Мусульмане называют внутренний слой хиджаба «ниндзя»?

В Национальном музее этнологии в Осаке, Япония, утверждается, что внутренний эластичный слой хиджаба малазийцы называют «ниндзя», и что он был назван таким образом на основе одежды, которую носили ниндзя.

Я знаю, что немусульмане называют носителей различных головных уборов ниндзя, но не это.

Не иронически ли мусульмане называют часть своего хиджаба «ниндзя», и было ли это этимологически производным от японского слова «ниндзя»?

Я до сих пор не совсем понимаю, как работает skeptics.SE. Эндрю, как довольно опытный участник: было бы очень полезно для меня, если бы вы могли объяснить, насколько вопрос об использовании языка актуален для этого сайта, который, согласно FAQ, касается «применения научного скептицизма».
@Schmuddi Использование языка может быть по теме, если проблема заключается в том, использовалось ли какое-то слово в определенном контексте или определенной группой. Это особенно верно в новую эпоху фейковых новостей, когда многие уничижительные слова приписываются кому-то или какой-то группе как способ нанести ущерб их репутации или нанести им вред. Этот случай немного более маргинален, но в основном это тот же факт (а не лингвистическая интерпретация), и это явно относится к теме.
Вопросы @schmuddi не обязательно должны быть о науке, они просто должны применять научный скептицизм: skeptics.meta.stackexchange.com/questions/3659/…
Совсем не удивительно, что в двух разных языках могут быть неродственные слова, которые звучат одинаково.
@GEdgar музей заявил, что это не совпадение, а намеренно назван в его честь. Я обновлю свой вопрос соответственно.

Ответы (1)

Частичный ответ : касается использования слова «ниндзя», а не этимологии.

Несколько магазинов хиджабов называют часть хиджаба ниндзя без каких-либо признаков иронии по своей природе.

Страница https://www.hijabstoreonline.com/pages/underscarf-guide , например, есть в сводке веб-поиска Google .

Внутренний шарф ниндзя является относительно новой конструкцией и является одним из самых популярных и удобных шарфов ...

На связанном сайте «ниндзя» используется как название определенного стиля нижнего платка (в отличие от «кружевного нижнего шарфа», «чепца с завязками на спине», «шапки-чепчика», «трубчатого платка», «чепчика с повязкой на голову» или «полной шляпы»). стили нижнего платка), а не как общий термин. Актуальность аналогична тому, если бы кто-то спросил: «Называют ли американцы майки круглым вырезом?» и ему ответили списком стилей футболок - да, вы можете носить футболку с круглым вырезом, но «круглый вырез» (например, «ниндзя») описывает один конкретный стиль, а не общий термин для категории.
Кроме того, я бы сказал, что культура, которая без тени иронии или самосознания назвала определенный тип рубашки «женобиткой», вероятно, должна проявлять некоторую осмотрительность, когда дело доходит до критики того, как другие люди называют определенные стили нижнего белья. .
@Shadur Я думаю, вы неправильно понимаете имя «женобит». Оно употребляется целиком с чем-то родственным иронии и определенно с самосознанием. Это называется специально, чтобы высмеять человека, которого вы можете увидеть в такой рубашке.