Что означает маркер /shin/ (например, Petucha/Setuma) в конце книг Торы?

Я читал о деталях Торы софрут , и, узнав о маркерах абзаца пэ /פ ( петуча ) и самех /ס ( сетума ), я заметил несколько похожих маркеров голени (в основном в конце сефера ), но не могу найти ответ в поиске Google. Что это значит? (Пример: глава ВаЙечи). Я использую электронную версию от Mechon Mamre , похожую на Keter Yerushalayim / Aleppo Codex.

sventech, добро пожаловать в Mi Yodeya, и большое спасибо за ваш вопрос! Я с нетерпением жду встречи с вами.
Я только что провел поиск в Мехон Мамре и спросил друга, у которого есть Библия Нового Иерусалима Корена. Маркер голени появляется только в конце книги, что делает его масоретским примечанием, указывающим именно на это. С точки зрения сафрус это означает, что вы пропускаете четыре строчки перед тем, как начать следующую книгу.
@sharshi что с Рейшем??

Ответы (1)

На веб-сайте Mechon Mamre записана следующая информация :

בתנ"כים שלנו יש גם סימני הפרשייות {פ} {ס} {ר} {ש} שהם מסמנים פרשה פתוחה, פרשה סתומה, סוף שור בשות otдолвл שור otдолв.

Мой перевод:

В наших Танахах есть также [следующие] дизъюнктивные символы: פ,‎ ס,‎ ר,‎ ש, которые означают «открытый разрыв» (פרשה פ תוחה), «закрытый разрыв» (פרשה ס תומה), «конец каждой строки в определенных стихах» (סוף שו ר ה בשירות מסויימות — например: Исход 15:1-19) и «пустая строка» (или «пустая строка в конце книги» — ש ורות ריקות בסות בסור רספר).

Это должно ответить на ваш вопрос, хотя я не знаю, откуда взялась эта традиция. Очевидно, это не Кодекс Алеппо, поскольку в Кодексе Алеппо отсутствует большая часть Торы (и я не думаю, что эти детали были записаны до того, как они были уничтожены). Я проверил Танах раввина профессора Мордехая Брейера, а также проверил BHS, и ни один из них не записал этого. У меня есть фрагменты Алеппского кодекса и Ленинградского кодекса, и я не записываю эти символы между другими книгами Танаха (и последний не записывает их между Бытием и Исходом).

Наконец, я просмотрел «Тиверианский масор» Йейвина и «Текстовую критику еврейской Библии » Това , и они, кажется, тоже не упоминают об этом. К сожалению, Мехон Мамре не указывает, какие именно рукописи они используют, за исключением того, что они близки к Кодексу Алеппо.

Спасибо, Шимон! Это именно то, что я искал. Точно так же я понятия не имею, откуда они взяли эту традицию. Что касается Торы Кодекса Алеппо, насколько я понимаю, Танах раввина профессора Мордехая Брейера, как говорят, внимательно следует ему, сравнивая другие рукописи, которые, как утверждается, являются его прямыми потомками (копиями), хотя это лишь небольшая часть Д'варим. существует.
@sventech Сохранилась лишь небольшая часть Деварима ... из Торы. До сих пор сохранилась большая часть Наха.
Я правильно понимаю, что ר означает «שירה», а ש — «ריקה», или порядок где-то поменялся?
Вы правы, WAF - я просто выделил ר и ש жирным шрифтом, чтобы вы могли видеть. Мне непонятно, почему они используют ר, когда порядок, который вы предлагаете, имеет больше смысла.
@DoubleAA, когда я был в Иерусалиме летом, я узнал, что некоторые другие листы из части Торы Кетер Арам Соба сохранились, в том числе часть где-то рядом с Кадеш-ли.
@NoachmiFrankfurt Есть два небольших фрагмента страниц из Шмота, которые всплыли пару лет назад, и фотография страницы из Берейшита. Остальные, наверное, прячутся в какой-нибудь Сирийской Шуле в Бруклине...
@DoubleAA, daf, который я видел, был тем, что я прокомментировал, поскольку это было единственное, что я мог проверить, увидев его лично.