Комментарий Рамбама к Торе?

В « Седер ха -Дорос », опубликованном Р'Йехиэлем Хайльприном в 1747 году, автор описывает жизнь и наследие многих еврейских исторических личностей, включая Рамбама.

Я не уверен, насколько исторически точной считается эта книга, так как многие истории, которые я прочитал, казались преувеличенными и вряд ли могли быть объективным изображением того, что на самом деле произошло. Одним из примеров является описание Рамбама как избитого ребенка, который ушел из дома и наткнулся на Ри МиГаш, после чего он стал светом для нации. Ри Мигаш умер, когда Рамбаму было семь лет, не оставив много времени для совместного обучения. Другим примером может быть приписывание צוואת הרמב"ם Рамбаму, хотя теперь мы знаем, что это неверно.

Во всяком случае, автор перечисляет произведения Рамбама и пишет внизу правой колонки о עמוד נד/ב:

פי' על התורה מובא בכנסת הגדולה

Мне интересно следить за ходом этой истории. Эта строка немного загадочна для меня. Говорит ли автор, что комментарий записан в Сефере под названием כנסת הגדולה? Если да, то есть ли у кого-нибудь информация об этом Сефере?

Кроме того, я никогда не видел, чтобы это утверждение было сделано где-либо еще. Есть ли какие-либо другие ссылки на комментарий, который Рамбам мог написать к Торе? Существует Сефер , который утверждает, что является комментарием Рамбама к Эстер, но это обычно считается необоснованным утверждением.

Ваша интуиция верна. Хида говорит, что это ненадежная работа.
Рамбам не написал комментария к Торе, хотя его сын написал комментарий, который сохранился к большинству первых двух книг. Объем литературы, ложно приписываемой Рамбаму, на самом деле больше, чем его настоящие произведения...
@mevaqesh Осторожнее с формулировками! Он может сказать, что слишком полагается на ненадежные источники, но я уверен, что он не подразумевает, что он был ненадежным. Я знаю, что ты тоже этого не говорил, но это можно было сказать с тактом. Сказав это, вероятно, есть еще одна причина, по которой Чида была недовольна Сефером Хадоросом. Я просто упомяну об этом, это связано с частью, которая была подвергнута цензуре в более поздних версиях Sefer.
Все, что он, вероятно, имеет в виду, это то, что он нашел ссылку на работу Рамбама о Хумаше в Sefer Kneses Hagdolah. Sefer Kneses Hagdolah — ранний многотомный труд о Туре и Шулхан Орухе. Не знаю, где в Сефере это упоминается, но в любом случае, вероятно, это опечатка.
@lionscribe нельзя полагаться на работу, основанную на ненадежных источниках. Он ненадежен по определению. Как говорится, мусор на входе, мусор на выходе. Это никоим образом не является пренебрежением к нему как к человеку...
@lionscribe Не будет ли оскорблением со стороны отца Рамбама обвинить его в жестоком обращении с его ребенком? Совсем недавно я слышал о связи между Рамбамом и Ри МиГашем, обсуждавшейся в шиуре, где предполагалось, что Ри был одним из учителей отца Рамбама...
@Issac В те дни физическая дисциплина была гораздо более приемлемой.
@mevaqesh Он цитирует историю из Шалшелес Хакабала. Он сам пишет в своем предисловии, что это ненадежно. Ниже приводится цитата из Википедии; הרב יחיאל היילפרין כתב בהקדמה לספרו סדר הדורות שהספר שלשלת הקבליה רבליה מבלי מכל מקום, הרב הלפרין העתיק סיפורים רבים מתוך הספר שלשלת הקבלה. Окно סבהדיר נפתלי משכיל לאיתן, Киorסביר, שלא על כלל על דעתו רב הרב הלפרין שבעל קבל הקבלה הביא הזית ושקרים, ומה שכותב otдолв. ולכן העתיק מדבריו ומספרים אחרים, למררים, למרות שהיה ידוע שבחלק מהדברים נתפרעלו טפרלו.
@lionscribe, это не место для длительных дискуссий...
Разве Рамбам не пишет где-то о том, как он хотел написать комментарий к Танаху, но не успел?
Кстати, сам Сефер Хадорос ближе к концу цитирует Сефера Хаюхсона, что невозможно, чтобы Рамбам учился у Р.И. Мигаша, поскольку Рамбаму было всего десять лет, когда Р.И. Мигаш скончался.

Ответы (1)

Рамбам написал комментарий к Танаху (который включает в себя Тору), хотя и ограниченный по объему, а не постоянный комментарий. Это первый том «Путеводителя для растерянных». Как он описывает это во введении:

Моя главная цель в этой работе — объяснить некоторые слова, встречающиеся в пророческих книгах. Некоторые из них являются омонимами, и из их нескольких значений невежды выбирают неправильные; другие термины, употребляемые в переносном смысле, ошибочно воспринимаются такими людьми в их первоначальном значении. Существуют также гибридные термины, обозначающие вещи, принадлежащие к одному и тому же классу с одной точки зрения и к другому классу с другой. Здесь не предполагается объяснять все эти выражения неграмотным или простым новичкам, которым необходимы предварительные знания логики и натуральной философии, или тем, кто ограничивает свое внимание изучением нашего святого Закона, я имею в виду изучение только канонический закон; ибо истинное знание Торы является особой целью этой и подобных работ.

Цель этого трактата — просветить религиозного человека, приученного верить в истинность нашего святого Закона, добросовестно исполняющего свои нравственные и религиозные обязанности и в то же время преуспевшего в своих философских занятиях. Человеческий разум привлек его к пребыванию в своей сфере; и ему трудно принять за правильное учение, основанное на буквальном толковании Закона, и особенно то, которое он сам или другие вывели из этих омонимичных, метафорических или гибридных выражений. Поэтому он теряется в недоумении и тревоге. Если бы он руководствовался только разумом и отказался от своих прежних взглядов, основанных на этих выражениях, он считал бы, что отверг основные принципы Закона; и даже если он сохранит мнения, которые были получены из этих выражений, и если, вместо того, чтобы следовать своему разуму, он полностью отказывается от его руководства, все равно будет казаться, что его религиозные убеждения понесли ущерб и ущерб. Ибо тогда он остался бы с теми заблуждениями, которые порождают страх и тревогу, постоянную скорбь и великое недоумение.

Эта работа имеет в виду и вторую цель. Он пытается объяснить некоторые малоизвестные фигуры, встречающиеся у Пророков и не охарактеризованные как фигуры. Невежественные и поверхностные читатели воспринимают их в буквальном, а не в переносном смысле. Даже хорошо осведомленные люди приходят в замешательство, если понимают эти отрывки в их буквальном значении, но они полностью избавляются от своего недоумения, когда мы объясняем фигуру или просто предполагаем, что термины фигуральны. По этой причине я назвал эту книгу «Путеводитель для растерянных». ( перевод Фридлендера )

(Я не утверждаю, что именно это имел в виду Седер Хадорос. Я обращаюсь к общему вопросу о том, написал ли Рамбам комментарий к Торе. С другой стороны, можно было бы понять мой ответ как предполагающий, что Седер Хадорос неверен, потому что Рамбам уже описал Море Невухим как свой комментарий к Танаху.)

+1, но ваше альтернативное предложение кажется несколько слабым - Рамбам не мог написать что-нибудь еще о Танахе, если он написал что-то, что смутно следует этой модели?
@ Да, я согласен, что это несколько слабо (и мое первое предложение действительно то, что я имел в виду, когда писал ответ), но в этом может быть что-то, особенно потому, что Рамбам также пишет во введении о другом комментарии, который он сказал (в его комментарий к Мишнайос Санхедрин) он напишет, объясняя пророков еще больше, но в итоге он выбросит его, так что это будет идеальное место, чтобы сообщить нам, что есть третий комментарий к Танаху, который он написал/планирует написать.