Помнится, я где-то читал, что существует каббалистическая традиция тихо произносить части давенинга на арамейском языке (например, таргум в Ува Летцион). Что является источником для этого?
Рама в Orach Chaim siman 132 seif 1 говорит, что в Увах ле-Цион (кедуша де'сидра) части кедуши, переведенные на арамейский язык, не следует произносить вслух.
В Мишне Берура sk4 говорится, что арамейский язык следует произносить индивидуально, поскольку «все, что на арамейском языке, не следует произносить берабим » .
Перуш Маток МиДваш объясняет причину этой галахи в соответствии с Зохаром (челек 2 132b), в котором говорится, что шореш (корень) арамейского языка происходит от ситра ахах, и нам нужно уменьшить силу ситра ахах посредством ее повторения. как физическое лицо.
В качестве отступления: Мишна брура заключает, что если человек не молится с цибуром, ему разрешено произносить арамейский вслух. Это цитата из Шаарей Тшува. Однако, согласно другим объяснениям галахи Рамы (некоторые из них приведены в Пери Мегадим), вам может быть запрещено произносить вслух арамейский язык, даже если вы не молитесь с цибуром.
Гемара в Шаббат 12b упоминает, что не следует давить на арамейском, потому что ангелы не понимают арамейского. Ангелы «несут» молитвы к Б-гу, и если они их не понимают, то не примут, потому что не хотят принимать неприемлемые молитвы. Однако в молитвах, которые являются давар шебкедуша, молитвы слушаются непосредственно Всевышним, и поэтому Кадиш произносится вслух на арамейском языке (по линии гемары там, что давенинг в присутствии больного может быть совершен на арамейском, потому что Ашем с больным).
Даниэль
пользователь3318
Сет Дж.
Даниэль
Фред