Где в отчете должны располагаться указатель и глоссарий?

Пишу диссертацию и теперь думаю, печатать ли индекс и глоссарий в виде приложения или после них.

На уровне отдела не существует общепринятого стиля письма, поэтому мнение моего консультанта может отличаться от мнения моего диссертационного комитета. Следовательно, предполагается, что я не только несу ответственность за свое научное участие; но и набор и форматирование диссертации. Поэтому я и ищу обоснованный ответ. К добру это или к худу, общепринятой практикой стиля научного письма на фарси (на котором я должен представить свою диссертацию) является принятие и адаптация руководств по стилю английского языка.

Если можно, дайте ссылки!
Почему бы вам не спросить своего научного руководителя, каков обычный формат?
Спросите у секретаря отдела, как это сделать.
@PeteWilson: Абсолютно нет. Секретарь должен заботиться о потребностях сотрудников отдела. Работа консультанта — отвечать на вопросы студентов, и форматирование прямо входит в эту компетенцию. И, честно говоря, поскольку секретарь не отвечает за оформление тезисов, он может даже не знать ответа. Не беспокойте секретаря.
Я спрашиваю о правильном ответе или, по крайней мере, о лучшем способе сделать это. Мой советник настаивает на том, чтобы глоссарий и указатель были приложениями, что я считаю неправильным.
Правильный ответ - все, что хочет получатель. (Тезисный комитет? Я не знаю.) Если бы ваш советник сказал, что комитет хочет, чтобы ваша диссертация была напечатана с двухдюймовым левым полем и представлена ​​в папке с тремя кольцами, потому что это помогает комитету при ее рассмотрении, вы бы провозгласили что «неверно», потому что тезис «должен быть» идеально связан с ровными полями? Вот как ваш советник сказал вам сделать это. Делай так.
Кто-нибудь захочет объяснить свое близкое голосование?

Ответы (3)

Ответ заключается в том, чтобы вы делали то, что требует университет или ваш факультет. На это нет универсального ответа.

Для академического письма на английском языке можно, вероятно, использовать руководство по стилю APA или руководство по стилю MLA . (См. этот вопрос , чтобы узнать больше о руководствах по стилю в целом.) В разных отделах могут быть разные стандарты, поэтому проконсультируйтесь со своим консультантом.

Для вас может быть руководство по университетскому стилю, которому вы должны следовать, чтобы решать проблемы, характерные для вашего учебного заведения. Их может быть даже несколько, поэтому убедитесь, что вы используете правильное руководство. (Вот пример руководства по стилю дипломной работы , но это почти наверняка не относится к вашей школе.)

Вывод: узнайте, какие руководства по стилю требуются вашему университету, и используйте их.

В моем конкретном случае вопросы немного сложнее. На уровне отдела не существует принятого стиля письма, поэтому мнение моего консультанта может отличаться от мнения диссертационного комитета. Следовательно, предполагается, что я не только несу ответственность за свое научное участие; но и набор и форматирование диссертации. Поэтому я и ищу обоснованный ответ. К добру это или к худу, общепринятой практикой стиля научного письма на фарси (на котором я должен представить свою диссертацию) является принятие и адаптация руководств по стилю английского языка.
@Mohammed - Звучит как сложная ситуация, в которой, что бы вы ни делали, кто-то найдет проблему. Если бы я был в таком положении, я бы разыскал некоторых студентов, которые успешно получили ту же степень, и спросил их совета. Но использование APA или MLA должно быть достаточно оправданным. Если вы хотите подражать английскому языку, выясните, что делают аналогичные англоязычные университеты с аналогичными программами на получение степени.
Я также предлагаю вам отредактировать часть этой информации в вопросе. Это интересная и уникальная ситуация (по моему опыту, во всяком случае), и кто-то может легко пропустить эти комментарии.
@MohammadHedayati - я отредактировал ваш комментарий в вопросе.

На этот вопрос сложно ответить, потому что могут быть различия в отделах/дисциплинах/комитетах/и т. д., как упомянула Лорен Ипсум в комментариях. В какой области тезис (или доклад?)?

Если вы посмотрите на такую ​​книгу, как «Мастерство научного письма» Майкла Элли (1996), вы увидите, что у него есть глоссарий и индекс после приложений, но не как часть приложений , что имеет смысл с точки зрения читателя. . Если я хочу узнать, где что-то упоминается, я начинаю с конца книги и имею указатель, следующим по важности ищу термины, которых я не знаю (уже), т. е. глоссарий. Хотя это была книга по письму, а не диссертация, возможно, это компромисс для вас и вашего консультанта (не лезьте прямо в этот вопрос) — поместите их после приложений («Приложение x», «Приложение y»). ", "Глоссарий", "Указатель"), но не называйте их так. Ведь они являются важной частью работы и необязательны.

Когда я писал свою диссертацию, в Высшей школе было руководство с очень строгими правилами оформления и форматирования всего, что должно было быть им представлено. Если бы у вас было что-то не так (например, ваши поля были отклонены на 1/10"), они не приняли бы это. Кому вы передаете окончательный вариант диссертации? Уточните у этой группы.