Гэндальф говорит Фродо:
— Ты долго говорил во сне, Фродо, — мягко сказал Гэндальф, — и мне не составило труда прочитать твои мысли и память.
Толкин, Дж. Р. Р. Властелин колец: Братство Кольца, Книга II, Глава 1: Много встреч
Есть ли какая-либо дополнительная информация об этой способности - через Гэндальфа или других Истари?
На самом деле довольно много написано о «передаче мыслей», включая ее ограничения, в эссе под названием «Осанве-кента», датированном Кристофером Толкином 1959–1960 годами и впервые опубликованном в 2000 году.
Эссе слишком длинное, чтобы цитировать все соответствующие отрывки, поэтому я ограничусь некоторыми ограничениями:
«Принимающий» ум должен быть «открытым»:
Если мы назовем один разум G (гостя или пришедшего), а другой H (хозяина или получателя), то G должен иметь полное намерение инспектировать H или информировать его. Но знание может быть получено или передано с помощью G, даже если H не ищет и не намеревается передавать или изучать: действие G будет эффективным, если H просто «открыт» (láta; latie « открытость » ) . Это различие, по его словам, имеет огромное значение.
«Открытость» — это естественное или простое состояние ( индо ) ума, который ничем другим не занят.
Для воплощений передача требует дополнительного усиления:
Воплощенные по природе сама [ума] обладают одними и теми же способностями; но их восприятие затемнено хрэа [ телом], потому что их фэа [дух/душа] соединена с их хроа , и ее нормальная деятельность осуществляется через храа , которая сама по себе является частью Эа, без мысли. Затемнение действительно двойное; ибо мысль должна миновать одну мантию хроа и проникнуть в другую. По этой причине в Воплощении передача мысли требует усиления , чтобы быть эффективной.
Это усиление может исходить от близости между отправителем и получателем или от безотлагательности или авторитета со стороны отправителя.
Символическая коммуникация ( tengwesta ) усложняет задачу:
Наконец, тенгвеста также стала препятствием. Оно у Воплощенных яснее и точнее, чем их прямое восприятие мысли. С его помощью они также могут легко общаться с другими, когда их мысль не прибавляет силы: как, например, при первой встрече незнакомцев. И, как мы видели, использование «языка» вскоре становится привычным, так что практика осанвэ (обмена мыслями) игнорируется и становится более трудной.
Оба вышеизложенных верны даже в отношении Валар (и, следовательно, предположительно Майар), хотя и не в той же степени, когда они принимают телесную форму:
Хроа и тенгвеста неизбежно оказывают сходное воздействие на Валар, если они принимают телесные одежды . Хроа будет в какой-то степени приглушать силу и точность посылки мысли, а если другой будет также воплощен и ее получение . Если они приобрели привычку тенгвеста , как это могут сделать некоторые, усвоившие привычку одеваться, то это уменьшит практику осанве . Но эти эффекты гораздо меньше, чем в случае с Воплощенным.
Интеграция