Какова библейская основа идеи о том, что умерший человек «вошел в вечный покой»?

С возрастом страница некролога становится для меня более частым чтением.

Иногда я вижу фразу «Такой-то ушел в вечный покой в ​​такой-то день».

Я знаю о различных верованиях относительно природы состояния тех, кто умер. Поэтому я часто задаюсь вопросом, есть ли библейское основание для того, чтобы сказать, что умерший человек вошел в вечный покой.

Что значит библейски точный?
@Марк, библейски точный, возможно, не лучший выбор слов здесь. Я прошу библейского обоснования концепции вечного покоя.
В прежние времена слово «отдых» часто ассоциировалось с «субботой», которая, в свою очередь, ассоциировалась с присутствием Господа. Итак rest = the Lord's presence. Вероятно, это то, что они имеют в виду, если они не просто повторяют то, чего на самом деле не понимают (возможно, более вероятно).
Библейская основа в Еврейских 4:3 и 4:10.
«вечный покой» звучит как успокаивающий эвфемизм, не имеющий прямого, буквального смысла. Какие у вас есть доказательства того, что существует библейское основание?
@fredsbend Похоже, у вас есть суть ответа ...
@korvin Увы, если бы у меня было время. Может быть, я сделаю один.
Идея Новой Субботы — древняя, поскольку Суббота — это Покой в ​​Боге в конце времен. Когда христианин, сохраняющий во Христе, умирает, он входит в блаженство небес, если не во Христе, то велика вероятность, что покоя не будет. Небеса или вечный покой не являются нашим конечным пунктом назначения, будучи Новым Небом и Новой Землей, телесно Воскресшими во Христе. Это последняя суббота, вечный покой, где христиане живут с восстановленным Богом Эдемом, доступом к дереву жизни не только в благословенном Таинстве, но и во всем исполненном.
@Marc с небольшой поддержкой, похожей на ответ
@Марк, загвоздка в том, что ты сказал, что «вечный покой не является нашим конечным пунктом». Значит ли это, что слова «вошел в вечный покой умирает» не означают на самом деле вечного права? Возможно, ответ в том, что никто не понимает это буквально
@ Крис, когда ты умираешь во Христе, ты пребываешь в покое, даже когда окончательное состояние, телесное воскресение, еще не произошло.
@marc согласен, у меня нет проблем с тем, чтобы сказать, что бабушка пошла отдыхать. Но вхождение в вечный покой фактически соответствовало бы бесконечному сну или уничтожению души, и я полагаю, что около 100% тех, кто использует эту фразу, не придерживаются этой веры.
Да, сон души мне чужд
Первоначальный вопрос добавил второй вопрос к вопросу, указанному в заголовке, о конкретных верованиях, связанных с вечным покоем. Это могло бы подойти как отдельный вопрос, но добавление к вопросу о библейской основе «вечного покоя» делало вопрос слишком широким.

Ответы (1)

Среди христиан концепция вечного покоя для умерших происходит главным образом из нескольких утверждений в Новом Завете, но она также опирается на темы и отрывки из Ветхого Завета.

Темы Ветхого Завета

Самое первое упоминание об «покое» в Библии относится к седьмому дню творения:

Так совершены небо и земля и все множество их. И в седьмой день Бог совершил дело, которое Он сделал, и почил в седьмой день от всех дел, которые Он сделал. И благословил Бог седьмой день и освятил его, потому что в этот день Бог отдыхал от всех дел, которые Он совершил в творении. (Бытие 2:1–3, курсив добавлен)

Этот отрывок задает тон всей Библии для идеи отдыха после трудов.

Хотя в Ветхом Завете очень мало говорится о какой-либо загробной жизни, там присутствует концепция умершего, находящегося «в покое».

В Ветхом Завете смерть обычно называется «соном с предками». Вот несколько примеров:

Потом Давид почил со своими предками и был погребен в городе Давида. (1 Царств 2:10)

Соломон переспал со своими предками и был похоронен в городе своего отца Давида; и его сын Ровоам наследовал ему. (1 Царств 11:43)

Времени царствования Иеровоама было двадцать два года; затем он спал со своими предками, и ему наследовал его сын Надав. (1 Царств 14:20)

Ровоам переспал со своими предками и был похоронен со своими предками в городе Давида. Имя матери его Наама Аммонитянка. Ему наследовал его сын Авиям. (1 Царств 14:31)

И Иов поэтически говорит о мертвых, как о покоящихся:

Why did I not die at birth,
    come forth from the womb and expire?
Why were there knees to receive me,
    or breasts for me to suck?
Now I would be lying down and quiet;
    I would be asleep; then I would be at rest
with kings and counselors of the earth
    who rebuild ruins for themselves,
or with princes who have gold,
    who fill their houses with silver.
Or why was I not buried like a stillborn child,
    like an infant that never sees the light?
There the wicked cease from troubling,
    and there the weary are at rest.
There the prisoners are at ease together;
    they do not hear the voice of the taskmaster.
The small and the great are there,
    and the slaves are free from their masters.
                                    (Job 3:11–19)

И в Псалмах говорится о неверных и непослушных израильтянах, которых Бог чудесным образом вывел из рабства из Египта, не войдя в покой Божий:

O that today you would listen to his voice!
    Do not harden your hearts, as at Meribah,
    as on the day at Massah in the wilderness,
when your ancestors tested me,
    and put me to the proof, though they had seen my work.
For forty years I loathed that generation
    and said, "They are a people whose hearts go astray,
    and they do not regard my ways."
Therefore in my anger I swore,
    "They shall not enter my rest."
                                           (Psalm 95:8–11)

Хотя первоначальное значение слов «не входить в мой покой» здесь заключалось в том, что им не разрешалось входить в Святую Землю, где дети Израиля должны были поселиться и «отдохнуть» от своих долгих скитаний, в Новом Завете этому отрывку придается особое значение. более глубокий смысл, связанный с обещанным Богом духовным покоем (см. цитату из Послания к Евреям чуть ниже).

Темы Нового Завета

В Новом Завете также говорится о тех, кто умер, следуя за Господом при жизни, как о «покоящихся».

Послание к Евреям связывает ветхозаветные темы покоя с внутренним покоем, который испытают верующие:

Поэтому, пока обещание войти в его покой еще открыто, давайте позаботимся о том, чтобы ни один из вас не оказался не в состоянии достичь его. Ибо действительно благая весть пришла к нам так же, как и к ним; но весть, которую они услышали, не пошла им на пользу, потому что они не были соединены верой с теми, кто слушал. Ибо мы, уверовавшие, входим в этот покой, как сказал Бог:

"As in my anger I swore,
'They shall not enter my rest.'"

хотя его дела были завершены при основании мира. Ибо в одном месте говорится о седьмом дне так: «И почил Бог в день седьмой от всех дел Своих». И снова в этом месте сказано: «Они не войдут в покой мой». Итак, так как некоторые остаются открытыми для входа в него, а те, которые прежде получили благую весть, не смогли войти из-за непослушания, то он снова назначает определенный день — «сегодня», — говоря через Давида много позже уже приведенными словами:

"Today, if you hear his voice,
do not harden your hearts."

Ибо если бы Иисус Навин дал им покой, Бог не стал бы говорить потом о другом дне. Итак, субботний покой еще остается для народа Божия; ибо те, кто входит в покой Божий, также прекращают свои труды, как и Бог прекратил свои. Итак, приложим все усилия, чтобы войти в этот покой, чтобы никто не пал из-за такого непослушания, как они.

Воистину, слово Божие живо и действенно, острее всякого обоюдоострого меча, пронзая до тех пор, пока не отделит душу от духа, суставы от мозга; оно способно судить о мыслях и намерениях сердца. И перед Ним не сокрыта ни одна тварь, но все обнажены и обнажены перед очами Того, Кому мы должны дать отчет. (Евреям 4:1–13)

Хотя этот отрывок прямо не связывает обещанный Богом покой со смертью, тема суда и отчета в последних двух стихах предполагает связь с вечным Божьим судом над человеческими душами после смерти.

Эта связь явно выражена в Книге Откровения:

И услышал я голос с неба, говорящий: напиши так: блаженны мертвые, которые отныне умирают в Господе. «Да, — говорит Дух, — они успокоятся от трудов своих, ибо дела их следуют за ними». (Откровение 13:14)

И еще одно упоминание из Евангелия от Луки, в котором Иисус говорит о входе через узкую дверь ( Луки 13:22–30 ), здесь в очень буквальном переводе:

и они придут с востока и запада, и с севера и юга, и возлягут в царстве Божьем (Луки 13:19, дословный перевод Янга, курсив добавлен)

Греческое слово , означающее «откинуться» здесь, обычно переводимое как «сесть», это ἀνακλίνω (анаклино) , «лежать, предлагать откинуться». Это относится к древнему обычаю лежать на кушетках, чтобы поесть. Образы Луки изображают людей, вошедших в Царство Божье , возлежащих или отдыхающих на метафорическом пиру Царства Божьего.

Это некоторые библейские отрывки, на которых основана идея о том, что умершие «вошли в вечный покой».