Действительно ли манна падала с небес согласно Рамбаму или Герсониду?

Что Рамбам или Герсонид, которые оба были рационалистами, могут сказать о чуде манны, падающей с небес? Верили ли они, что такое событие имело место?

Ответы (1)

И Маймонид, и Герсонид считали, что манна падала с небес.

Маймонид обсуждает стих, в котором манна описывается как дождь, падающий с небесных ворот, и утверждает, что часть «дверей небесных» фигуральна, подразумевая, что часть «дождь льется» буквально:

Путеводитель для растерянных 2:47

То же самое и в следующем отрывке: «Он отворил двери небесные, излил на них дождем манну в пищу» (Пс. LXXVIII, 23, 24). Никто не предполагает, что на небе есть дверь или врата, но каждый понимает, что это сравнение и образное выражение. ( перевод Фридлендера )

В другом месте он утверждает, что это было величайшее из чудес, которые Бог совершил в пустыне, потому что это было не одноразовое временное чудо, а продолжающееся сорок лет чудо.

Путеводитель для растерянных 3:50

А величайшее из чудес, описанных в Законе, — это пребывание израильтян в пустыне в течение сорока лет с ежедневным запасом манны. Эта пустыня, как описано в Писании, состояла из мест, «где были огненные змеи и скорпионы и засуха, где не было воды» (Втор. VIII, 115); места, очень удаленные от возделываемых земель и, естественно, не приспособленные для проживания человека: «это не место для посева, или инжира, или винограда, или гранатового дерева, и здесь нет воды для питья» (Чис., XX. 5); «Земля, по которой никто не проходил и где никто не обитал» (Иер. II, 6). [О пребывании израильтян в пустыне] Писание говорит: «Хлеба вы не ели, вина и крепких напитков не пили» (Втор., XIX, 5). Все эти чудеса были чудесны, публичны, и засвидетельствовано людьми. Но Бог знал, что в будущем люди могут усомниться в правильности описания этих чудес. точно так же они сомневаются в точности других рассказов; они могли подумать, что израильтяне остались в пустыне, недалеко от обитаемой земли, где человек мог жить [обычным образом]; что это было похоже на те пустыни, в которых сейчас живут арабы; или что они жили в таких местах, где могли пахать, сеять и жать, или питались какими-нибудь овощами, которые там росли; или что манна всегда спускалась в тех местах как обычный натуральный продукт; или что в тех местах были колодцы с водой. Чтобы устранить все эти сомнения и твердо установить точность повествования об этих чудесах, Писание перечисляет все стоянки, чтобы грядущие поколения могли их увидеть и познать величие чуда, позволившего людям жить в этих местах сорок лет. (перевод Фридлендера )

На самом деле Герсонид ведет продолжительную дискуссию о том, было ли на самом деле возможно чудо с манной (в соответствии с его взглядом на чудеса, который я кратко обсуждал здесь ), но в конечном итоге приходит к выводу, что оно было возможно (и действительно имело место):

Комментарий к Исход 16:4.

ראוי שתדע שזה המופת היה נפלא מאד כי לא יתכן שיתהוה על דרך הטבע דבר מזה בעת מהעתים כי לא יתהוה מאלו האידים העולים באויר דבר יתכן שיהיה מזון וזה מבואר במעט עיון למי שעיין בטבעיות והנה על כל פנים יתכן שיהיה מעירוב היסודות והמזגם מה שיהיה טבעו כטבע זה המן אשר ירד להם מן השמים שאם לא היה הענין כן יהיה מציאות המן דבר נמנע מצד עצמותו ומה שזה דרכו לא יתחדש על דרך מופת כמו שזכרנו במה שקדם והנה היה התהוות המן בזולת סיבותיו באופן התהוות מהמטה נחש רוצה לומר שאין מציאות המן דבר נמנע מצד עצמותו כמו שאין מציאות הנחש נמנע מצד עצמותו ואמנם היה נמנע טבע הטבע שיהיить σמן אמנםtbro

Как и Маймонид, он также указывает в другом месте на особенно чудесный аспект чуда, происходящего в течение сорока лет, отмечая, что это одно из отличий Моисея от других пророков:

Комментарий ко Второзаконию 34:10-11.

והשלישי הוא שלא התמידו אותותיהם ומופתיהם לעיני כל ישראל כמו העניין במשה שהתמיד ירידת המן מ' שנה ועניין עמוד הענן ועמוד האש ודבור השם יתעלה עמו שהיה תמיד בעמוד ענן לעיני כל ישראל

На превосходство чуда манны фактически указывал еще раньше рабби Саадия Гаон:

Эмунот В'Дейот 1:6

Лично я считаю чудо манны самым удивительным из всех чудес, потому что явление продолжительного характера вызывает большее удивление, чем явление преходящего характера.

(перевод Розенблатта, стр. 29)