Кто есть «я» в этом стихе, конкретное божество или высший Брахман?

Я не знаю Риши (я предполагаю, что Риши - это агниры и Атхарвана/Бхригу) или боги следующего стиха 11-го гимна и 3-й канды Атхарвана Веды

यदि क्षितायुर्यदि वा परेतो यदि मृत्योरन्൤िकं त त यरेतो तमा हरामि निर्ऋतेरुपस्थदश्पार्शमेनम् शतशारदय ||

अ०वे० काण्ड-३ सुक्त-११ मन्त्र-२

Будь дни его окончены, будь он сейчас в отъезде, будь он уже очень близок к смерти, Из лона Разрушения я снова вывожу его, спасаю его для жизни на сто осеней.

Атхарвана Веда канда-3 сукта-11 мантра-2

Здесь мантра говорит быть «его», теперь «его» ясно из понятия чтеца или того, кто является астика и следует ведическому порядку.

Поскольку у каждой веда-мантры есть бог и риши, слово «я» может относиться к этому богу. Если нет, то оно должно относиться к брахману, поскольку он всемогущ и бог богов. Итак, кто это «я».

Отказ от ответственности: мантры Атхарваведы нельзя читать без консультации с ученым человеком (в ведах) / их должен читать ученый человек. Если их читать без консультации, они не производят никакого или противоположного эффекта.

Ответы (1)

Стих 2 Гимна 11 Книги 3 Атхарвана Веды совпадает со стихом 2 Гимна 161 Книги 10 Ригведы:

  1. НА ЖИЗНЬ Я освобождаю тебя этим приношением от неизвестного упадка и от Потребления;
    Или, если цепляющий демон овладел им, освободи его от нее, о Индра, ты и Агни.
  2. Будь дни его окончены, будь он сейчас в отъезде, будь он уже очень близок к смерти,
    Из лона Разрушения я снова вывожу его, спасаю его для жизни на сто осеней.
  3. Стоглазым жертвоприношением, стоосенним, принесшим сто жизней, я восстановил его,
    Что Индра на сто лет может привести его в целости и сохранности к дальнему берегу всех несчастий.
  4. Живи, набираясь сил, сто осеней, живи сто весен, сто зим.
    Через подношение ста жизней Индра, Агни, Брихаспати, Савитар уступают ему за сто!
  5. Так я нашел и спас тебя, ты вернулся с обновленной молодостью.
    Весь в членах твоих! Я нашел твое зрение и всю твою жизнь для тебя.

Теперь, как вы можете видеть в Ригведе Анукрамани в моем ответе здесь , мудрец, который услышал этот гимн от богов, — это Якшманашана Праджапатья. Так что это будет тот, кого называют «я».

Теперь Якшманашана означает «исцелитель от туберкулеза», и действительно, этот гимн используется для лечения туберкулеза, как описано в этой главе Ашвалаяна Грихья Сутр. И Праджапатья означает «сын Брахмы», но в Анукрамани Шаунака использует фамилию «Праджапатья» практически любому богу, который настолько стар, что Шаунака не может понять его происхождение. Например, он называет Вишну Вишну Праджапатья, несмотря на то, что у Вишну нет ни начала, ни конца, как я здесь обсуждаю . А самого Брахму он называет Хираньягарбха Праджапатья, т.е. он называет Брахму сыном Брахмы!

Таким образом, все, что мы можем заключить, это то, что «я» в гимне относится к существу, излечивающему туберкулез и являющемуся либо сыном Брахмы, либо кем-то столь же старым.

Я говорю об этом стихе 2, а не о стихе 3. Holy-texts.com/hin/av/av03011.htm
@Yogi Извините, я случайно написал стих 3. Я исправил это сейчас.
То есть вы хотите сказать, что мудро называть это брахманом, чтобы не путать с брамхой?
Назовите что Брахманом? Якшманашана, предположительно, является неким богом, связанным с лечением туберкулеза, хотя Брахман — это Антарьями или внутреннее «я» всех богов.
Да, так что будет разумно называть это брахманом вместо того, чтобы отождествлять его с богом или кем-то еще.
@Yogi Ну, да, вы можете сказать, что все Веды, Пураны и т. Д. В конечном итоге восхваляют Брахмана в том смысле, что Брахман - это Антарьями или внутреннее я каждого. Но с отдельными стихами Вед по-прежнему связаны определенные риши и дэваты.
Но конкретного описания дева нет, а слово «я» стоит в единственном числе, а не во множественном числе, поэтому мы можем заключить, что единым богом является брахман, поскольку брахман махакала шри вишну и праджапати — единственные, кто может дать такое благо, бросая вызов смерти и обретая благодать. жизнь в 100 лет т.е. бросая вызов кале
@Yogi Очевидно, что я в единственном числе, с гимном связан только один риши. В любом случае, это не случай воскрешения кого-то из мертвых, или вызов судьбе, или что-то в этом роде, это просто случай лечения болезни, а многие боги и риши могут лечить болезни.
@Yogi Обратите внимание, что слово «Я» в любом ведическом гимне относится к риши гимна, а не к Дэвате гимна. Девата будет называться «ты» или «он».
хорошо, если это риши, но как насчет других болезней? а если придет рудра и попытается уничтожить этого человека, то кто победит рудру или риши?? а что будет с человеком??
@Yogi Я не уверен, что этот гимн можно использовать для лечения других болезней. Независимо от того, является ли этот Якшманашана Праджапатья человеком или богом, предположительно Вишну и Шива будут гораздо более могущественными, чем он.