Как удлинить звук далет в эхе шма , как предписано в ОС 61 (6) ?. Письмо, как мы говорим, кажется, не допускает продления. См. Далет (Википедия) , который определяет его как «звонкий альвеолярный взрыв», и звонкие зубные и альвеолярные упоры (Википедия) , в котором определяется последний термин.
Ханох и Ариэль К. правы в своем ответе, но можно ответить более подробно и подробно.
Буквы убег кефет, בגד כפת отличаются от других букв иврита тем, что в начале слов или после шва нах стоит дагеш кал, «слабый» дагеш. Функция этого дагеш кал состоит в том, чтобы различать взрывные и фрикативные версии букв:
(Есть также проси каперет, где есть различие между решом спереди и сзади.)
С годами разные группы отбросили некоторые из этих различий или сопоставили их с ближайшей фонемой в языке, находящемся поблизости.
Далед в эчаде появляется в конце слова и не имеет дагеш кал. Таким образом, это должен быть фрикативный звук — как /dh/ в «любом», точно так же, как мы видим, что он есть у йеменцев. Гемара говорит об удлинении, что убедительно свидетельствует о том, что они сделали это различие.
Что насчет нас? Что ж, мы могли бы либо принять /dh/ для слова на время Шма; или мы можем игнорировать наставления Талмуда, так как они больше не актуальны для нас.
Точно так же я бы не беспокоился о том, чтобы поставить паузу между Eisev | БеСадча и Хаканаф | Петиль или Тизкеру | ВаАситем (последний согласно гирсе Рифа) в Шме, несмотря на наставление Равы в Брахот 15б, потому что Рава оперировал другой фонологией, как я обсуждаю здесь: http://parsha.blogspot.com/2005/03/daf-yomi -brachot-15b-feh_16.html
См. также мой пост по этому поводу, когда мы добрались до него в Даф Йоми , где я также обсуждаю окружающую гемару.
Мы произносим его как «th» в слове «the».
Взрывной (стоп) можно продлить . Вы услышите, как некоторые, очень внимательно читающие молитвы или Тору , произносят дагеш чазак ( дагеш форте) как удвоенный согласный; это более длинный согласный, и его можно произносить даже со остановкой. (Если вы когда-нибудь услышите, как кто-то говорит по-арабски или по-итальянски ( tutto ), вы также можете услышать двойные остановки. Они есть и во многих других языках.) По сути, голосовой аппарат продолжает пытаться работать (в случае звонких остановок, таких как dalet ) . , но то, что останавливает поток воздуха (язык в случае с далетом ), останавливает его дольше. Книга по фонетике объяснит это лучше; Я рекомендую Ладефогед,Курс фонетики .
Однако я не знаю, на что ссылается галаха , когда обсуждает далет слова « эхад ». Как всегда, CYLOR с практическими вопросами.
Во времена Гемары они произносили это как «Th» в . В наши дни ашкеназы произносят его по-другому, поэтому мы уже не можем удлинять его звучание.
Вот что я узнаю от рава по тому же вопросу: написано, что мы должны продлить далет слова е'хад, чтобы мы не путали его с реш (что дало бы а'хер, а не е'хад). Странное утверждение, так как некудот все равно разные и звуки врозь. На самом деле вполне может быть, что этот закон является частью ильхот софрим. Так что речь идет о написании, а не произношении. Верх далета должен быть расширен, чтобы его нельзя было спутать с рейшем! Так что речь не идет о расширении звучания далет.
Это довольно сложно описать на бумаге, но это можно сделать, если вы позволите промежутку между языком и небом медленно наполняться воздухом, пока вы произносите букву.
Источником этой галахи, кажется, является Берахот 13б.
Хорошо известно, что согласно тиберийской и вавилонской системам произношения דֿ произносилось как звонкий зубной фрикативный звук [ð]. Раввины Вавилонского Талмуда читали (форму) вавилонской системы. Поскольку [ð] — фрикативный звук, его можно легко удлинить.
Следует отметить, что евреи современного Багдада произносили דּ и דֿ одинаково (как взрывное), за исключением двух слов: אחד от Шма и אדוני. Об этом см. «Багдад, традиция произношения» Нимрода Шатила в Энциклопедии еврейского языка и лингвистики .
Там написано יאריך בד', но я всегда думал, что это не обязательно значит в конце. Вы можете произнести кавона для алеф перед тем, как начать произносить слово, кавона для чес во время э и кавона для далед во время э. Еще более логично, что вы должны иметь в голове кавона, прежде чем начнете произносить букву. Представьте, что вы говорите барух атах хашем, а затем думаете о том, что это значит.
Рав Довид Гроссман в своем Даф-Йоми шиур на даф 13а говорит, что, согласно Шулхан Аруху, звук далет не должен быть слышимо удлиненным, так как это приведет к звуку ддд или дах, а это испортить слово эхад, заставив его звучать как другое слово. Наоборот, следует расширить свою кавану за пределы произнесения буквы далет, помня, что хашем един во всех четырех направлениях. Эта дополнительная кавана считается удлиненной, но звук далет все же короткий.
Кроме того, следует расширить звук Чета, чтобы убедиться, что они не торопят Далет. Это делается с учетом того, что ашем — это одно вверху и внизу (на небе и на земле [7 небес + 1 земля = 8]). На это намекает маленькая точка над буквой Хет.
א - Ашем один
ח - в Шамаиме и Ареце
ד - во всех четырех направлениях
мш210
Кохелет
мш210
Аврохом Ицхок
Двойной АА
Двойной АА