Есть ли в Ведах женщины-ришики? И есть ли какие-то правила и доказательства из Грихья Сутр и других писаний, что женщины могут носить нить?
Профессор Мукерджи в своей книге «Древнеиндийское образование (брахманское и буддийское)», стр. 51, говорит:
Затем женщин допустили к полным религиозным обрядам и, следовательно, к полному образованию. Жена регулярно участвовала в жертвоприношениях мужа [Отк. я, 122,2; 131,3; III, 53, 4-6; в, 43,15; VIII, 31,5; х, 86,10; и т. д.]. Женщин-мудрецов называли ришиками и брахмандинами. Ригведа знает о следующих ришиках, а именно. (x) Ромага [i, 126, 7], (2) Лопамудра пи, 179, 1-6], (3) Апала [viii, 91,1-7], (4) Кадру [ii, 6,8] , (5) Вишвавара [v, 28, 3] и некоторые другие, упомянутые в десятой Мапдале, такие как: (6) Гхоша, (7) Джухии, (8) Вагамбхпни, (9) Пауломи, (10) Джарита, (11) Саддха-камайани, (12) Урвайл, (13) Сарнга, (14) Ями, (15) Индрани, (18) Савитри, (19) Деваджами, а Самаведа добавляет следующее, а именно (20) Нодха. [Пурварччика, xiii, 1], (21) Акриштабхаша, (22) Шикатанивавари [Уттарарчика, i, 4], и (23) Гаупаяна [ib., xxii, 4]. Брахмавадини были продуктами образовательной дисциплины брахмачарьи, на которую имели право и женщины. Ригведа v.7.9 относится к молодым девушкам, завершающим свое образование как брахмачарини, а затем обретающим мужей, в которых они сливаются, как реки в океанах. Рв. iii.55.16 упоминает незамужних ученых и молодых дочерей, которых следует выдать замуж за ученых женихов. Яджурведа [viii, i] аналогичным образом утверждает, что дочь, завершившая свою брахмачарью, должна быть замужем за таким же ученым, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим). Брахмавадини были продуктами образовательной дисциплины брахмачарьи, на которую имели право и женщины. Ригведа v.7.9 относится к молодым девушкам, завершающим свое образование как брахмачарини, а затем обретающим мужей, в которых они сливаются, как реки в океанах. Рв. iii.55.16 упоминает незамужних ученых и молодых дочерей, которых следует выдать замуж за ученых женихов. Яджурведа [viii, i] аналогичным образом утверждает, что дочь, завершившая свою брахмачарью, должна быть замужем за таким же ученым, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим). Брахмавадини были продуктами образовательной дисциплины брахмачарьи, на которую имели право и женщины. Ригведа v.7.9 относится к молодым девушкам, завершающим свое образование как брахмачарини, а затем обретающим мужей, в которых они сливаются, как реки в океанах. Рв. iii.55.16 упоминает незамужних ученых и молодых дочерей, которых следует выдать замуж за ученых женихов. Яджурведа [viii, i] аналогичным образом утверждает, что дочь, завершившая свою брахмачарью, должна быть замужем за таким же ученым, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим). 9 относится к молодым девушкам, завершающим свое образование как брахмачарини, а затем обретающим мужей, в которых они сливаются, как реки в океанах. Рв. iii.55.16 упоминает незамужних ученых и молодых дочерей, которых следует выдать замуж за ученых женихов. Яджурведа [viii, i] аналогичным образом утверждает, что дочь, завершившая свою брахмачарью, должна быть замужем за таким же ученым, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим). 9 относится к молодым девушкам, завершающим свое образование как брахмачарини, а затем обретающим мужей, в которых они сливаются, как реки в океанах. Рв. iii.55.16 упоминает незамужних ученых и молодых дочерей, которых следует выдать замуж за ученых женихов. Яджурведа [viii, i] аналогичным образом утверждает, что дочь, завершившая свою брахмачарью, должна быть замужем за таким же ученым, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим). следует выйти замуж за такого же ученого, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим). следует выйти замуж за такого же ученого, как она. Атхарваведа [xi, 6] также говорит о девушках, которые благодаря своей брахмачарье, дисциплинированной жизни ученичества, получают право на замужнюю жизнь во второй айраме (брахмачарийа канйд йуванртх виндатепатим).
Что касается права женщин на участие в Упанаяне и совершении жертвоприношений, П. В. Кейн в « Истории Дхарма Шастр», том 2, часть 1, страницы 151–152, говорит:
Харита Дхарма Сутра, как цитируется в Sm.C. и в других дайджестах говорится: «Есть два вида женщин: брахма-вадини (т. е. изучающие священные знания) и садйовадху (т. е. сразу же вступающие в брак). Из этих брахма-вадини должны пройти через упанаяну, поддержание огня, изучение Вед и попрошайничество в своем доме (т.е. под родительской крышей), но в случае садйовадху, когда приближается их свадьба, простая церемония упанаяны должна каким-то образом должны быть исполнены, а затем их свадьба должна быть отпразднована.
В Гобхила Гр. II.1.19 сказано: − «Ведя вперед к священному огню (из дома) невесту, обернутую в мантию и надетую на священную нить (перекинутую с ее левого плеча, в режиме яджнопавита), он (муж) следует прошептать стих: «Сома отдал ее Гандхарве» (Риг. X.85.41)».
Ясно, что девушка, по словам Гобхилы, носила яджнопавиту как символ обряда упанаяны . Харита предписывает, что у женщин самавартана происходила до появления менструации. Поэтому женщины-брахмавадини совершали упанаяну на 8-м году жизни после зачатия , затем изучали ведические знания и заканчивали учебу в возрасте полового созревания.
Яма говорит: «В прежние века завязывание пояса мунджа (т.е. упанаяна) было желательным для девушек, их обучали Ведам и заставляли читать Савитри (священный стих Гаятри), либо их отец, либо дядя или брат учил их, и девице в самом доме не было предписано ни чужого, ни попрошайничества, и она не должна была носить одежду из оленьей кожи или коры и не должна была иметь спутанные волосы ».
Существует много дезинформации о том, что 20-27 женщин-авторов Вед являются «ришиками» / человеческими женщинами. Давайте проясним это: более 99% Вед написаны мужчинами. Авторы-женщины, выдающие себя за женщин, тоже не люди. Например:
Индрани = Богиня
Индрамата = Мать Индры
Дакшаяни = Богиня
Сурья Савитри = Богиня
Ями = Богиня
Ями Вайвасвати = Богиня
Адити = Богиня
Урваши = Апсара
Сарама = Небесная сука
Сарама Девасуни = Небесная стерва
Сарпараджни = божество
Дакшина, Вак и Шраддха = Абстракции, символика и ритуальные сущности (согласно некоторым традициям, Вак принадлежал самой верховной богине)
Джуху Брахмаджая = Ритуальное существо (Джуху — жертвенная ложка), символизм и абстракция. В гимне речь идет о реституции жены брамина, точно так же, как царь Сома однажды вернул жену брамина, по-видимому, жену Брихаспати (стих 5). Боги, люди, вожди должны вернуть жену брамина, иначе даже «высшее небо» обратится в беспорядок (стих 4). Здесь вообще не слышно женского голоса.
Годха = самка варана. Здесь, в Ригведе 10.134.6b-7, нет голоса ни одной человеческой женщины.
Ратри = Богиня
Настоящие женщины:
Сасвати Агнираси = Собеседник в последней строфе Ригведы 8.1.34, не автор. Авторство 8.1.34 приписывается другим лицам.
Лопамудра = Собеседник, созданный из частей животных. В сексуальном гимне / Рати.
Гоша: Она, наверное, цитируется в 7 куплетах как 10.40. 1-5 и 13-14 оба кто-то еще. Даже если ее не цитируют, она просто молится о муже. Не похоже на «ришику» и идентифицируется как дочь царя ( раджья духита ).
Apala Atreyi = Стих - это цитата. Об этом говорится в самой Ригведе 8.91.
Таким образом, из 20 авторов, которых я освещал, максимум 5 человеческих женщин на самом деле являются авторами ведических мантр, и они также связаны с сексом или отношениями. Почему? Потому что в большинстве случаев женщины не должны изучать Веды или принимать саньясу. Это ясно дано в Саньяса-упанишадах и дхармашастрах . Это также дается во многих местах в пуранах, где говорится, что высший долг женщины - заботиться о муже.
Саньяса возможна (как и в случае с Шабари из Рамаяны), но вообще не рекомендуется, как и общая тенденция. Также ведутся споры о том, может ли женщина быть гуру или нет. Поэтому почти забудьте о чем-то более высоком, чем это, например, о написании Вед для вещей, не связанных с сексом или отношениями.
Рик Росс
Сетху Шриватса Кодуру
Рик Росс
Сетху Шриватса Кодуру
Адьяркку
Свами Вишвананда