Когда началось употребление Рашей Тевот, Хе Куф, הק׳ в писаниях, книгах, письмах и т. д.?

Возможно, я один из последних, кто узнал об этом, но мне потребовалось довольно много времени, чтобы понять, почему в подписи имени предшествует הק׳. В книге «Озар Рашей Тевот» есть 31 интерпретация, и эта интерпретация находится на позиции № 28, что означает «хакатан». Хороший друг, получивший свою Смиху в Чехословакии, объяснил, что в «этой части мира» люди смиренно подписывали свои письма, книги и т. д. как «хакатан» הקטן, даже если они были гедолим.

Мой вопрос: когда эта практика началась и насколько она широко распространена?

Разве не было танны по имени Шемуэль Ха-Катан?
@DoubleAA, это следует за именем, а не предшествует ему; и мы не знаем (или знаем?), что он назвал себя так первым, о чем этот вопрос.
Кажется, я припоминаю, что подпись раввина Менаше Кляйна была מנשה הק׳ (полагаю, потому что Кляйн означает «маленький»).
Могу я заметить, что транслитерация «Rash» меня действительно раздражает? Я действительно борюсь с желанием изменить чужую транслитерацию, но это просто неправильно, не так ли? Кто-то еще согласен или не согласен?
@SethJ IIRC Предполагается, что под рейшем должен быть камац рахав / гадоль, а не каматц катан, поэтому транслитерация кажется мне находящейся. Сравните с Бамидбар 30: 2
@DoubleAA - Можете ли вы указать источник для этого?
@SethJ Тиккун Симаним, Тиккун Иш Мацлиах, я на 90% уверен в сидуре мешков с коренами. Я все еще ищу хороший источник, который обсуждает с точки зрения грамматики.
Кажется, у меня где-то есть Тиккун Симаним. Какие еще песуки приходят на ум (особенно те, что появляются в тфиле)? Если да, то у меня есть Ринат Исраэль Махзор для R"H и Y"K, которые я могу проверить. Я позвоню своим бывшим преподавателям иврита/арамейского/арабского языка позже, если вспомню.
@SethJ Смотрите обсуждения здесь .
Чтобы меня не раздражать, у меня есть книга אוצר ראשי תבות Шмуэля Ашкенази и Дова Джардена. Название книги на английском языке гласит: OZAR RASHE TEVOT.
@ msh210 Я полагаю, что р Менаше Кляйн в какой-то момент начал называть себя так «Менаше ха-Катан», потому что он взял это как свою фамилию (только то, что я слышал, поскольку klein означает катан). Он дал хаскаму своим сыновьям Сеферу. называется «Мишнас ха-Гер», а в письме написано «Менаше ха-Катан». Я не знаю, что послужило причиной изменения.
@SethJ, DoubleAA, у шин нет дагеша , чтобы закрыть слог, а открытый слог никогда не получает камац катан .
Бен Уш Хай — первый гадоль, который я помню, чтобы использовать его.
@ msh210 в качестве альтернативы тому, что он был из Унгвара, сателлита местечка Мункатч, из чехословацкой области, он называл себя так в соответствии с рассуждениями ОП.

Ответы (2)

В Гемара Чулин 60b это относится к Яакову Хакотону, Шмуэлю Хакотону (Танаах) и Довиду Хакотону. Для Яакова и Давида в качестве доказательства приводится Песуким.

См. комментарий Double AA от 12 января 2012 г. в 2:44 к вопросу выше и мой комментарий сразу под этим комментарием.
Посмотрите на эту страницу от Хаскомоса до Сидура Шаар Хашомаим из Шелах Хакодеш, и вы увидите, что некоторые ставят Катан перед именем, а некоторые после. hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=22560&st=&pgnum=3

Первое упоминание о ком-то, известном как Ха-Катан, скорее всего, это Шмуэль Ха-Катан - Танна, который, по некоторым данным, жил в конце второго Байс Ха-Микдаш. Йерушалми в Сота Перек 9 Галаха 13 приводит две причины, по которым он был известен как Ха-Катан. Во-первых, потому что он вел себя смиренно, а во-вторых, потому, что он был меньше, чем Шмуэль ха-Рамаси.

Смотрите мои комментарии и комментарии msh210 к вопросу выше.