Есть ли какие-либо священные писания о том, что тот, кто ничего не предлагает Богу перед повседневными делами, является вором?

Как я слышал от некоторых людей, это написано в Бхагават Гите? который

Если кто-то ничего не предлагает богу до того, как начнет свою повседневную деятельность, то этот человек считается вором.

Да это написано буквально в БГ. Это один из моих любимых, а также один из очень секретных стихов БГ, объяснение которого в его истинной сути нелегко получить.
@Тамас. Это твой Тамас (летаргия) помешал тебе ответить тогда? Поскольку прошло 11 часов, вы знаете ответ, но еще не опубликовали его?
@Rickross Ха-ха, на самом деле я намеренно не писал об этом. Фактически это разновидность техники ШАктопАйе КС. :)

Ответы (2)

Да, вот что говорит Кришна в главе 3 Бхагавад-гиты:

Полубоги, довольные жертвоприношениями, будут радовать и вас, и таким образом благодаря сотрудничеству между людьми и полубогами воцарится процветание для всех. Полубоги, отвечающие за различные жизненные нужды, удовлетворенные совершением ягьи [жертвоприношения], снабдят вас всем необходимым. Но тот, кто наслаждается такими дарами, не предлагая их взамен полубогам, безусловно, вор. Преданные Господа освобождаются от всех видов грехов, потому что они едят пищу, которую сначала приносят в жертву. Другие, которые готовят пищу для личных чувственных наслаждений, воистину едят только грех.

Вот что Ади Шанкарачарья говорит о воровской линии:

Сах, он; Ева, конечно; стенах, вор, похититель богатств богов и др.; да, кто; bhunkte, наслаждается, удовлетворяет только свое тело и органы; с даттаном, какие приятные вещи были даны; тайх, ими, богами; апрадайа, не предлагая (этих); ebhyah, им, т.е. без возврата долга [Три вида долга — богам, риши (мудрецу) и мане — возмещаются путем удовлетворения их посредством жертвоприношений, безбрачия (включая изучение Вед и т. д. .), и продолжение рода, соответственно. Если человек не вернет эти долги, он навлечет на них грех».

И вот что говорит Рамануджачарья:

Кто наслаждается дарованными ими предметами наслаждения с целью поклонения им, не отдавая им должной доли взамен, — тот воистину вор. То, что называется «воровством», — это действительно взятие чужого как своего и использование его для себя, когда оно действительно предназначено для цели другого.

В любом случае, речь идет о долге, описанном в этой главе Тайттирия Самхита Яджур Веды:

Брахман при рождении рождается с тройным долгом: ученичества риши, жертвоприношения богам , потомства питри. Тот освобождается от своего долга, кто имеет сына, является жертвователем и жил учеником

Да .

Стих — это древняя форма того, что мы сегодня называем « консервативностью ».

БГ 3.12 — Питаясь жертвоприношениями, боги воистину дадут вам желанные наслаждения. Определенно вор тот, кто наслаждается тем, что они дали, не предлагая [этих] им ».

Стих относится к тем, кто, даже получив привилегии от общества или природы, не выполняет свой долг, чтобы отплатить, соблюдая ответственность. Это происходит либо из-за жадности (рожденной из раджаса /страсти), либо из-за лени (рожденной из тамаса /невежества).

В древности каждый аспект природы считался дэва . Например, того, кто приносит воду, зовут Варуна-дева . Человек становится вором, когда не поддерживает круговорот дождя или воды, либо вырубая слишком много деревьев без посадки, сбрасывая воду без сохранения, необратимо загрязняя реки ...
Точно так же есть объединенный дэва для животных, как Пашупати , для огня это Агни , для воздуха это ВАю , для общества это царь и так далее.

точный найти . БГ 3.12. впечатляющий.-:)
Пашупати не обязательно означает Повелитель животных, Пашу обычно означает всех существ, находящихся в рабстве (живущих в неведении). Пашу также может означать знание. Итак, Пашупати = также Господь Знания. В любом случае перетаскивание Пашупати ИМО было ненужным, и только из-за этой строки я не могу проголосовать.
@Rickross, более традиционное значение « Пашупатинатх » действительно «повелитель животных» (воплощение Рудры). Однако это не центральная тема ответа :-). Некоторые люди могут подумать, что «подношение Пашупати» эквивалентно посещению храма и совершению молитвы/прасада/чиллара. Приведенный выше стих не означает и не ограничивает такое подношение божеству. Это означает, что нужно сохранить животных, чтобы совершить жертвоприношение Пашупати. Мы можем назвать божество любым именем.