Как выбрать агаду для седера?

Доступны сотни или тысячи изданий Хагады . Как выбрать, какой из них лучше всего использовать на Седере?

Ответы (7)

Если у вас есть гости или родственники, которые могут быть незнакомы с ивритом, купите что-нибудь с английским переводом и, желательно, в достаточном количестве копий, чтобы вы могли называть номера страниц для всех.

Раввин Хершел Шахтер считает , что у всех за столом должен быть одинаковый текст на иврите. (Хотя во многих различных Агадах используется один и тот же текст на иврите, но с разными комментариями.) Точно так же текст на иврите, который вы используете, должен идеально соответствовать вашему обычному набору традиций (хасидских, испано-португальских, других ашкеназских и т. д.). Большинство агад Artscroll , например, принять нехасидский ашкеназский текст.

Если вы пытаетесь закончить к «полночи» (скорее, к часу ночи из-за летнего времени) , вы можете потратить столько времени на комментарии. Либо получите его без лишних комментариев, либо вам (и всем вашим гостям) придется быть достаточно дисциплинированным, чтобы не увязнуть в нем. Хотя некоторые агады выделяются своими иллюстрациями, а не комментариями.

Возможно, стоит найти переведенную агаду с небольшими комментариями и купить достаточно, чтобы все сидящие за столом могли использовать ее для седера; но также получить несколько «изученных» агад, чтобы прочитать и подумать за несколько дней до (или после).

В противном случае, если есть конкретный раввин (прошлый или настоящий) или школа мысли, которая привлекает вас круглый год, вероятно, найдется соответствующая ей агада. Многочисленные средневековые комментарии Хагада, Виленский Гаон Хагада, Движение Муссар Хагада, главный раввин Сакс Хагада, вы называете это.

И наконец: не используйте никакие агады для Седера, если вы не готовы к тому, что они будут выглядеть «использованными». Как сказал раввин Леви Изчок из Бердичева :

Агада без винных пятен на ней подобна махзору Йом Кипур без слезных пятен на ней.

Еще одна вещь в том же духе, которую я сделал, - это использовать агаду со «средним» уровнем комментариев, но пригласить каждого принести отрывок из его любимой агады (или другого соответствующего источника), чтобы поделиться ею в подходящее время. (Это работает для дюжины человек; если у вас есть 20-30, вам, вероятно, придется обуздать некоторых.) Таким образом, каждый может поделиться чем-то одним, не относящимся к «агаде», мы все получаем пользу, но мы не погрузитесь в агаду с глубокими комментариями на весь седер.
Этот вопрос только что попал на вершину стека из нового ответа ... Я бы сам опубликовал один вокруг этой идеи , но также получить некоторые «изучения» агады, чтобы прочитать и подумать за несколько дней до (или после ) ".....хорошо сказано, +1

Решите, какой опыт Седера вы пытаетесь создать, или выясните, в каком Седере вы будете участвовать. Вот несколько вопросов, которые можно задать себе:

Являются ли ваши гости/хозяева религиозными и/или хорошо обученными?

Вы хотите направлять дискуссию, задавая вопросы, или у вас есть более непринужденный подход, при котором люди могут свободно делиться мыслями о Торе, если захотят?

Являются ли ваши гости или хозяева интеллектуально ориентированными или искушенными?

Интересуются ли они хасидской мыслью?

Как насчет тебя?

Присутствуют ли дети? Какие дети?

Как поздно вы собираетесь закончить?

Помимо предварительного изучения и выделения идей, которыми вы научились делиться во время седера, тип Агады, которую вы используете, должен отражать тип седера, который вы испытываете или создаете, с учетом всех этих переменных.

В основном есть два варианта:

Избегайте длинных комментариев. Вместо этого приобретите что-то, что легко перелистывать с одной страницы на другую. Длинные комментарии хороши, если вы хотите начать учить их за неделю до этого или если вы хотите вернуться и поделиться фрагментами комментариев во время шулхан орех, поэтому купите несколько агадот с интересующими вас комментариями (только по одной копии каждого комментария). . Поскольку длинные комментарии досаждают вашим гостям во время маггида, купите дюжину копий чего-нибудь простого для всех, кто будет на вашем седере.

Я тоже каждый год покупаю новую агадду, использую ее для первого седара в этом году, но всегда возвращаюсь к моему фавориту для второго седара. Когда я ищу новую агадду для покупки, я всегда ищу агаду с какой-нибудь новой и интересной историей или комментариями. которыми я могу поделиться со своими гостями.

Вероятно, одним из наиболее важных соображений являются языковые возможности ваших гостей. Нет смысла делать все на иврите, если ваши гости плохо знают иврит или совсем не знают его. Седер — это служба, которую нужно совершать на понятном всем языке. Как следствие, поскольку большинство моих гостей практически не владеют ивритом, большую часть седера мы проводим на английском языке. Все, что я делаю на иврите (например, кидуш, различные благословения и т. д.), мы переводим на английский для удобства наших гостей. Если ваши гости плохо владеют ивритом или совсем не знают его, вам нужно будет подумать о качестве перевода.

Я также согласен с тем, что следует избегать длинных комментариев, особенно в присутствии маленьких детей.

Каждый год я выбираю одну агадду, чтобы пройтись по ней и выделить определенные моменты, которые я планирую упомянуть на седере, и я использую эту агаду на седере. Обычно я выбираю эту агадду на основе длинного списка рекомендаций или на основе опыта работы с другими произведениями данного автора агадды.

У меня есть куча копий Детской Агадды Artscroll, в которой много картинок, интересных «лакомых кусочков» и перефразированных «обычных» английских переводов, и всем, у кого есть желание справиться с этим, я рекомендую Katz Illustrated Haggada h, которая имеет очень наглядные иллюстрации, основанные на мидрашах, с указателем на обратной стороне, в котором все изображения относятся к соответствующему мидрашу. В конце концов, Агада предназначена для того, чтобы вызывать наши эмоции и давать нам ощущение присутствия там.

Друг призывает участников своего седера использовать две агадот. Один общий для всех и очень дешевый. Он также призывает людей использовать вторую агаду с комментариями, которые им нравятся. Для кого-то это транслитерация, или сефардская практика (основная аггада - ашкеназская). Для других это альтернативные чтения, или изображения, или настоящие комментарии и т. д. Те, кто видит что-то интересное в своей агаде, часто делятся этим (интересным лакомым кусочком, а не агадой).

Это работает очень хорошо для грамотной толпы, к которой он стремится. Я понимаю, что это может не соответствовать потребностям каждого.