Когда впервые появился термин «Новый Завет»?

Читая книгу Уильяма Бриджа « Исцеление раненой совести » (1642 г.), я наткнулся на использование Бриджем термина « Новый Завет »:

«И в Новом Завете, Римлянам 13:1…»

- Уильям Бридж, «Излечение раненой совести», (5)

Хотя, очевидно, это не самое раннее использование термина « Новый Завет », это заставило меня задуматься о том, как рано этот термин впервые появился в употреблении.


Дэвид Тробиш , выдающийся исследователь формирования христианской Библии, записывает в своей книге то, что он считает самым ранним использованием этого термина в анонимном трактате конца II века против ереси монтанизма:

«Примерно в то же время ( конец второго века ) ранее упомянутый анонимный трактат против монтанистского движения, кажется, использует термин Новый Завет в отношении письменного источника. Автор объясняет, что поначалу он вообще очень не хотел писать. не хотел создать " впечатления, что он что-либо прибавляет к слову евангелия Нового Завета , так как никто, решивший жить по Евангелию, не может ни прибавить к нему, ни отнять от него "».

- Дэвид Тробиш, « Первое издание Нового Завета », (44)


Что касается ответов, « Новый Завет » не обязательно использовать в отношении современного канона; однако « Новый Завет » по своей сути должен использоваться для описания своего рода канона древности.

Следовательно,

Мне любопытно, существуют ли какие-либо другие более ранние употребления термина «Новый Завет» или пример Дэвида Тробиша действительно является самым ранним из сохранившихся случаев использования этого термина?

Просто чтобы уточнить , я не интересуюсь самым ранним английским использованием этого термина, но самым ранним в любом языке, то есть употреблением, напоминающим (но не исключительным): Novum Testamentum , Καινή Διαθήκη, ܕܝܲܐܬܝܼρρρερερεερερίριρήερεάρκρεγρεάρεάρ.

Вы имеете в виду конкретно ссылку на канонические книги или любое использование этой фразы? Сама фраза встречается в Библии («это новый завет в моей крови»). Если вы имеете в виду только ссылку на канонические книги, я не знаю ответа, но Пятикнижие называлось Книгой Завета в Ветхом Завете, а евреи называют этот завет Ветхим Заветом, отсюда и разделение канонических книг. в Ветхий Завет/Завет и Новый Завет/Завет.
@Birdie Самое раннее использование «Нового Завета» в наборе книг, которые были каноном; вне зависимости от их подлинности. Пример того, что я имею в виду, приведен в цитате Дэвида Тробиша.

Ответы (2)

Похоже, что первое письменное использование термина «Новый Завет» происходит из произведений Мелитона Сардийского (умер около 180 г.), а затем Тертуллиана (ок. 155 - ок. 240). Термин «Новый Завет» был придуман во втором веке.

Этимология

Термин Новый Завет является переводом латинского слова Novum Testamentum, впервые введенным христианским писателем II века Тертуллианом. Это связано с концепцией, выраженной пророком Иеремией (31:33), которая переводится на английский как новый завет:

«Наступает время, говорит Господь, когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды…»

Эта концепция нового завета также обсуждается в восьмой главе Послания к Евреям, в которой «ветхий завет» изображается как неполноценный и даже ущербный (Евреям 8:7). Действительно, многие христиане считали «ветхий» завет с евреями устаревшим. Во времена Тертуллиана некоторые даже считали Бога еврейской Библии совершенно иным существом, чем Небесный Отец Иисуса. Тертуллиан занял ортодоксальную позицию, согласно которой Бог евреев и Бог христиан один и тот же. Поэтому он написал:

«Все Писание разделено на два Завета. То, что предшествовало пришествию и страстям Христовым, то есть закон и пророки, называется Ветхим, а то, что написано после Его воскресения, называется Новым Заветом. Евреи пользуются Ветхим, мы — Новым: но все же они не противоречат… (Против Маркиона)».

В то время как христиане, таким образом, стали называть Еврейские Писания Ветхим Заветом, евреи предпочитают термин Еврейская Библия, или Танах, причем последнее слово является аббревиатурой трех ее основных составных частей: Торы (Книги Моисея), Невиима. (Пророки) и Кетувим (Писания). - Новый Завет (Новая мировая энциклопедия)

В Католической энциклопедии говорится о Новом Завете:

Имя

Завещание происходит от testamentum, слово, которым латинские церковные писатели переводили греческое diatheke. У профанных авторов этот последний термин всегда означает, за исключением, пожалуй, одного отрывка из Аристофана, юридическое распоряжение человека своим имуществом после его смерти. Однако в давние времена александрийские переводчики Писания, известные как Септуагинта, использовали это слово как эквивалент еврейского берит, что означает пакт, союз, в особенности союз Яхве с Израилем. У св. Павла (1 Коринфянам 11:25) Иисус Христос использует слова «новый завет» для обозначения союза, установленного Им Самим между Богом и миром, и это называется «новым», в отличие от того, посредником которого был Моисей. . Позже, название завещания было дано сборнику священных текстов, содержащих историю и доктрину двух союзов; здесь снова и по той же причине мы встречаемся с различием между Ветхим и Новым Заветами. В этом значении выражение «Ветхий Завет» (he palaia diatheke) впервые встречается у Мелитона Сардийского около 170 года. Есть основания полагать, что в это время соответствующее слово «testamentum» уже использовалось среди латинян. . Во всяком случае, во времена Тертуллиана это было обычным явлением. - Есть основания полагать, что в это время соответствующее слово «testamentum» уже использовалось среди латинян. Во всяком случае, во времена Тертуллиана это было обычным явлением. - Есть основания полагать, что в это время соответствующее слово «testamentum» уже использовалось среди латинян. Во всяком случае, во времена Тертуллиана это было обычным явлением. -Новый Завет

Самые ранние источники, ссылающиеся на Новый Завет, относятся к очень раннему периоду христианской истории, примерно с 95 по 200 гг. Чтобы внести ясность в отношении Мелито; он не ссылается явно на новый завет, а скорее косвенно, когда упоминает ветхий завет.

ТЕРТУЛЛИАН (ок. 200 г.)

из этого следует, что после того, как все эти заповеди были даны телесно в предшествующее время народу Израиля, должно было наступить время, когда заповеди древнего Закона и старых обрядов перестанут действовать, а обетование1211 нового закона , и признание духовных жертв, и обетование Нового Завета являются супервентными; Апологетика, ответ евреям

МЕЛИТОН (ок. 170 г.)

Соответственно, я направился на восток и попал в то самое место, где проповедовалось и происходило то, о чем идет речь; и, тщательно ознакомившись с книгами Ветхого Завета , я поместил их ниже и настоящим посылаю вам список.
Из книги выписок

КЛИМЕНТ АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ (ок. 180 г.)

Ибо Бог есть причина всех благ; но о некоторых в первую очередь, как о Ветхом и Новом Завете ; и других, как следствие, как философия. Стромата

Использование Нового Завета взаимозаменяемо с Новым Заветом.

Ибо мы находим в Писаниях, как говорит Господь: «Вот, Я заключу с вами новый завет, не такой, как Я заключил с отцами вашими на горе Хорив». 3259 Он заключил с нами новый завет; ибо то, что принадлежало грекам и евреям, старо. А мы, поклоняющиеся Ему по-новому, в третьем образе, христиане. Стромата Книга V

ИРЕНЕЙ (ок. 180 г.)

Итак, если даже в Новом Завете апостолы давали определенные заповеди, принимая во внимание человеческую немощь, из-за невоздержания некоторых, ... AH, IV, XV

ДЖАСТИН Мученик (ок. 150 г.)

И через Иеремию об этом самом новом завете Он так говорит: «Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды; не по завету, который Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской» Диалог с Трифоном

Более того, Он упомянул о том, что в вашем народе больше не будет ни одного пророка, и о том, что люди признали, что Новый Завет , который Бог прежде возвестил [Своё намерение] обнародовать, теперь присутствует, т. е. Христос Сам; и в следующих выражениях: «Закон и пророки были до Иоанна Крестителя; с того времени Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие берут его. И если вы можете принять это, то это Илия, который должен был прийти. Имеющий уши слышать, да слышит». -там же-

ИГНАЦИУС (если можно доверять его произведениям , писавшим около 95 г.)

так и пророки и апостолы получили от Бога, через Иисуса Христа, одного и того же Святого Духа, Благая и Владыка,920 и истинный, и Источник [спасительного] знания.921 Ибо есть один Бог Ветхого и Нового Завета , «единого Посредника между Богом и людьми», для сотворения как разумных, так и чувствительных существ и для осуществления благотворного и подходящего провидения [над ними]. Послание к филадельфийцам