Переключение POV с первого на третье [дубликат]

Я написал целую книгу. Однако, когда я пересматривал, я заметил, что то, что у меня есть от первого лица, не работает полностью. Я также заметил, что постоянно вторгаюсь в мысли другого персонажа, когда смотрю глазами главного героя.

Есть ли способ перевести целый роман из одной точки зрения в другую? Я понимаю, что это, скорее всего, не будет легкой переменой.

Я сделал обратное в своей книге, с ближнего третьего на первое. Я все еще нахожу странные места, где я немного все испортил! :o Тем не менее, я думаю, что оно того стоило.

Ответы (3)

Я думаю, как только вы начнете, вы поймете, правильное ли это решение. Я бы сказал, начните делать это (в новом файле на случай, если вы передумаете) и посмотрите, как вы к этому относитесь. Когда я задавался вопросом, не перевести ли мой рассказ с прошедшего времени на настоящее, я начал это делать, и мне это сразу понравилось. Это изменило ритм, и это казалось правильным. Изменение точки зрения — более сложная задача, но я не думаю, что писатели должны бояться больших изменений. Если это сделает вашу историю лучше, ее стоит переписать.

История может по-прежнему работать лучше от первого лица, и вы можете это исправить, чтобы она оставалась такой.

Вы могли бы переписать части, где рассказчик , кажется , знает, что думают другие люди, и дать понять, что он/она на самом деле этого не знает, потому что персонажи ясно показывают своими более поздними действиями, что они не думали всего этого.

Или вместо этого вы могли бы сделать так, чтобы другие персонажи выдавали свои эмоции очевидным образом, например, тоном голоса или манерами, чтобы рассказчик мог уловить их настоящие мысли или эмоции. вы даже можете сделать рассказчика экспертом по языку тела или что-то в этом роде, чтобы оправдать его/ее способность читать людей.

Вы правы, это не так. Изменение романа от первого лица к третьему включает в себя не просто добавление имени персонажа точки зрения вместо «я» и изменение нескольких второстепенных слов. Иногда сцена в романе должна быть переписана, чтобы приспособиться к сдвигу.

Однажды я написал рассказ, и примерно на полпути я понял, что, хотя вид от первого лица был отличным способом передать несколько сцен с захватывающим дух и динамичным сценами, это было всего две или три сцены. Переключившись на третье лицо, я понял, что половину рассказа пришлось выкинуть... Итак, проблема в итоге была решена, но урок для меня остался верным.

Я надеюсь, что это полезно, и не только я разглагольствую.