Буддизм отрицает жизнь или отрицает жизнь?

Мой тег вопроса похож на этот , но я задаю другой вопрос.

Я читаю DN15 маханидана сутту , где Будда говорит;

Предположим, что ни для кого и нигде не было бы полностью и совершенно ни одного перерождения. То есть не было перерождений разумных существ в их различных царствах — богов, фей, духов, существ, людей, четвероногих, птиц или рептилий, каждого в своем собственном царстве. Когда вообще не будет возрождения, с прекращением перерождения, будут ли по-прежнему найдены старость и смерть?

"Нет, сэр." "Вот почему это причина, источник, происхождение и условие старости и смерти, а именно перерождение. "Продолжение существования есть условие перерождения" - вот что я сказал. И это способ понять, как это так. Предположим, что для кого-либо и где бы то ни было полностью и совершенно не существует непрерывного существования, то есть непрерывного существования в чувственном царстве, в царстве светящихся форм или в бесформенном царстве. возрождение еще можно найти?» "Нет, сэр."

Предположим, в гипотетическом сценарии, в котором все разумные существа, о которых упоминает Будда, достигают Нирваны и здесь, на планете Земля, нет перерождений, разве жизнь, какой мы ее знаем, не исчезнет (за исключением деревьев)?

Если нет жизни, нет Дхаммы и нет буддизма. В этом случае не возникли бы формы жизни и не развились бы снова и снова на Земле или на какой-либо другой обитаемой планете, как они пришли к существованию в нынешней форме, и весь цикл сансары, страдания и рождения Будды снова и снова приводил бы к абсурдности всего стремления. ?

В таком случае не будет ли буддизм попыткой покончить с разумной жизнью и действовать против жизненной силы так же, как это попытка покончить с перерождением?

Относится к этому вопросу или, возможно, дублирует его: антинаталистский подтекст в буддизме.
@ChrisW Я рассмотрел вопрос и дал ответы, но извините, что не отвечает на мой вопрос и не похож на то, что я спрашиваю.
интересный вопрос; гипотеза объединяет несколько концепций, а затем экстраполирует последовательные результаты, которые не обязательно являются прямыми следствиями; может быть, было бы интересно выдвинуть дополнительные гипотезы о том, подразумеваются ли определенные предполагаемые результаты, и какие глубокомысленные ответы могли быть на эти результаты; Буддизм — срединный путь
Перевод, выбранный для цитирования этого отрывка, является примером того, как непрописная буква «Сэр» не только неверна с точки зрения правильного английского, но и приводит к двусмысленности в оттенке значения: «Сэр» с заглавной буквы в таком контексте подразумевает более задумчивого и внимательный ответ, чем если бы слово из трех букв было написано не с заглавной буквы, что в этом отрывке снижает то, насколько читатели видят впечатление переводчика об отношении, манере и вовлеченности отвечающего / слушающего.

Ответы (4)

Почему ваш вопрос и все другие подобные вопросы, которые вы связали, не получают прямого ответа, а перетасовывают, потому что Будда не давал ответа на такие вопросы.

Вы можете прочесть здесь множество перетасовок, но на самом деле это такие вопросы, как Начало жизни, конец жизни (т.е. начало и конец сансары); или гипотетический сценарий, в котором все разумные существа достигают нирваны, получит в ответ от Будды холодное молчание.

или доброе молчание :)
Конечно, Будда добр, но я выбрал слово « холодный» только для того, чтобы подчеркнуть, что он был безразличен к такого рода вопросам, потому что считал их несущественными для прекращения страдания, которое было его главной целью. Пожалуйста, прочитайте притчу об отравленной стреле ( en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Poisoned_Arrow )
Спасибо за ваш любезный комментарий; да, посчитал, что это именно то, что вы имели в виду, и любезно добавил для читателей, которые не могли бы; и Его молчание о многих вещах было из сострадания, чтобы эффективно направлять Существа и делиться Дхармой с как можно большим количеством Существ.

Первопричиной рождения, смерти, болезней и страданий является невежество. Не перерождение. Не профилактика родов.

Чтобы положить конец страданию, нужно положить конец жажде, покончив с невежеством посредством взращивания добродетели, концентрации и мудрости.

Например, если вы видите много глупых граждан, которые не носят маски и не соблюдают социальную дистанцию ​​во время пандемии, решение состоит не в том, чтобы предотвратить рождение глупых людей или убить глупых людей. Решение состоит в том, чтобы обучить их.

Точно так же решение положить конец страданию, покончив со страстным желанием и невежеством, на самом деле заключается в взращивании добродетели, концентрации и мудрости.

Вы можете только положить конец ВАШЕМУ невежеству. Вы можете помочь другим уменьшить их невежество. Но где-то всегда будет невежество. И из-за этого будут рождение, смерть, болезни и страдания.

Не спрашивайте «чье страдание?», «чья тяга?», «чье невежество?»

Помните саббе дхамма анатта - все явления не являются самостью. Есть страдание, не мое страдание или ваше страдание. Есть жажда, не моя жажда или ваша жажда. Есть невежество, а не мое невежество или ваше невежество.

Однажды наше Солнце станет горячее, расширится и, в конце концов, взорвется. Это произойдет по крайней мере через 5-8 миллиардов лет. Вся жизнь на Земле в конце концов будет уничтожена.

Но так же, как жизнь зародилась на Земле в результате химических взаимодействий, она может снова начаться где-то на другой планете. Возможно, уже есть. С началом жизни, за которой следует эволюция, в конце концов снова появится разум, а вместе с ним вернется и невежество. В невежестве у нас были бы рождение, смерть и возрождение живых существ.

Перерождение здесь — это перерождение невежества, перерождение индивидуального существования разумного существа и перерождение страдания. Не перерождение определенного исчисляемого и отчетливо идентифицируемого индивидуального «я», которое является постоянным и автономным, — это нарушило бы факт анатты .

Из SN 15.1 (перевод преподобного Суджато):

Трансмиграция не имеет известного начала. Не найдено первой точки живых существ, блуждающих и переселяющихся, сдерживаемых невежеством и скованных страстным желанием. За столь долгое время вы претерпели страдания, муки и бедствия, наполнив кладбища. Этого вполне достаточно, чтобы ты разочаровался, стал бесстрастным и свободным относительно всех условий».

Или из другого перевода того же абзаца в SN 15.3 (перевод дост. Таниссаро):

«Из непостижимого начала происходит переселение душ. Исходная точка не очевидна, хотя существа, сдерживаемые невежеством и скованные жаждой, переселяются и блуждают дальше. Так долго вы испытывали стресс, пережили боль, пережили утрату, раздули кладбища — достаточно, чтобы разочароваться во всех выдуманных вещах, достаточно, чтобы стать бесстрастным, достаточно, чтобы освободиться».

Этот базовый абзац присутствует в большинстве сутт SN 15.

(Как ни странно, со вчерашнего дня я сам изучаю DN15...)

Буддизм не отрицает жизнь и не отрицает. Буддизм жаждет отрицания и негатива. Желание приводит к страданию.

ДН15:3.1 : Итак: имя и форма являются условиями сознания. Сознание есть условие имени и формы. Имя и форма являются условиями для контакта. Контакт – это условие чувства. Чувство есть условие страстного желания. Жажда — это условие цепляния. Цепляние есть условие продолжения существования. Продолжение существования является условием для перерождения. Возрождение — это условие наступления старости и смерти, печали, плача, боли, печали и страданий. Так возникает вся эта масса страданий.

Ваша цитата из DN15 на самом деле не отрицает жизнь. Скорее, это часть мягкого обсуждения, которое подводит слушателя к следующему:

ДН15:18.2 : Предположим, что не было бы полностью и совершенно ни к кому и нигде тяги.

Жажда — слабое звено в цепи зависимого возникновения, и DN15 исследует здесь множество нюансов (например, желание, вожделение, поиск, оценку и т. д.). Другие аспекты зависимого возникновения продолжают происходить. Люди продолжают возрождаться. Контакты возобновляются после погружения. И т. д.

Итак, мое понимание DN15 состоит в том, что буддизм утверждает жизнь и смерть, не цепляясь за них ни за что. Отрицание и негативность — это дуккха, вызывающая отвращение.

ДН15:18.3 : То есть тяга к чувственным удовольствиям, тяга к продолжению существования и тяга к прекращению существования. Когда тяги нет вообще, с прекращением тяги, можно ли найти поиск?»

Будда не отрицал и не отрицал жизнь. После своего просветления он жил довольно, без желаний в этой самой жизни. Он жил полной жизнью и преподавал около сорока лет. И вот, 2500 лет спустя, учение Будды облегчило мою собственную жизнь и принесло счастье. Отказ от страстного желания и перерождения не отрицает жизнь и не является отрицательным. Отказ от жажды и перерождения подтверждает благодарность за все, что нам дано, без жадности к большему.

Хорошо, вы верите, что перерождение — это причина смерти, или смерть — причина перерождения? Звучит как прежний. Однако будда был просветлен и все же умер.

ИМО, это не правильный/ожидаемый ответ для этого сайта -- buddhism.meta.stackexchange.com/a/1920/254