Какие герменевтические подходы поддерживают буквальное толкование повествования о сотворении?

Мне всегда говорили, что в сутках 24 часа, но в учебнике по систематическому богословию, который я читал, это опровергалось. (Пожалуйста, не касайтесь этого пункта конкретно. Я спрашиваю не об этом.)

Так что теперь мне интересно узнать, какие еще герменевтические аргументы обычно приводят в пользу буквальной интерпретации (учитывая, что уважаемые ученые все еще придерживаются этой точки зрения).

Мой вопрос:

Какие герменевтические подходы ведут к буквальному пониманию Бытия и каковы основные аргументы в пользу того, что эти подходы применимы к тексту Бытия?

Ответы (5)

Герменевтический круг

Часть проблемы, связанной с этим вопросом, известна как герменевтический круг .

Идея состоит в том, что мы используем текст Библии для определения нашего учения. Однако, чтобы интерпретировать текст Библии, мы должны исходить из доктринальной предрасположенности.

Когда мы подходим к герменевтике, стремясь понять определенную доктрину, мы должны осознавать, что люди, переводящие текст, переводят их в свете той доктрины, которую они стремятся понять.

Так, например, если человек верит, что полигамия полностью находится в пределах воли Бога, он будет интерпретировать текст, основываясь на этой позиции. И вы в конечном итоге найдете очень солидную поддержку для этого. (См ., например, Biblical Polygamy.com ).

Что касается буквального толкования творения (которое идет рука об руку с — если это не другое название — креационизмом молодой Земли), будет то же самое. Люди, которые верят в креационизм молодой Земли, будут интерпретировать Библию, основываясь на доктрине креационизма молодой Земли.

Следовательно, многие из герменевтических принципов, которые они используют, будут идентичны тем, которые используются креационистами Старой Земли или людьми, которые верят, что описание сотворения в Книге Бытия не является буквальным.

Принципы

Есть некоторые принципы, которые, кажется, совпадают с идеей буквального толкования Священного Писания:

  • Принцип прямого утверждения

    Этот принцип гласит, что Бог делает прямые утверждения, и если он что-то говорит, то именно это и имеет в виду.

  • Принцип Божественного вдохновения

    Это почти доктрина, но этот принцип утверждает, что все Писание исходит от Бога (как если бы сам Бог написал Библию). Это означает, что все в Библии можно воспринимать так, как если бы сам Бог говорил с нами.

Кроме того, методы, которые используются многими, также могут быть использованы людьми, которые верят в буквальное толкование Бытия, чтобы поддержать эти убеждения. Вот два примера:

  • Лексико-синтаксический анализ

    Этот метод анализирует слова («лексический-») и синтаксис («-синтаксический»), чтобы лучше понять, о чем идет речь.

    Это часто используется для поддержки, например, 24-часового дня.

  • Контекстный анализ

    Этот метод используется, чтобы показать, что стихи должны рассматриваться в контексте большего отрывка, чтобы их можно было понять.

    Это часто используется для поддержки идеи о том, что Эдемский сад является буквальным, а также для возможности разместить создание Эдемского сада и всех предметов внутри (животных, деревьев, людей и т. д.).

Резюме

В конечном счете, большинство герменевтических принципов, используемых креационистами Старой Земли (принимающими Бытие 1 и 2 как аллегорию), могут также использоваться креационистами Молодой Земли (принимающими более буквальное толкование Бытия). Это действительно сводится к точке зрения, с которой вы интерпретируете эти события.

По общему признанию, есть некоторые принципы и методы, которые уводят от буквального толкования Бытия. Однако эти приемы и принципы можно использовать и для того, чтобы увести от любой здравой, установленной доктрины. Таким образом, их следует рассматривать в меру.

Если я вас правильно понял, вы рассматриваете «буквальную» интерпретацию в основном как результат вчитывания доктрины («Земля очень молода») в текст, и что альтернативой является вчитывание в текст другой доктрины. Что бы вы предложили в качестве выхода из замкнутого круга?
Ааа! Нет ни одного! Вот почему это круг. Всякая интерпретация должна исходить из доктринальной точки зрения, даже та интерпретация, которая создает доктрину. Мне лично нравится думать об этом как о процессе уточнения доктрины, но это все еще «подтягивание себя за бутс».
Философская сторона меня вынуждена указать, что в науке существует очень похожая проблема: новые наблюдения основаны на существующей теории и ограничены ею. Наше понимание мира находится в ловушке определенной парадигмы. По словам Томаса Куна, когда вес доказательств против текущей парадигмы становится несостоятельным, парадигма резко смещается в сторону другой теории, которая ждала своего часа. Я предлагаю выйти из круга, собрав текстовые доказательства и посмотреть, что сломается.
Документальная теория... Библейская полигамия ... Мы должны быть осторожны, подходя к священному тексту исключительно с текстовой точки зрения.
В Sensus plenior нет духовного смысла, если нет буквального. Однако буквальное означает интерпретировать с помощью используемых литературных приемов. Солнце не было создано до 4-го дня, поэтому свет и тьма были вызваны чем-то другим. Если само время есть результат грехопадения, то творение произошло в безвременье. Безвременье не требует отсутствия последовательности. Парень из Беркли переписывал законы физики как квантовый опыт без учета времени в уравнениях. Принцип СП: нет истинного духовного смысла, если сначала нет буквального. Правда не строится на вымысле.

Основное герменевтическое правило для любого текста заключается в том, что поверхностное значение — это правильное прочтение текста, если другие свидетельства не свидетельствуют об обратном . Если я говорю, что закончу что-то к концу дня, вы ожидаете, что я сделаю это в течение текущих 24 часов. Я был бы либо чокнутым, либо лжецом, если бы объяснил, что мой «день» на самом деле составляет 1000 лет метафорически.

Давайте оставим в стороне текстовые подсказки для того, чтобы не использовать буквальный день, и рассмотрим другие причины, по которым люди воспринимают Бытие 1 метафорически: картезианство. Рене Декарт начал радикальные изменения в нашем восприятии мира, предположив, что все общепринятые традиции ошибочны, пока их верность не будет доказана скептиком. Его философская традиция дошла до настоящего времени, когда мы склонны отвергать древние рассказы о сотворении мира и заменять их историями, полученными благодаря нашей большей наблюдательности (с помощью телескопов, ускорителей частиц и т. д.).

Буквальное толкование возникло из-за двух взаимосвязанных тенденций:

  1. Реакция на картезианскую повестку дня. (В слишком строгом понимании картезианский фундаментализм все отрицает, и ему следует противостоять.)

  2. Способность и желание мирян читать и толковать Писание. (Это полностью хорошо, хотя и имеет побочные эффекты.)

Номер 2 имеет для нас особое значение, поскольку большинство людей (и я не исключение) читают Писание на своем родном языке. Можно легко перевести слова, но гораздо труднее передать культуру и чувства языка. Кроме того, поскольку современные истории о сотворении мира не только буквальны, но и отказываются быть метафорическими, мы вынуждены читать Бытие таким образом, который был бы буквально чужд древним евреям.

Число 1, вероятно, является основной причиной популярности буквального толкования, но оно выходит за рамки герменевтики.

Даже эта точка зрения исходит из доктринальной позиции. Католическая герменевтика, например, верит в четырехчленный смысл Писания . Другими словами, все Священные Писания имеют четыре значения, а не только поверхностное (буквальное) значение.
@ Ричард: Определенно. Христианский фундаментализм, о котором мы косвенно говорим (поэтому вопрос все же не по теме, я полагаю), черпает свое философское оправдание из картезианства, знают ли его сторонники или нет. Мысль о том, что мы можем избавиться от старых традиций, сама по себе стала традицией. Мой (неозвученный) ответ состоял бы в том, чтобы вернуться как можно глубже в культуру древних евреев и посмотреть, сможем ли мы воссоздать их историю сотворения так, как они ее видели. Или, говоря иначе: максимально возродить первоначальную традицию.

Позвольте мне начать свой ответ с предисловия о природе буквального толкования.

Традиционно, на протяжении всей истории Церкви, буквальное толкование не означало «чтение текста, чтобы понимать именно то, что мне кажется». По крайней мере, уже у св. Августина мы видим, что это так. Скорее, буквальное значение Писания противопоставлялось духовному смыслу. Буквальный смысл — это значение, подразумеваемое авторами-людьми во время написания, а духовные смыслы — это значения, заложенные в тексте Святым Духом в то время и впоследствии. В своем «Буквальном значении Книги Бытия » он приводит теологические основания полагать, что мир был сотворен вместе со всеми его составными частями одновременно. Он также утверждает, что буквальное значение описаний сотворения в Книге Бытия является образным. См . краткое изложение Августина в Википедии илиотрывок из «Буквального значения Бытия» , чтобы увидеть, как рано и насколько выдающийся учитель христианской веры придерживался этой точки зрения.

Но как буквальное значение может быть переносным? И более того, когда люди стали думать, что «буквальный смысл» — это «номинальное значение» чтения или «текст, каким он представляется мне»? Что касается первого вопроса, если мы примем во внимание, что многие писатели часто пишут образно, чтобы передать смысл или мораль, и что они не всегда начинают с того, что говорят нам, что это их усилия, а скорее ожидают, что мы поймем этот факт, мы можем видеть, как то же самое происходило в древности. Никто в наше время не ожидает, что история о трех поросятах будет либо (а) ложной, либо (б) буквально о трех говорящих поросятах и ​​говорящем волке, который их преследовал. Скорее, мы все знаем, что речь идет о морали, о том, чтобы делать все правильно с первого раза, чтобы защитить себя от будущих невзгод. Никто не должен нам это говорить.

Что касается второго вопроса, то я не знаю, смогу ли я указать точную дату, когда произошел сдвиг в понимании буквального толкования. Это определенно произошло после средневекового периода, потому что ни один из средневековых теологов не интерпретировал Бытие так, как это могли бы сделать современные ученые. На самом деле, если уж на то пошло, их порок был противоположным пороком — реформаторы обвиняют их в чрезмерном символизме каждого рассказа и истории. Я подозреваю, что этому сдвигу способствовало настойчивое требование Лютера о легкости истолкования Писания. Безусловно, ко времени фундаменталистского возрождения в начале 20-го века эта практика прочно утвердилась в протестантском мире, и даже раньше, поскольку протестантские либеральные богословы середины 19-го века выступили против практики толкования Священного Писания за чистую монету, утверждения, что «простой смысл»

Я делаю это предисловие, хотя на самом деле это основная часть моего ответа, потому что это меняет правила игры. Если, скажем, слова из Бытия 1-3 не следует принимать за чистую монету, тогда все вопросы, которые мы к ним задаем, меняются. Внезапно становится не так важно, является ли день 24-часовым периодом или периодом от заката до следующего заката. Это хорошо, потому что, очевидно, если слова рассказа должны означать то, что они явно кажутся значащими современным читателям, настаивающим на том, чтобы история принималась за чистую монету (поскольку мы никогда не принимаем свои собственные истории), тогда текст становится безнадежно сбит с толку, что гораздо хуже, чем быть безнадежно сбитым с толку читателем. В конце концов, как могут быть периоды от заката до заката, прежде чем появится солнце? Этот вопрос не дает прямого ответа на себя. И более того,

Но если мы можем отложить в сторону, какой продолжительностью должен быть «день» и должен ли он вообще представлять какой-либо конкретный период времени, как это делал Августин, мы можем приступить к важной работе по обнаружению фактического намерения автор (в буквальном смысле, по Августину). Если этот буквальный смысл, а не наше «буквальное прочтение», заключает в себе нравственную ценность, духовное учение или истину о природе Бога или Царства, мы можем вообще упустить ее, рассуждая о геологических вопросах, в которых был текст. не собирался обсуждать и это откровенно не интересовало наших праотцов в вере.

Это очень тщательный ответ, но он не делает того, что задает вопрос, а именно дает герменевтику, которая приводит к заключению о 24-часовом дне.
Добро пожаловать в BiblicalHermeneutics.SE!
@Ray, я не забыл ответить на вопрос, а предпочел ответить на предыдущий вопрос, ответ на который исключает заданный вопрос. Если бы кто-нибудь спросил меня, по какой межштатной автомагистрали лучше всего добраться из Нью-Йорка в Лондон, я был бы обязан ответить ему, что не существует межштатной магистрали, которая могла бы удовлетворить его потребности. Точно так же здесь я обязан объяснить, почему заданный вопрос сам по себе не совсем здравый. Я сделал это довольно подробно, чтобы прояснить свою точку зрения, а также попытаться дать понять, что я не сбрасываю со счетов Священные Писания и действительно считаю их полностью богодухновенными.
Было довольно много споров о мете и чате о том, как такие вопросы следует задавать, если вообще задают. Как вы заметили, вопрос, похоже, вообще поставлен не с той ноги. Лично я проголосовал за ваш ответ и согласен с ним. Ваша прекрасная аналогия с маршрутом из Нью-Йорка в Лондон, вероятно, относится к самому ответу.
Ну, что ж, спасибо. Я ценю это. Вы знаете, на самом деле, на современной сцене такие вещи обязательно всплывут. В частности, англоязычная культура — из-за истории англиканства и других протестантских групп в Великобритании и ее колониях — действительно, действительно склонна к войне модернистов против фундаменталистов: либо вы интерпретируете Библию за чистую монету, как будто она не сложнее телефонной книги, а то совсем не веришь. Забавно, но в этом сходятся и фундаменталисты, и современные библейские разрушители!
@JonEricson - и я вижу, тебе нравится Элвин Плантинга. Отлично! Я читал его «Обоснованную христианскую веру» на уроках эпистемологии в (католической) семинарии. (Я ушел, не получив рукоположения.)
Ваше утверждение о том, что «концепция 24-часового периода имеет смысл только в контексте того, что солнце светит в более или менее экваториальной среде», очень неверно. Хотя я не придерживаюсь 24-часовой интерпретации Бытия 1, 24-часовой день определяется землей, совершающей полный оборот вокруг своей оси, что стало бы доступной концепцией, как только земля была создана и вращалась, независимо от того, присутствовало солнце или нет, чтобы дать возможность земным наблюдателям его заметить.
@AgapwIesu, это анахронизм. Люди в древнем мире не понимали, что Земля вращается вокруг своей оси. Я допускаю, что окружающая среда не обязательно должна быть экваториальной, потому что более длинный день будет означать более короткую ночь, что в любом случае приведет к 24-часовому дню; все же ваша точка зрения неверна. Концепция 24-часового дня была доступна задолго до того, как люди поняли, что Земля вращается: она стала доступна, когда они могли измерять время от полудня до полудня или от восхода до восхода солнца, или какие-то другие солнечные измерения. Настоящая астрономия не имеет прямого отношения, и в этом отношении ваш комментарий также не соответствует действительности.
Нет, когда люди делают утверждение, что 24-часовой день не мог существовать до того, как солнце появилось, чтобы отметить его, они обычно делают утверждение о науке или факте, а не о человеческом восприятии, и это неверный факт. Для первоначальных читателей день был понят так, как они могли его отметить — от заката до заката. Они также должны были понять (ст. 14), что солнце и звезды были установлены, чтобы отметить день и ночь, которые уже существовали до того, как солнце было установлено, чтобы разделить их. Они не знали бы, как мы, что составляет день, но знали бы, что концепция существует. Никакого анахронизма.
@AgapwIesu, извините, но я упустил из виду, почему то, что вы говорите, имеет значение, даже если вы правы, чего я не могу сказать, потеряв суть.

Sensus Plenior — это один из герменевтических подходов, отстаивающий буквальный день.

Каждое место Писания имеет четыре значения, относящиеся к голосам пророка, священника, царя и судьи.

Буквальное прочтение - голос короля. Нарративы являются примерами того, что видимый слой находится в этом голосе. В них духовный слой содержит другие голоса.

Откровение, с другой стороны, в основном написано голосом священника. Из него следует различать буквальное, а также два других голоса.

Бытие 1 кажется прежде всего голосом пророка. Духовный слой будет содержать буквальное описание.

Основополагающий принцип заключается в том, что голоса священника, судьи и пророка должны иметь связанное с ними буквально-историческое описание, которое является истинным, независимо от того, каков главный голос.

Мы ожидаем, что голос пророка использует образный язык... и был вечер и утро... (даже когда солнце еще не было создано), но за этим образным языком стоит буквальный день, даже если ничего не было физический, чтобы измерить это.

Резюме

Хотя в нескольких других ответах приводились доводы за или против определенного герменевтического подхода, я не верю, что кто-либо ответил на вопрос «Какие герменевтические подходы приводят к буквальному толкованию Бытия».

Насколько мне известно, есть только 3 категории интерпретации :

Из этих трех подходов только креационизм молодой Земли и концептуальный взгляд поддерживают буквальное толкование.

Креационизм молодой Земли

Это две основные проблемы креационизма молодой Земли. Первый связан с возрастом Земли, а второй — с археологией/палентологией и летописью окаменелостей. Точка зрения креационистов молодой Земли очень строго придерживается Чикагского заявления о непогрешимости Библии, в котором говорится:

Статья XI

Мы утверждаем, что Писание, данное Богом по вдохновению, непогрешимо, так что оно не только не вводит нас в заблуждение, но и является истинным и надежным во всех вопросах, к которым оно обращается. Мы отрицаем, что Библия может быть одновременно непогрешимой и ошибочной в своих утверждениях. Безошибочность и безошибочность можно различать, но не разделять.

Статья XII

Мы утверждаем, что Писание в целом безошибочно, оно свободно от всякой лжи, мошенничества или обмана. Мы отрицаем, что библейская непогрешимость и непогрешимость ограничиваются духовными, религиозными или искупительными темами, исключая утверждения в области истории и науки. Мы также отрицаем, что научные гипотезы об истории земли могут быть правильно использованы для опровержения учения Писания о сотворении мира и потопе.

Поскольку родословные, данные в Священных Писаниях, указывают на то, что земле от 6 000 до 10 000 лет, и тот факт, что все животные были созданы в одно и то же время в соответствии с Священными Писаниями, у вас есть конфликт и столкновение с научным консенсусом, который считает, что Земле 4,5 миллиарда лет и со временем появились разные виды животных. Из-за этого у вас в основном остается 3 варианта:

  • Научный консенсус неверен
  • Писание неверно
  • Чикагское заявление неверно

Креационисты молодой Земли обычно приходят к первому выводу.

Представление фреймворка

Рамочный взгляд на Бытие утверждает, что Бытие - это не что иное, как литературная структура, которая позволяет автору (авторам) Бытия сообщать богословские истины через повествование. Сторонники рамочной точки зрения отмечают, что Сотворение обычно делится на две части, где Бытие 1 имеет полупоэтическую структуру и является прологом к книге Бытия ( Уэнам, Бытие 1–15; Word Biblical Commentary, стр. 37 ) . в то время как Бытие 2, как и остальная часть книги, представляет собой чисто богословское повествование. Это означает, что Бытие 1 действует как краткое изложение Бытие 2-3. Сторонники Framework View также отмечают, что дни создания можно разделить на триады, где дни 1-3 соответствуют дням 4-6 . Есть также несколько других литературных структурных интересных моментов, таких как отмеченныеУэнам (Страницы 45-51)

Затем эта литературная основа обеспечивает структуру, которая побуждает к полемическому сравнению, которое действует как корректирующий ответ на другие [древние мифы о сотворении] . превосходство еврейского Бога Яхве над всеми другими богами Леванта согласно Рамочной концепции.

Это приводит к некоторым интересным особенностям. В качестве литературного каркаса фреймворк может фактически поддерживать несколько герменевтических подходов. Например, ничто из вышеперечисленного не мешает тексту Бытия быть журналом или новостным отчетом о сотворении. Ничто в Рамках не запрещает использование Библии в качестве научного учебника, и интерпретация креационизма молодой Земли может вписаться в Литературные рамки.

В то же время этот фреймворк также способен поддерживать модель Old Earth Creation. Модели Day-Age, Gap и Theistic Evolutionary могут вписаться в литературные рамки. Каркас также может содержать аллегорию, басню или метафору. Но это еще не самая интересная особенность модели. Безусловно, самое интересное в литературном концептуальном представлении то, что оно позволяет смешивать черты и атрибуты как идей креационистов молодой Земли, так и мыслей креационистов Старой Земли, что приводит к чему-то совершенно новому. И даже это все еще может поддерживать буквальное толкование.

Чтобы понять, что я имею в виду, необходимо сначала провести различие относительно того, что именно означает «буквальная интерпретация». Есть два способа определить это. Во-первых, сказать, что «буквальное толкование» означает «так, как это произошло на самом деле», а во втором - «так, как автор (авторы) Бытия полагал , что это произошло».

Например, Просвещение доказало, что земля круглая. Несмотря на это , большинство ученых не верят , что библейские авторы думали , что мир круглый , а вместо этого считается , что они верили , что земля плоская .. Если это правда, то Просвещение доказывает, что даже если библейские авторы думали, что мир плоский, и хотели, чтобы Писание буквально говорило об этом, наша вера все еще может быть истинной и значимой. Если мы примем это, мы все равно будем интерпретировать Священное Писание буквально — не буквально, как обстоят дела, а буквально так, как думают авторы.

Сильные стороны

В то время как Framework View позволяет смешивать сильные стороны моделей сотворения Старой Земли и Молодой Земли, это не так, и делается попытка смешивать эти модели. Представление Framework просто пытается подойти к тексту без предубеждений или планов.

При литературном подходе креационистов «Молодая Земля», когда экзегет не может поставить под сомнение науку (такую ​​как палеонтологическая летопись и возраст Земли), экзегет должен найти способ читать текст таким образом, который, по крайней мере, пытается соответствовать то, что неопровержимо в науке (например, что Земля круглая, а Солнечная система гелиоцентрична), но для этого экзегет не занимается экзегезой (вычитыванием смысла из текста), а вместо этого занимается эйзегезой (прочитыванием смысла в тексте). текст) в силу предположения, что Библия была написана авторами, обладающими тайным и привилегированным знанием гелоцентризма, которого не хватало всем другим культурам того времени.

Точно так же, с креационистской литературной интерпретацией Старой Земли, экзегет должен читать писание, исходя из предположения, что писание должно каким-то образом говорить об эволюции и что дни не должны на самом деле означать дни, а должны быть эвфемизмом, сленгом или разговорной поговоркой. Там, где креационисты молодой Земли пытаются вписать Писание в науку, креационисты Старой Земли пытаются встроить науку в писания и также занимаются эйзегезой. Другой вариант для креационистов Старой Земли — заявить, что история сотворения мира — это чисто аллегорическая басня, использующая метафору для преподания урока. Это, однако, рискует эйзегезой, присущей вековой критике креационистов «Молодая Земля», поскольку позволяет читателям читать историю сотворения мира так же, как вы смотрите на современное искусство, где смысл находится в глазах смотрящего и не подвергается абсолютному смыслу или истине.

С другой стороны, The Framework View пытается отбросить все современные знания о космологии и возрасте Земли и подходит к тексту без целей, подобных приведенным выше, и просто пытается спросить, что автор намеревался сообщить читателю. Он не обременен необходимостью вписать современные знания в древний текст. Framework View действительно пытается исследовать жанр учетной записи(-ей) создания, но только для того, чтобы получить более полную информацию о сообщении и намерениях автора. Ей действительно все равно, является ли текст аллегорией, басней, публицистикой, метафорой, высокой прозой, поэзией, прологом, богословским повествованием или чем-либо еще, и пытается оценить жанр текста исключительно на основе достоинств и ощущений. текст без предубеждений и предубеждений.

Обычно это приводит к мнению, согласно которому Бытие 2: 4 и далее рассматриваются как один и тот же жанр, который следует интерпретировать prima facie (буквально). Ведутся споры о природе Бытие 1:1-2:4, но большинство рассматривает его как пролог, нечто среднее между прозой и поэзией (подобно Шекспиру, пьесы которого не совсем прозаичны из-за использования пятистопного ямба, но не могут точно можно назвать поэзией).

В то же время большинство сторонников рамочного представления также принимают идею о том, что возраст Земли составляет 4,5 миллиарда лет (или около того). Для рамочного представления просто не имеет значения, неверны ли детали, потому что текст и автор намерены рассказать нам о богословском значении творения и о том, что это говорит нам об отношении человечества к Творцу.

Недостатки

Очевидно, что именно в доктрине безошибочности рамочный взгляд рушится на землю из-за возвышенной цели быть беспристрастным. Чтобы придерживаться рамочной точки зрения, нужно быть готовым и способным отказаться от утверждения Чикагского заявления о том, что Священное Писание никогда не допускает ошибок. Framework View не должен отказываться от идеи безошибочности , только безошибочности. Смысл истории (безошибочность) может быть правдой, даже если детали ошибочны.(непогрешимость). Бог по-прежнему может быть творцом, сотворить из любви и дать человеку спутника, даже если Библия не безошибочна согласно рамочному взгляду. Человечество все еще может быть грешным, падшим и непослушным Божьему плану, даже если Бог использовал эволюцию и 4,5 миллиарда лет, чтобы добиться этого, но все это может быть трудным прыжком для многих за пределами Рамочной точки зрения. Многие не готовы принять идею о том, что, хотя Бог может быть непогрешимым и безошибочным, возможно, текст и люди, которые его записали, не были безошибочными и могли быть людьми, способными ошибаться. Обычно это связано с доктриной непогрешимости. Большинство людей считают, что это имеет разветвления для их веры, поскольку это может означать, что почти все в Священном Писании может быть «неверным», что может подорвать авторитет Библии и, следовательно, их веру.

Я согласен, что ни один из ответов не отвечает на вопрос должным образом (вероятно, из-за того, что он был создан с первых дней существования сайта и отредактирован после обсуждения) ... Я не думаю, что YEC или OEC являются «герметичными подходами», скорее они являются гипотезой о природе творения. (Структура — это «герметичный подход».) Герметичным подходом может быть что-то вроде «предполагать, что нечто, звучащее как история, должно быть буквальной историей» (YEC) или «использование внутренних подсказок (например, за день до восхода солнца) для сделать вывод, что автор не имел в виду передать историю» (ОИК).
И, без сомнения, существует множество других герметических подходов, которые так или иначе склоняются. (И, конечно, гораздо больше, чем три подхода в целом!) Поэтому, если бы вы могли изменить свою формулировку на что-то более точное, например, «три гипотезы о том, как следует понимать историю сотворения мира», я был бы признателен.
Кстати, теистическая эволюция отличается от креационизма Старой Земли, поэтому на самом деле существует более трех теорий происхождения.