Должен ли я переключаться на настоящее время, когда рассказчик говорит об одной из своих привычек?

Пример:

Не отрывая головы от подушки, я взглянул на часы. Два часа ночи. Сон все еще казался далеким. Я часами смотрела на узор лабиринта на потолке, время от времени переключаясь на замысловатые оконные рамы и цветочные занавески на окне. Мой разум всегда ищет сложные фигуры и формы, когда я неподвижен, в темноте. Я не уверен, почему. Может быть, моя голова постоянно пытается что-то осмыслить, даже если мое тело полностью расслаблено. Это то, чего я не могу избежать.

Поэтому, пролежав там еще час, я сдался. Я оделся, взял ключи и вышел прогуляться.

Так что я мог бы написать это так:

Мой разум всегда искал сложные фигуры и формы, когда я был неподвижен, в темноте. Я не был уверен, почему. Может быть, моя голова постоянно пыталась разобраться во всем, даже если мое тело было полностью расслаблено. Это было то, чего я не мог избежать.

Я не возражаю, если рассказчик все еще делает это. Это не сильно влияет на историю. Я просто хочу знать, какой способ лучше читается / течет. Вас раздражает, когда вы читаете последнюю часть первого абзаца (настоящее время) и сразу же переходите ко второму (прошедшее время)?

Ответы (4)

Оба хороши - что использовать, зависит от вашей цели. Это смещает фокус.

Прошедшее время акцентирует внимание на том факте, что в то время в этом не было ничего нового. Это началось намного раньше и продолжалось, по крайней мере, до тех пор. Для меня это тон оправдания и объяснения: «Я ничего не мог с этим поделать к тому времени». Кроме того, в нем ничего не говорится о том, боролся ли главный герой с этим до момента рассказа, поэтому остается небольшое окно открытым как для изменений, так и для подозрений.

Настоящее время акцентирует внимание на характере человека. Это что-то постоянное; у читателя не остается сомнений, изменится это или нет. Он фокусируется на человеке, а не на ситуации, описывает главного героя в целом, а не главный герой-против-этой-проблемы.

На мой взгляд, настоящее время звучит лучше.

Когда я читаю это в настоящем, я чувствую, что рассказчик описывает себя. Однако, когда я читаю вторую, у меня возникает ощущение, что все эти предложения встречаются только в этот определенный момент. Не как «привычка» или «это я».

Я нахожу обе версии довольно резкими, не столько из-за напряженности, сколько из-за тона. Громогласные наречия, такие как всегда, постоянно, полностью, тотально, придают слишком большое значение тому, что, вероятно, должно быть второстепенной мыслью, случайным самооткровением, а не значительным клиническим наблюдением за собой. Может быть, убрать все эти громогласные наречия, смягчить тон, сократить отрывок, добавить двусмысленности; например

Мой разум искал сложные фигуры и формы, пока я лежал неподвижно и в темноте. Я часто был таким, мой разум улетал далеко от инертного тела в поисках смысла дня. Я не знал почему; Я бы никогда не стал.

Писатели должны придерживаться одного времени. Переключение между временами раздражает читателя. В конце концов, если вы начинаете в прошедшем времени, вы говорите читателю: «Это случилось со мной в прошлом», но, переходя к настоящему времени, вы говорите читателю: «Это происходит со мной сейчас». Звучит шизофренически.

Я добавлю, что авторы рассказов и романов редко должны использовать настоящее время (однако сценарий или театральная постановка отличаются). В руках мастера, такого как Маргарет Этвуд в ее романе «Рассказ служанки», его можно использовать с большим эффектом, создавая ощущение непосредственности и делая голос рассказчика уникальным. Но настоящее время во многом является неестественным способом рассказать историю.

В любом случае вы можете улучшить приведенный выше отрывок прошедшего времени, избавившись от наречных пиявок и используя глаголы активного залога, а не переходя на настоящее время. Глаголы пассивного залога и слова на -ly сглаживают предложения.