מגרמיי «ש שבא אדם גד גדול זקן ема ема ויושב בישיבה מן רומא ושמו רבי קלונישיבה מן רומא ושמו רבי קלונימיבי מן ומא ושמו רבי קלונימוס ובקי תלמtתלמוד ема וзор
כך שמעתי מפי מורי הזקן וביסודו של מורי רבי יצחק בן יהודה ראיתי
ולא שמעתיה אלא ראיתיה ביסוד רבינו יצחק בן יהודה
ובתלמידי רבינו יצחק הלוי מצאתי
כך אמר מורי זקןtזקן ומורי ר 'יצחק בן יהודה וכן סידר רב עמרם מתלמмобильный
כך השיב רבינו גרשם בר' יהודה זצ"ל
מצאתי כתוב בשם הרב רבי שמואל בר דוד זכרונו לברכה
וכך שמעתי מבית מדרשו של רבינו יעקב
ועל ידי היה מעשה והורה לי רבינו יעקב ב"ר יקר בעוף לאיסור
ולא מפי מורי אלא מפי ר' יצחק בר' מנחם ז"ל
Это очень интригующий вопрос.
Я посмотрел биографию Раши , написанную Яаковом Довидом Шульманом , он приводит несколько исторических анекдотов с источниками (например, о недостатке текстов: «Р Элиезер Хагадол не смог выучить Аводу Зара, потому что не было доступной ему копии ( Тешувот Чачмей Царфат 84)"), но ничего о его жизни, семье или учителях.
Однако во введении он цитирует ряд сефаримов , которые он использовал для подготовки своего - возможно, некоторые из них есть в еврейских книгах и будут иметь более подробную информацию.
Я также попросил у автора больше подсказок и обновлю, когда он ответит.
Кази Бачи
ВАФ
Оливер
DonielF
мш210
Алекс