Если лидер молитвы не различает Гиммель и Гиммель для Амиды, он не может быть йоци для других.

Я был за субботним столом, и кто-то сказал мне, что, согласно Хахаму Овадия Йосефу, тот, кто возглавляет молитвы, не может моци других (т.е. не может облегчить молитвенные обязанности других), если он не различает гиммеля и гиммеля.

Я никогда не слышал об этом раньше, и у него не было источника, чтобы предоставить. Он сказал, что читал или слышал это, но не мог вспомнить, где. У кого-нибудь есть источник для этого?

Для тех, кому интересно, как звучит гиммель (рефуйя), вот приятный пример: Нагилла Аллилуйя Нагилла . Классика за столами Сефаради Шаббат.
Я могу догадаться, как это звучит. Как чаф, но вокал. Что по этому поводу говорит Маген Авраам?

Ответы (1)

Хотя это и не песак (галахическое правление) самого Хахама Овадии А"Х, его сын Хахам Ицхак Йосеф Шелит"А, который чаще всего правит подобно своему отцу, утверждает (мой перевод и выделение) в Кицур Шулхан Арух, Ялкут Йосеф (Орах Хаим 53:10):

אין ממנים שליח צבור למי שאינו מבטא א האיח צבור למי שאינו מבטא א האותיות כתקנן, כגון שקורא לאות חי''ת כמו כ''''ף רפוייe, או הות חי''ת כמו כ''''ף רפוпя או הות חי''ת כמו כ'''ף רפויה, או הות חי''ת כמו כ'''ף רפויeT, או הות חי''ת כמו כ''''ף רפוייeT, או הות הי''ת כמו כ'''ף רפ ottry, או הות הי''ת כמ כ'''ף רפון אות הי''ת. וכן אם קורא לאות עי''ן כמו אל''ף. ואף על פי שקולו ערב והעם מרוצים ממנו וחפצים בו, אין ראוי למנותו לשררבח שלבח למנותם בו ואפילו אם על-ידי טורח יכול לבטא האותיות כהוגן, יש לחוש שמא תן onתן לבו כראוי etshoots יש לחוש שמא תן onתן לבו כראוי etshoots אtoאאיות בש יתן לבו כראוי etshoots вновят ъем אtאות לחיבוש. ורק אם אין שליח צבור הגון כמותו, מותר למנותו לשליח צבור

Нельзя назначать роль Шелия Циббур тому, кто не может правильно произносить буквы . Например, если он читает букву Хет как Каф рефуйя или как Хе. То же самое, если он читает букву «Айн как Алеф». И даже если его голос прекрасен, и община довольна им и желает его таланта (букв. «его»), неправильно называть его Шелией Циббуром. И даже если он с большим усилием сможет правильно произносить буквы, надо опасаться, что он не приложит достаточно усилий и прочитает буквы неправильно. И только если нет другого Шелиа Циббура, столь же подходящего, как он, допустимо называть его Шелиа Циббуром.

я слышал это раньше, но различать гиммеля и гиммеля гораздо реже, и я встречал очень мало евреев, которые это делают. Так что мне кажется немного невероятным, что Овадия Йосеф сделал такой комментарий.
Если мы не найдем точное совпадение с постановлениями Хахама Овадии, можно с уверенностью предположить, что кто-то слышал или читал этот песак и экстраполировал его. Вы уверены, что ваш друг имел в виду именно Гиммеля?
Да, он конкретно имел в виду Гиммеля, и он сказал, что это решение относится конкретно к Гиммелу для Амиды.
Очень хорошо. Если вы считаете, что этот ответ неактуален, я с удовольствием удалю его. Если вы считаете, что это повышает ценность и/или может быть песаком, который имел в виду ваш друг, я оставлю это.
@Lee Независимо от того, является ли этот ответ тем, на который ссылался друг ОП, он актуален , и вы должны оставить его.
ИМХО, этот источник не отвечает на проблему, связанную с письмом Гимель, о чем спрашивал ОП.
Существует большая разница между случаями, которые он упоминает, и ОП. Падежи, которые он упоминает, звучат как другие буквы, что означает, что человек произносит неправильное слово. Здесь нет двух конкурирующих букв, только два способа произношения одной и той же буквы, поэтому «пгам» будет меньше.
@Yishai Действительно, AFAIK, изменения BGDKPT никогда не меняют смысла.
Это не его чидуш. Это гемара в Мегиле 24b, привнесенная в Шулхан Арух 53 12. Применение этого к гимел/джиммель было бы чидуш. (Особенно учитывая, что ахроним сказал, что если все в этом сообществе произносят его неправильно, проблем не возникает)
@user6591 user6591 Почему подача заявки на ghimmel/gimmel может быть чиддушем?
1-й из всех ваших комментариев к yishai. Во-вторых, тот факт, что подавляющее большинство людей, даже сфардимов, не различают. В-третьих, даже если они это сделали, и мы все сделали, и это неправильно и это означает что-то другое, если в контексте это могло означать только то, что он имел в виду, это тоже было бы хорошо. Это не хуже, чем звонить Аарону Харону.
@DoubleAA «Изменения BGDKPT никогда не меняют смысла» - я не знаю, верно ли это во всех случаях. IIRC, в начале Мегилат Эстер, это должно произноситься как «рицфат» (мягкое фе), что означает «пол», поскольку произношение его как «рицпат» (твердое пе) является другим шоршем и меняет значение на «светящийся уголь».
@DanF Правильное слово - «ритцефат» со шва на. Рицпат со шва нах происходит от Рицпа, как в Хафтаре для Итро. Дагеш кал в некотором смысле является побочным эффектом. Если бы рассматриваемая буква была чем-то другим, то только шва определила бы различие. Я бы не стал исправлять «ритцепат», даже если это технически ошибка.
@ Все, я помню более конкретно, что сказал человек, это было связано с первым благословением Амиды, кем-то, кто не делает различий между Меген Авраам и Маген Авраам.