Как правильно называть того, кто был папой, а теперь причислен к лику святых?

Есть ряд мужчин, которые стали Папами, которые позже были канонизированы как святые, такие как Иоанн Павел II и Павел VI. Каково правильное название (на английском языке) для таких людей при обращении к ним сегодня (а не в историческом смысле)?

  • Папа Иоанн Павел II
  • Святой Иоанн Павел II
  • Папа Святой Иоанн Павел II
  • Святой Папа Иоанн Павел II
  • Что-то другое?

Под «правильным» я подразумеваю название, которое предпочитает католическая церковь и которое, как я полагаю, используется в ее официальных сообщениях.

Я видел их все, кроме "Святого Папы".
Когда его канонизировали, люди остановились на "Великом", что я считаю обломом, он мне очень понравился! Но это может быть ответ типа «позвольте мне погуглить это для вас» (что не круто), если вы выполните поиск site:vatican.va и наберете «святой папа», а не «папа святой», вы найдете гораздо больше хитов для папы святого и святого папы, вероятно, просто плохой перевод.
@PeterTurner Конечно, есть более авторитетный ответ на термин, предпочитаемый католической церковью, чем «посмотрите, у кого больше совпадений при поиске в Google». В конце концов, правильное название может быть не тем, которое чаще всего используется в Интернете (показательный пример: «Мормон» вместо «Церковь Иисуса Христа Святых последних дней»). Я подумал, что должно быть какое-то руководство по стилю Ватикана, или титул, используемый как часть заявления о его канонизации, или что-то в этом роде.
@thunderforge вы правы, я, по крайней мере, сузил его до сайта: vatican.va, соотношение было примерно 3 к 1 в пользу «папы святого» над «святым папой»
@Peter Turner Итак, даже если вы пометите комментарий, унижающий достоинство Папы Святого Иоанна Павла II, признанного Папой Бенедиктом XVI и Папой Франциском Великим, CSE просто проигнорирует его и вместо этого удалит мой комментарий, указывающий на ваше слово " облом» как оскорбительное слово, потому что оно противоречило принятым церковью фактам.
@jongricafort Я думаю, что Питер имел в виду, что остановка была обломом. Он не имел в виду, что само название было обломом.
@jong, да, я думаю, его следует называть «Папа Святой Иоанн Павел Великий», я немного смутился, о чем вы говорили. И я думаю, что другие Папы (по крайней мере, Почетный Папа Бенедикт XVI) просто называли его «Моим Великим Предшественником», но я могу ошибаться (а если я ошибаюсь, об этом следует спросить в другом месте)
@ Питер Тернер, ты прав, я тоже немного смущен твоими замечаниями на некоторое время. Теперь я согласен, что люди перестали забывать, что Папа Иоанн Павел II был не только обычным святым, но и Великим Святым и Великим Папой.

Ответы (3)

Как правильно называть того, кто был папой, а теперь канонизирован святым?

Я не верю, что существует единственно правильный способ обращения к папе, который был канонизирован.

Тем не менее, я видел все четыре ваших примера в использовании. Похоже, что официального способа сделать это тоже нет.

Тем не менее, наиболее распространенным использованием (и тем, которое я предпочитаю больше всего) является ваш третий пример: Папа Святой «X». На самом деле я только что закончил писать книгу о жизни различных святых и блаженных, в которой обращаюсь к канонизированным папам как таковым.

В проповеди канонизации Папы Павла VI Папа Франциск назвал недавно канонизированного Папу Папой Святым Павлом . Смотрите здесь в 1:43:00.

Папа Святой Григорий Великий , молись о нас.

Папа блаженный Пий X , молись о нас.

Приложение: Об употреблении поименного титула великого .

Специалисты по каноническому праву говорят, что официального процесса объявления папы «Великим» не существует; этот титул просто зарекомендовал себя благодаря популярному и постоянному использованию, как это было в случае со знаменитыми светскими лидерами (например, Александр III Македонский стал широко известен как Александр Великий). Три папы, которых сегодня обычно называют «Великими», - это Лев I, правивший с 440 по 461 год и убедивший Аттилу Гунна уйти из Рима; Григорий I, 590–604 гг., в честь которого назван григорианский хорал; и Папа Николай I (858–867), объединивший католическую церковь в западном мире в средние века. - Папа Иоанн Павел II

Следует также отметить, что в официальных церковных ектениях святых титулы не ставятся рядом с конкретными святыми, а размещаются отдельно внутри ектений в соответствии с традиционным способом молитвы святым.

Пример:

Святые Петр и Павел, молитесь о нас.

Все Святые Апостолы, молитесь о нас.

Святые Лев и Григорий, молитесь о нас.

Все Святые Папы, молитесь о нас. (Это заклинание разрешается добавлять в таких случаях, как рукоположение или торжественное исповедание, к литаниям святых.)

То же самое относится и к молитве папе, который является святым. Но это традиционный способ чтения ектений только святым.

Как правильно называть того, кто был папой, а теперь причислен к лику святых?

Простой ответ

Святость можно сравнить с личными или профессиональными достижениями, например. Питер Тернер,

Когда он прошел все изнурительные испытания, установленные школой и регулирующими органами, теперь его будут называть инженером, доктором, архитектором перед его именем, подтверждающим его заслуженную репутацию.

Инженер Питер Тернер

Архитектор Питер Тернер

Доктор Питер Тернер

Теперь что касается Папы, то же самое происходит после того, как они заслужили венец достижений, описанный Павлом:

Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил. Отныне готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный, и не только мне, но и всем жаждущим Его явления. (2Тим.4:7-8)

Папа Иоанн Павел II после завершения гонки был коронован на Небесах и был признан Церковью здесь, на земле, чтобы воздать честь его свидетельству веры. Корона святости будет дарована его имени. Таким образом, правильное название будет таким же, как у приведенных выше примеров, достигнутых в профессиональных усилиях, это общее сходство помогает нам легко идентифицировать их достижения. Титул или корона будут написаны первыми. В случае Папы Иоанна Павла II его теперь будут правильно называть по имени, добавляя титул или корону, которую он завоевал.

Св. Папа Иоанн Павел II - это имя собственное, поскольку Папа и его имя едины в силу Божьего помазания. Однако некоторые обращались или называли его Папой Святым Иоанном Павлом II, что также приемлемо, но этот придает большее значение его положению как Наместника Христа, а корона или титул святости кажутся второстепенными. Почему? Все мы призваны стать святыми, и все мы в любом случае будем святыми, когда войдем в небесную славу. Но реальность такова, что никто из нас не может стать Папой, если этого не пожелает Бог. Таким образом, положение Папы более высокое призвание, чем святость, поскольку оно влечет за собой большую ответственность по пастырству над миллиардами стад, которые Иисус доверил Петру.

Таким образом, придавая значение положению, занимаемому человеком, поскольку папство является Божественным назначением, а не мирским достижением или титулом, мы все можем согласиться с тем, что надлежащим адресом будет Папа Святой Иоанн Павел II.

Но лично я больше склонен обращаться к нему св. Иоанна Павла II Великого. Мы не должны забывать присвоить ему дополнительный титул «Великий», так как вклад Папы Иоанна Павла II в Церковь огромен, и все мировые лидеры зримо признали его величие, превосходящее всех Пап в Католической Церкви за 2000-летнюю историю.

3 причины, по которым Иоанна Павла II называют «Великим»

Сразу после смерти св. Иоанна Павла II священники, епископы и даже следующий папа стали присваивать умершему понтифику титул «Иоанн Павел Великий». Хотя нет никаких конкретных критериев, определяющих, почему святой назван «Великим», он обладал тремя добродетелями, которые давали ему необычайную способность подражать примеру и учению Иисуса Христа.

«Самыми отличительными чертами кардинала Войтылы были его простота; его смирение; абсолютно его смирение. Это то, что привлекает вас к нему».

«Он прежде всего святой человек, простой и скромный человек с приятной улыбкой».

Итак, вот оно, смирение, простота, святость. Три добродетели, которые делают Иоанна Павла II достойным звания «Великий», потому что именно эти качества больше всего напоминают действие Бога в мире.

Три причины, почему Иоанна Павла II называют Великим

Мы видим, что величие Папы Иоанна Павла II было признано Вселенской Церковью и Мировыми Лидерами уже после его смерти.

Но мы можем быть удивлены тем, что даже сатана и его демоны признают величие папы св. Иоанна Павла II Великого, когда он сорвал все замыслы сатаны, направленные на уничтожение Церкви.

Сатана высокомерно сказал в 1884 году в видении Папы Льва XIII, когда он бросал вызов Богу, что он может разрушить церковь через 75-100 лет.

Видение папы Льва XIII

К 1959 году, когда было объявлено о II Ватиканском соборе, и к 75-летию видения Папы Льва XIII, сатанинский дым проник в Церковь. Таким образом, 1984 год был бы концом 100-го года, если мы сразу считаем 1884 год точкой отсчета. Но сатана отчаялся, так как не видит надежды разрушить Церковь при Папе Иоанне Павле II, так как он находился под мощной защитой Фатимской Богоматери «Тотус Туус». Итак, в 1981 году сатана убил его, но потерпел неудачу. Таким образом, в 1984 году исполнилось 100 лет благодаря папству Папы Иоанна Павла II, высокомерие сатаны было сорвано этим Великим Папой. В этом признались бесы.

10 способов, которыми Иоанн Павел II победил влияние сатаны

Почему сатана так боится святого Иоанна Павла II, по словам главного экзорциста Рима

Окончательный ответ

В заключение, полное имя собственное, адресованное Папе Иоанну Павлу II в силу его признанного Вселенской Церковью, Мировыми Лидерами и людьми величия, а также, что наиболее важно, свидетельством того, что бесы исповедуют свое величие перед известным экзорцистом о. Габриэль Аморт. Поэтому все верующие должны правильно и полностью обращаться к нему с титулом:

«Папа Святой Иоанн Павел II Великий». (Тотус Туус)

Кажется, что в текстах Ватикана нет общей концепции использования. Переводчики, похоже, не считают это важным. Наиболее часто используемая английская фраза - «Святой Н.».

Возможно, есть разница в использовании между «Блаженным» как причастием и «Святым» как титулом («Блаженный Папа Павел VI» и немецкое употребление (прилагательные) по сравнению с «Папа Святой Иоанн XXIII»).

Примеры официального использования:

  • Decretum decultu litugico in honorem Beati Ioannis Pauli II, Papae, tribuendo (Декрет о литургическом культе в честь блаженного Иоанна Павла II, Папы) Конгрегации богослужения и дисциплины таинств, изданный 2 мая 2011 г. (на следующий день после беатификация): В заглавии и основной части текста использованы формы «Беатус Иоаннес Павел II», в заглавии добавлено «Папа». Так что «блаженный [ныне святой] Иоанн Павел II» кажется нормальной формой.

  • «Святой Иоанн Павел II» также используется в литугии часов Иоанна Павла II , но с указанием его должности в предложении: «beatum Ioánnem Paulum, papam, universae Ecclésiae tuae praeésse voluisti»; Русский : «Святой Иоанн Павел Второй должен возглавить вашу вселенскую Церковь как Папа». В немецком переводе используется «Heiliger Papst Joahannes Paul II». Переводчики не видят разницы.

  • В энциклике Laudato si Папа Франциск цитирует своего предшественника: «Sanctus Ioannes XXIII» (3), «beatus Paulus VI» (4), «Sanctus Ioannes Paulus II» (5), «Decessore Nostro beato Ioanne XXIII» (175). . Он не использует слово «папа» во всем документе, к Бенедикту XVI обращаются без его должности. В английском переводе это означает: «Папа Святой Иоанн XXIII» (3), «Блаженный Папа Павел VI» (4), но «Святой Иоанн Павел II» (5), «мой предшественник, блаженный Иоанн XXIII» (175) (и также «Папа Бенедикт XVI» (6)). В немецкой версии используется «heilige Papst Johannes XXIII». (3), "selige Papst Павел VI". (4), "heilige Johannes Paul II". (5), "meinem Vorgänger,

  • В Литании святых к папам Григорию и Льву Великому обращаются только с «Sancti Leo et Gregóri» / «Святые Лев и Григорий». То же самое справедливо и в старом (чрезвычайном) обряде.

Вы можете быть правы в отношении латинской терминологии, но вопрос касается английского использования, а не латыни.
@KenGraham Что вы скажете о моих английских примерах? И вы видите причину разницы?