Сколько вав ха-хипухов в каждой из 24 книг Тенаха

Сколько вав ха-хипухов (конверсивных вав) содержится в каждой из 24 книг Тенаха по сравнению с количеством букв/стихов в этой книге. Насколько я знаю, они есть только в Тенах, а не в Мишне или любой последующей работе. Было бы интересно посмотреть, уменьшится ли количество конверсивных вавов по мере уменьшения пророчеств в период Второго Храма. Я хотел бы сравнить соотношение конверсионных вавов в каждой книге с количеством букв и стихов в этой книге.

Боже - слишком много, чтобы сосчитать, рискну. Не могли бы вы немного подробнее описать мотив, побудивший вас узнать об этом, или это просто любопытство?
Вав ха-хипуч появляется только на Тенахе. Мне интересно, связано ли это с невуа. Если это так, то его использование, возможно, уменьшилось, поскольку сила пророчества ослабла.
Если бы в книге после Бавеля было меньше случаев, это было бы доказательством моего предположения. Точно так же, если в Чумаше больше вав ха-хипухов, чем в Нах, это также будет свидетельством.
Я слышал, что одна из причин использования vav hipuch заключается в том, чтобы передать идею о том, что время одновременно непрерывно и связано. То есть прошлое связано с будущим, а будущее связано с прошлым. Если вы заметили, в спряжении глаголов на иврите настоящее время «упрощено» — нет отдельного формата для 1-го, 2-го и 3-го лица; просто единственное и множественное число. Также отсутствует форма настоящего времени у слова haya — «быть» / is / am. Все это находится в рамках концепции, что нет настоящего «настоящего» времени, где время стоит на месте. Есть только прошлое и будущее.
Спасибо за это понимание.

Ответы (1)

У меня нет счета, но я могу дать некоторые правила его появления, и на их основе мы можем сделать оценку.

В повествовательных частях подавляющее большинство глаголов, начинающихся с вав (а это большинство глаголов), используют вав ха-хипух. (Это включает в себя начало стихов, глав, книг, даже первое слово Пророков в начале Иегошуа.) Также в заповедях с той же частотой используется вав ха-хипух.

В устных высказываниях, как правило, больше глаголов без вав ха-хипух, даже если эти глаголы начинаются с вав. (Но он также используется в цитатах, например, Берешит 3:10.)

В книгах Тегилим, Мишлей, Ийов (кроме повествования в начале и конце и предисловий к речам) Шир Хаширим, Кохелес и Эйха редко используют вав ха-хипух. (Однако в этих книгах также не так много глаголов с вавом, который их вводит. В каждой из них есть экземпляры вав ха-хипух, но вам нужно поискать его.)

Вав ха-хипух используется в книгах Ездры и Даниила так же часто, как и в других книгах. Он не используется в библейском арамейском языке.

Имея это в виду, давайте оценим, как часто вав хахипуто используется в каждой книге:

1-9) В Хумаше и Невиим Решоним среднее использование наверняка более одного раза на стих.

10-13) В Невиим Ахроним больше пророческих отрывков и меньше глаголов, начинающихся с вав. Давайте предположим, что это в среднем составляет один на каждые два или три стиха.

14-16) В поэтических книгах Тегилим, Мишлей и Иёва всего очень мало вав ха-хипухов.

17-21) Из пяти мегилос у двух, Руфи и Эстер, больше одного стиха, а у трех других очень мало.

22-24) Ездра/Нехемия, Даниил и Диврей ха-Йомим имеют меньше вав ха-хипух, первые два из-за арамейских частей, а Диврей ха-йомим (как и Ездра) из-за длинных генеалогических отрывков. Примем среднее значение за три стиха.

Итак, как вы можете видеть, большинство книг с очень небольшим количеством вав ха-хипух относятся к раннему периоду Первого Храма (или ранее, в зависимости от того, когда был написан Иов), а Эйча относится к периоду изгнания. В целом, более пророческие книги используют вав ха-хипуч меньше, чем менее пророческие книги. И книги периода Второго Храма используют вав ха-хипуч почти так же часто, как и более ранние книги.

כי הוא אמר ויהי