Слово איברא встречается в Талмуде всего несколько раз. (Например, Песахим 104а; Хулин 59б, 60а) оно означает что-то вроде его истинного, ты прав и т.д. Каково истинное значение этого слова, его буквальное значение, как оно образовано? Я бы подумал, что это форма глагола ברא, но это не имело бы особого смысла. В Шаббат 90b оно используется в значении рука [אבר], но это все еще не соответствует приведенным выше примерам.
Маркус Джастроу говорит, что это слово означает «действительно» или «безусловно».
Каждый раз, когда у вас возникает вопрос, касающийся талмудической лексики, было бы неплохо сначала проверить Джастроу. Физическая копия — отличная вещь, чтобы иметь ее на книжной полке, но вы можете получить доступ к онлайн-словарю здесь .
айнпоклум
Доктор Шмуэль