Что такое Махавакья?

Я слышал, что तत्त्वमसि (Тат Твам Аси) — это Махавакья. Итак, я хочу знать, что такое Махавакья и кто они?

Ответы (3)

Махавакьи — это «Великие провозглашения» или «Великие высказывания», обычно взятые из Упанишад. Они имеют глубокое значение в индуизме.

Четыре Махавакьи (महावाक्यानि) таковы:

1. Праджнянам Брахма (प्रज्ञानं ब्रह्म)

  • Из Айтарейя Упанишад 3.3 Ригведы.
  • Также называется लक्षणा वाक्य. Речь идет о (чистом) сознании Брахмана

2. Тат Твам Аси (तत्त्वमसि)

  • Из Чандогья Упанишад 6.8.7 Сама Веды
  • Также называется उपदेश वाक्य. Он собирается проповедовать, что «Ты есть то (Брахман)».

3. Ахам Брахмасми (अहं ब्रह्मास्मि)

  • Из Брихадараньяка Упанишад 1.4.10 Яджур Веды
  • Также называется अनुभव वाक्य. Он вот-вот осознает, что я Брахман.

4. Аям Атма Брахма (अयं आत्माब्रह्म)

  • Из Мандукья-упанишад 1.2 Атхарваведы.
  • Также называется अनुसंधान वाक्य. Речь идет о том, чтобы исследовать или понять, что Я (Атман) есть Брахман.

Хотя помимо этих есть и другие Махавакьи, эти четыре считаются наиболее важными.

как насчет Со Хам? :)
так хум превратился в ахам бхрам асми.. т.е. ахам асми..

Паингала Упанишада в главе 3 перечисляет Махавакьи:

В этой главе Пайнгала попросил Яджнавалкью рассказать о Махавакьях (Великих изречениях Вед). На что Яджнавалкья ответил следующее:

  • Таттвамаси (Это ты),
  • Твамтадаси (Ты есть То),

  • Твамбрахмаси (Ты есть Брахман),

  • Ахамбрахмасми (Я Брахман).
Хорошая находка! Вы также можете ответить на этот вопрос: Hinduism.stackexchange.com/questions/30195/…
@Rickross Вы имеете в виду, что я тоже должен опубликовать там тот же ответ?
Да, почему бы и нет? Он спрашивает, почему только эти 4 высказывания считаются Махавакьями? Ваш ответ покажет «потому что так сказано в Упнишаде», так что это не искусственная классификация.
Как насчет вставки в пингала-упанишаде, почему сам Шанкара не сослался на это и не сказал, что, как утверждает маха вакья в пингала-упанишаде.. В любой из его работ это недавняя вставка фанатика Адвайты..
@Prasanna R Этот стих цитируется Ади Шанкарой в его Брахмасутре бхашьям.
@NaveenKick Говорит ли это о том, что, как заявил Ягна Валкая в Пингала Упанишаде .. Прежде всего, это однословный ответ, который вам нужно пройти через историю и контекст, в котором это утверждение сделано в Чандогья Упанишаде, Света Кету была обладательницей университетского звания, возвращается домой , меньше думает о своем отце, который удакала .. так удакала хочет преподать урок смешивает соль в воде, затем спрашивает, вода это да и просит его попробовать, и ее соленый вкус - это гуна Господа, который невидим, аналогично, чтобы уменьшить гордыню эго он говорит, что вы не таковы, что са атат вамаси - правильный термин, А замолчала, когда писалась
@Prasanna R Термин Тат Твам Аси также появляется в Авадута Гите, глава 1, стих 25. Ни в коем случае нельзя сказать, что на самом деле это Ата Твам Аси в Авадута Гите. Это показывает, что Тат Твам Аси также является правильной интерпретацией.
Называл ли кто-нибудь эту Авадута-гиту Шанкарой, Рамануджей, Мадхвой…? Если нет, то здесь тоже возможна интерполяция.. @NaveenKick
@Prasanna R Эй, а что, если целые Упанишады вставлены перед Шанкарой? То, на что он не ссылался, не означает, что это интерполяция. Интерполяция - хорошая шутка. Даже историки верят в интерполяцию, поскольку они говорят, что Пуруша Сукта интерполирована.

Ади Шанкарачарья дважды упоминал маха-вакью в своих трудах:

В Айтарейя Упанишад бхасья 1.3.13

са кадачитпарамакаруникена ачарйенатмаджнянапрабодхакриччабдикаям веданта махавакья бхерйам таткарнамуле тадйаманайам? этамева сриштйадикартртвена пракритам пурушам пури саянаматманам брахма брихат татамам такаренайкена луптена тататамам вйаптатам парипурбудйатпаракашхйата пратпрат катхам идам брахма мама атманах сварупамадаршам дриштаванасми।

Однако, когда какой-нибудь наставник, обладающий великим состраданием, бил у основания своего уха в литавры махавакьи или ключевые ноты Веданты, звук которых пробуждает знание Атмана, он видел свое Я как Брахмана, Творец, обитающий в теле, но всепроникающий, как Ака. Слово татамам, у которого отброшена еще одна буква, должно быть тататамам, что означает всепроникающий. Он воскликнул: «Я видел этого Брахмана, истинную сущность моего Атмана».

Он оставляет его совершенно открытым. Он не дает им определения, они кажутся педагогическими приемами.

Другой в Шарирака бхасья 1.3.33:

на Hi Hi Mahāvākye 'rthapratyāyake'vāntAravākyAshya prithakpratyāyakatvamasti yathā na surāṃ pibet iti nañvati vākye padatrayasaṃbandhātrāppānaprathьяс -сарайрайраавааваааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааазы

Ибо вообще всякое незначительное синтаксическое единство, включенное в более широкое синтаксическое единство, передающее определенный смысл, не обладает способностью выражать собственное отдельное значение. Так, например, из сочетания трех слов, составляющих отрицательное предложение «(не)пить вина», мы получаем только одно значение, т. е. запрет пить вино, и не выводим дополнительного значения, т. е. приказ пить вино, от сочетания двух последних слов «пить вино».

Здесь махавакья: «(Не) пить вино».