Как рассказчик обращается к персонажу, который изменил свое имя, но только некоторые люди называют ее этим новым именем?

Я знаю, что это похоже на «Как вести себя с персонажем, когда она лжет о своем имени» , но ситуация немного отличается в том, в чем заключается моя проблема.

У меня есть персонаж, который представлен читателю как Табата. Однако в какой-то момент она меняет свое имя, и читатель не знает. Другие персонажи постоянно ссылаются на человека по имени «Мария», и читатель никогда не «видит» ее ни в одной сцене. Позже выясняется, что Мария на самом деле Табата (как читателям, так и персонажам, которые знают ее как Табату).

Именно в этот момент я сталкиваюсь со своей проблемой. Она приняла новое имя «Мария» и проводит большую часть оставшейся части повествования вокруг персонажей, которые обращаются к ней именно так. Однако теперь читатель знает, что она Табата, и по крайней мере половину книги (если не больше) рассказчик называл ее так, когда она была в сцене. Но после откровения рассказчику кажется уместным и уместным называть ее Марией с этого момента, пока она не примет сознательное решение снова изменить свое имя.

Кажется, это правильный путь, но я хотел убедиться, что он имеет смысл

Также я хочу быть последовательным, учитывая, что у меня есть еще один персонаж, которого часто называют двумя разными именами. Только этот сценарий другой. У меня есть персонаж, которого рассказчик почти всегда называет миссис Коулз, потому что по большей части она встречается только с персонажами-подростками, которые ее так называют. Но во время редких сцен, когда она находится рядом только с другими взрослыми, которые называют ее по имени «Анита», рассказчик обращается к ней как таковой, и обычно каждую сцену она представляет своим полным именем, а затем оно впоследствии сокращается до миссис Коулз или Анита в зависимости от сцены.

Имея это в виду, почти кажется, что с моим персонажем Табата, если она в сцене взаимодействует в основном с людьми, которые ТОЛЬКО называют ее Табатой, рассказчик должен соответствующим образом приспосабливаться, и когда она в основном с людьми, которые ТОЛЬКО называют ее как Мария-рассказчик должна соответствующим образом подстраиваться, и, как и в случае с Анитой Коулз, в начале каждой сцены я представляю ее таким образом, чтобы назвать ее имена (не уверен, как бы я это сделал), а затем «сокращать» их до того, что подходит для сцена.

Однако по какой-то причине эта логика кажется менее подходящей для персонажа Табаты, чем для персонажа Аниты Коулз (возможно, потому, что Аниту Коулз проще ввести в сцену под ее полным именем и просто сократить его).

Надеюсь, информации достаточно, чтобы разобраться в этом.

Ответы (4)

У вас есть несколько вариантов, каждый из которых (на мой взгляд) вполне разумен:

  • Если вы используете интимный стиль повествования (с доступом к мыслям только одного персонажа за раз):

    • Просто назовите ее так, как считает рассматриваемый персонаж. Если ваш персонаж все еще думает о ней как о Табате, назовите ее Табатой, даже если все остальные называют ее Марией.
    • Покажите события с точки зрения персонажа, который переходит от мышления о ней как о Табате к мышлению о ней как о Марии, и следуйте этому переходу (так, чтобы читатель тоже прошел через это).
    • Поменяйте точки зрения, чтобы, когда ее называют Марией, ее рассматривал персонаж, который видит в ней Табату, и наоборот, чтобы связь была очевидной.
    • Противоположное вышесказанному. Пусть ее посмотрит кто-нибудь, кто думает о ней как о том, как ее называют. Сделанное небрежно, это может сбить с толку (и создать впечатление, что это разные люди), но я думаю, что, пока вы осознаете этот риск, должно быть довольно легко понять из обстоятельств, что это один и тот же человек.
  • Если вы используете менее интимный стиль (со свободой сообщать вещи, которые персонажи не знают; вспомните ВК) или полуинтимный стиль (где вы можете сообщать вещи, которые они знают, но которые не сразу их разум; подумайте о Гарри Поттере ), вы можете просто объяснить. После этого не имеет значения, как вы ее называете, главное, чтобы вы были последовательны. Вы устанавливаете, что изменение произошло, а затем пишете уверенно, зная, что читатель теперь это понимает.

Ходили слухи, что Табата, теперь называющая себя «Мария», тоже придет на вечеринку. Что именно помешало Марии посетить последние три вечеринки, оставалось только догадываться и являться предметом горячих споров среди всех, кроме самых тихих членов группы.

ИЛИ

Ходили слухи, что Табата, теперь называющая себя «Мария», тоже придет на вечеринку. Что именно помешало Табате посетить последние три вечеринки, оставалось только догадываться и являться предметом горячих споров среди всех, кроме самых тихих членов группы.

  • Если вы пытаетесь захватить поверхностный уровень и представить ее как персонажа-хамелеона, может быть уместно поменять имя в зависимости от того, с кем она разговаривает (или даже произвольно). Это (я думаю) сделает одну из двух вещей (в зависимости от того, насколько последовательно вы ее характеризуете):
    • Если ее поведение будет очень последовательным, это создаст впечатление, что ее имя не имеет значения (под ней все тот же человек). Это немного похоже на то, как религиозные деятели, такие как Бог и Сатана, имеют много имен — это передает идею о том, что их личность глубже, чем имя, и хотя имена могут изменить их личность, они не изменятся.
    • Если ее поведение заметно отличается в зависимости от того, с кем она разговаривает, это создаст впечатление, что у нее нет истинной природы или что ее истинная природа настолько затемнена, что не видна даже от читателя.

В конечном счете, это зависит от вашего стилистического выбора и впечатления, которое вы пытаетесь произвести.

Если рассказчик уважает Марию (и уважает ее решение сменить имя), он, вероятно, будет обращаться к ней так, как она хочет, чтобы ее называли. Читатели смогут не отставать от вас, если вы достаточно объясните это и будете оставаться последовательными после раскрытия информации.

Если у Марии сильные негативные чувства по отношению к ее старому имени, обращение к ней по этому имени означает выбор обращения к ней таким образом, который причиняет ей дискомфорт. Крайним примером может быть, если ваш персонаж трансгендер. В этом случае переключение между именами было бы не только раздражающим, но и нечувствительным к самому персонажу. Даже если она просто предпочитает новую, вы утверждаете, что ее предпочтения не имеют значения (по крайней мере, для рассказчика).

Это хорошо, потому что дает вам возможность сказать что-то о каждом персонаже, который относится к ней. Например, один персонаж может принять новое имя и попытаться его придерживаться. Но другие персонажи могут непреклонно придерживаться старого имени или по незнанию не помнить новое снова и снова (к большому огорчению Марии).

Слишком много переменных, чтобы ответить на этот вопрос. Хотя, я боюсь, вы можете переоценить этот процесс. На первый взгляд, тег местоимения в повествовании должен оставаться постоянным.

Проблема не уникальна. Внезапно мне приходит в голову, что мой последний МС упоминается по крайней мере под шестью разными именами в этой истории.

Подумайте обо всех именах, которыми вас называют: христианское имя, фамилия, ласковое имя, прозвище (семья, работа, друзья).

Если «Мария» никогда не появляется в сцене. Рассказчику не нужно упоминать ее имя.

Ваш выбор — это нечто большее, чем косметический стиль или ясность. т.е. если рассказчик надежен, он должен сказать правду. Если рассказчик меняет имя персонажа, то изменение может быть ошибочно принято за устройство, следствием может быть то, что персонаж страдает полиличностным расстройством.

У меня есть персонаж (скажем, Люси), который в разных кругах всегда притворяется кем-то другим с другим именем: она Мэри, Лиза, Бриттани, Вирджиния.

Рассказчик всегда называет ее Люси. Она представляется как (например) Мэри, люди называют ее Мэри, она отвечает Мэри.

"Мэри, ты должна рассказать нам, как Париж?"

Люси вздрогнула. "Холодно и мокро! Вам не хочется быть в Париже в это время года! По крайней мере, соседняя кондитерская не была переполнена, я, кажется, каждую минуту сопротивлялась этому. С неудачами. Много, много неудач!"