Использовали ли древние китайцы палец, покрытый чернилами, для подписи документов?

Я видел какой-то фильм, в котором в имперском Китае китайцы, которые не умеют читать и писать, часто втыкают палец в чернила, а затем наносят их на документ вместо того, чтобы подписывать.

Так ли это в истории? Потому что я не вижу причин для этого, поскольку у древних китайцев не было технологий, позволяющих распознавать отпечатки пальцев или различать пальцы.

На этот вопрос можно легко ответить через википедию: en.wikipedia.org/wiki/Fingerprint#History.
Какая-то часть вашего запроса не решена моим ответом?
@Semaphore, ваш ответ больше об отпечатках рук, а мой вопрос больше об отпечатках пальцев, и, по моему мнению, они разные. Отпечаток руки можно измерить по длине, а отпечаток пальца – по рисунку отпечатка. Последнее может быть намного сложнее без инструментов, например оптики.
@ user2174870 Вы спросили, правда ли, что они использовали отпечатки пальцев. Суть моего ответа заключалась в том, что они на самом деле использовали отпечатки рук, а не строго отпечатки пальцев.

Ответы (1)

Да вроде. Неграмотные люди могли «подписать» с помощью отпечатков рук , что является достаточно надежным биометрическим показателем (совершенно анекдотично, но опыт моего университета был менее 10% ложной идентификации), который немного легче аутентифицировать невооруженным глазом. Отпечатки пальцев (а не только кончика) также можно аутентифицировать на основе таких признаков, как расстояние между суставами.

введите описание изображения здесь

( Брачный договор раннего республиканского периода . )

Название, которое эти фильмы обычно дают для этой практики, huāyā (花押/畫押)является гораздо более широкой темой. Эта традиция возникла где-то между династиями Цзинь и Тан , когда бумага стала популярной как средство письма. Во многих отношениях он функционально похож на западные подписи и может рассматриваться как менее формальная альтернатива использованию печатей . Это был удобный способ маркировки документов для самых разных людей, и он ни в коем случае не ограничивался неграмотными.

В своих самых ранних формах практика заключалась в том, чтобы писать свое имя немного более причудливым образом. Со временем люди находили все более творческие способы сделать свои знаки уникальными. Во времена династии Сун некоторые хуая стали совершенно не связаны с настоящим именем подписывающего. Другие уже даже не похожи на настоящих персонажей .

введите описание изображения здесьвведите описание изображения здесьвведите описание изображения здесь

( (a): huāyā каллиграфа Ван Сижи 王羲之 . (b): Император Хуэйчжун из Сун . | (c): Император Сычжун из династии Мин .) 趙佶 朱由檢


С практической точки зрения, имейте в виду, что письмо должно было быть сделано исторически. Традиционный инструмент для правильного письма в Китае, чернильная кисть , на самом деле очень сложен в использовании . Даже если вы знаете, как должно быть написано ваше имя, среднестатистический фермер может не обладать ловкостью, необходимой для разборчивого рисования символа. Таким образом, рисование таких подписей пальцами для многих было бы логичной и очевидной импровизацией.