Кто-нибудь может предложить мантры для поклонения Мата Сите и Шри Радхе Рани?

Я ищу некоторые мантры для повторения мантр, характерных для Ситы и Радха-рани.

Всегда рекомендуется поклоняться Сите вместе со Шри Рамой. Не рекомендуется поклоняться только одному из них. Если поклоняться обоим, результаты будут более плодотворными.
@SreeCharan Согласен .... можете ли вы дать ответ с этими мантрами?
Что, если этот человек — шакта? Разве вы не знаете, что обе богини являются главными божествами шактизма? Чью шакти сыграет дэви?

Ответы (1)

Здесь упоминаются Гаятри-мантры для различных божеств . Гаятри-мантра для Деви Радхи выглядит следующим образом:

ॐ वृषभानुजायै विद्महे कृषшить
Ом Вришабхануджаяи Видхмахе

Кришнаприяяи Дхимахи

Танно Радха Праходаята.

Ом, позволь мне медитировать на дочь Вришабхану, О, дорогая Кришны, дай мне высший разум, И пусть Радха осветит мой разум.

Гаятри-мантра для Деви Ситы выглядит следующим образом:

ॐ जनकनन्दिन्यै विद्महे भूमिजायै धीमहि तन्नः सीता प्रचोदयात्॥
Ом Джанака Нандиньяи Видмахе

Бхумиджай Дхимахи

Таннах Сита Праходаята.

Ом, позволь мне медитировать на дочь Джанаки О, дочь земли, дай мне высший разум, И позволь Сите осветить мой разум.

Также присутствуют некоторые Стотры для Деви Ситы и Деви Радхи. Есть Радха Шоддаша Нама Стотра , которая, как говорят, взята из Брахма Вайвартха Пураны.

श्रीनारायण उवाच

राधा रासेश्वरी रासवासिनी रसिकेश्वरी ।

Просмотреть еще

Шриинаарааяна Уваака

Raadhaa Raaseshvarii Raasavaasinii Rasikeshvarii |

Krssnnapraannaadhikaa Krssnnapriyaa Krssnnasvaruupinnii ||1||

Шри Нараяна сказал:

1.1: (Шестнадцать имен Радхарани таковы) Радха, Расешвари, Раасавасини, Расикешвари, ...

1.2: ... Кришнапранадхика, Кришнаприя, Кришна Сварупини, ...

करमानन्दरूपिणी ।

Просмотреть еще

Krssnnavaamaanggasambhuutaa Paramaanandaruupinnii |

Кришнна Вриндавани Вринда Вриндаванавинодини ||2||

(Продолжение шестнадцати имен Радхарани)

2.1: ... Кришна Ваманга Самбхута, Параманандарупини, ...

2.2: ... Кришна, Вриндавани, Вринда, Вриндаван Винодини,

Закрыть

नामान्येतानि साराणि तेषामभ्यन्तराणि च ॥३॥

Чандраавали Чандракантаа Шараччандрапрабхананаа |

Naamaany-Etaani Saaraanni Tessaam-Abhyantaraanni Ca ||3||

(Продолжение шестнадцати имен Радхарани)

3.1: ... Чандравали, Чандраканта, Шараччандра Прабханана (Шарат Чандра Прабханана),

3.2: Эти (шестнадцать) Имен, являющиеся сущностью, входят в те (тысячи имён),

Еще 24 стиха вы можете прочитать по ссылке. Здесь упоминается Джанаки стути .

Закрыть

Джаанаки Тваам Намасьями Сарва-Паапа-Праннаашиним ||1||

Значение:

(Хануманджи сказал:) 1.1: О Деви Джанаки, я приветствую Тебя; Ты разрушитель всех грехов,

Закрыть

विदेहराजतनयां राघवानन्दकारिणीम् ॥२॥

Daaridrya-Ranna-Samhartriim Bhaktaana-Abhisstta-Daayiniim |

Видеха-Раджа-Танаяам Раагхава-[А]ананда-Кааринним ||2||

Значение:

2.1: (Приветствую Тебя) Ты разрушитель Бедности (в битве за жизнь) и исполнитель желаний преданных,

2.2: (Приветствую Тебя) Ты дочь Видехи Раджи (царя Джанаки) и причина Радости Рагхавы (Шри Рамы),

Закрыть

Выбрать

Bhuumer-Duhitaram Vidyaam Namaami Prakrtim Shivaam |

Пауластья-[А]ишварья-Самхатриим Бхакта-Абхишттаам Сарасватим ||3||

Значение:

3.1: Приветствую Тебя, Ты дочь Земли и воплощение Знания; Ты — Благоприятная Пракрити,

3.2: (Приветствую Тебя) Ты разрушитель Силы и Превосходства (угнетателей, подобных) Раване, (и в то же время) исполнитель желаний Преданных; Ты воплощение Сарасвати,

पतिव्रताधुरीणां त्वां नमामि जनकात्मजाम् ।

अनुग्रहपरामृद्धिमनघां हरिवल्लभाम् ॥४॥

Pativrataa-Dhuriinnaam Tvaam Namaami Janaka-[A]atmajaam |

Ануграха-Парам-Рддхим-Анагам Хари-Валлабхам ||4||

Значение:

4.1: Приветствую Тебя, Ты лучшая среди Пативрат (Идеальная жена, преданная Мужу), (и в то же время) Душа Джанаки (Идеальная Дочь, преданная Отцу),

4.2: (Приветствую Тебя) Ты очень Милостивый (будучи Сам воплощением) Риддхи (Лакшми), (Чистый и) Безгрешный и чрезвычайно Возлюбленный Хари,

Закрыть

Просмотреть еще

Атма-Видьяам Трайи-Руупаам-Умаа-Руупаам Намамьяхам |

Прасада-Абхимухим Лакшмиим Ксира-Абдхи-Танаяам Шубхам ||5||

Значение:

5.1: Приветствую Тебя, Ты воплощение Атма Видьи, упомянутой в Трех Ведах (Проявляющая свою Внутреннюю Красоту в Жизни); Ты по своей природе Деви Ума,

5.2: (Приветствую Тебя) Ты Благодатная Лакшми, дочь Млечного Океана, всегда стремящаяся даровать Милость (преданным),

नमामि चन्द्रभगिनीं सीतां सर्वाङ्गसुन्दरीम् ।

नमामि धर्मनिलयां करुणां वेदमातरम् ॥६॥

Намаами Чандра-Бхагиним Ситаам Сарва-Ангга-Сундариим |

Намаами Дхарма-Нилаям Каруннаам Веда-Маатарам ||6||

Значение:

6.1: Приветствую Тебя, Ты подобна сестре Чандры (по красоте), Ты Сита, Прекрасная во всей своей полноте,

6.2: (Приветствую Тебя) Ты - Обитель Дхармы, полная Сострадания и Мать Вед,

Закрыть

नमामि चन्द्रनिलयां सीतां चन्द्रनिभाननाम् ॥७॥

Падма-[А]алайам Падма-Хастаам Виссну-Вакссах-Стхала-[А]алайам |

Намаами Чандра-Нилаям Сиитаам Чандра-Нибха-[А]ананаам ||7||

Значение:

7.1: (Приветствую Тебя) (Ты как Деви Лакшми) Пребудь в Лотосе, держи Лотос в Своих Руках и всегда пребывай в Сердце Шри Вишну,

7.2: Я приветствую Тебя, Ты пребываешь в Чандра Мандале, Ты Сита, Чье лицо напоминает Луну,

Закрыть

नमामि विश्वजननीं रामचन्द्रेष्टवल्लभाम् ।

सीतां सर्वानवद्याङ्गीं भजामि सततं हृदा ॥८॥

Aahlaada-Ruupinniim Siddhim Shivaam Shivakariim Satiim |

Намаами Вишва-Джананий Рамакандре [аИ] сстта-Валлабхам |

Siitaam Sarvaan-Avadya-Anggiim Bhajaami Satatam Hrdaa ||8||

Значение:

8.1: (Приветствую Тебя) Твоя Форма дарит всем Радость, Ты Сати (Преданная Жена), Чье присутствие Благоприятно и дарует Сиддхи и Освобождение,

8.2: Я приветствую Мать Вселенной, Возлюбленную Рамачандры,

8.3: Я всегда поклоняюсь Тебе в своем Сердце, о Мать Сита, Ты Прекрасна во всей своей полноте, Красота, которую невозможно выразить словами.