На скольких языках говорил Лейбниц?

Готфрид Вильгельм Лейбниц был немецким эрудитом. Я нашел информацию, в которой говорится, что он был полиглотом, который писал в основном на латыни, французском и немецком языках, но я не могу найти никакой конкретной информации о других языках, на которых он говорил или писал.

Понятия не имею, каков точный список, но беглое гугление FWIW «языки Готфрида Вильгельма Лейбница» предполагает, что ему нравилось изучать языки .
Вы можете подумать, что чтение и письмо на языке — это не то же самое, что умение говорить на нем или понимать его, когда говорят.

Ответы (2)

Среди других своих достижений Лейбниц был одним из пионеров того, что мы сегодня называем лингвистикой. Это означает, что он изучал много языков, но у него был бы меньший набор языков, на котором он действительно был достаточно хорош для общения. Учитывая этот спектр компетенций, вероятно, было бы лучше классифицировать языки, которые он «знал», по тому, как он их использовал.

Языки, на которых он фактически писал:

  1. Латынь (большая часть его работ)
  2. Французский (много его философских работ)
  3. Немецкий (его семейный дневник. Почти наверняка его родной язык)
  4. Английский (некоторые эссе на иврите)
  5. итальянский
  6. Голландский

Языки, которые он, вероятно, знал и/или заявлял о своем опыте в

  1. Классический китайский (он много писал об этом)
  2. Санскрит
  3. Иврит (Правильно опровергает идею о том, что это был изначальный язык человечества)
  4. «Славянские языки»

Языки, с которыми он имел некоторое знакомство:

  1. Классический греческий

Языки, которые, как сообщается , он каким- то образом знал, но мне пока не удалось отследить надежные ссылки на них.

  1. албанский
Если кто-то может найти что-то еще, чтобы добавить к этому, не стесняйтесь делать это. Я изменил его на ответ CW.
Вчера я наткнулся на другую информацию (хотя я не нашел голландский или санскрит, поэтому +1 за них), все еще пытаюсь понять, как добавить ее к вашей - может быть, немного сложно, учитывая то, что у меня есть (это не противоречит ваш, он немного другой). Лучше всего опубликовать в отдельном ответе, все еще думая об этом...
Я достаточно уверен, что Лейбниц мог читать на древнегреческом как из школы, так и из библиотеки своего отца.
Кроме того, часть переписки Лейбница была написана на итальянском (и голландском).
Он также выучил греческий, изучал албанский и увлекался славянскими языками, если судить по его странице в Википедии и этой странице .
Я добавил материал из комментариев выше на уровнях, на которых я уверен в них из моего собственного исследования.
@DenisdeBernardy - по какой-то причине я не могу просмотреть эту страницу. (Нет записи DNS???). У меня действительно удивительно много проблем с поиском его переписки об албанском языке из любого источника, который я считаю авторитетным (например , с исследовательских сайтов Либница ). Есть много разных националистических сайтов, которые, кажется, все указывают на тот сайт «AlbanianHistory.net», который я не могу просмотреть.
@TED: web.archive.org/web/20171012102608/http://… может сработать. Не знаю, насколько это законно...
Лейбниц был невероятен. На мой взгляд, один из самых умных людей, которые когда-либо жили.
Из этого я делаю вывод , что немецкий язык 17–18 веков состоял как минимум из 4–6 диалектов, географически простирающихся от Гронингена до Вены (Вены), включая голландский и фризский языки. Если бы Лейбниц мог комфортно общаться и в Ганновере, и в Вене, то мне непонятно, почему он не смог бы сделать это в Роттердаме или Утрехте, хотя, возможно, Леуварден и Гронинген могли бы быть борьбой. См. Также немецкие диалекты.

Этот пост задуман как «дополнение» к TED, в котором содержатся некоторые подробности о том, когда и как он выучил различные языки.

До шестилетнего возраста, когда умер его отец, Лейбниц говорил дома по - немецки . В семь лет он начал учить латынь , используя в помощь иллюстрации и работы Ливия. В девять или двенадцать лет (в зависимости от того, какому источнику вы верите) он начал самостоятельно учить греческий язык (скорее классический, чем современный), хотя к этому времени он уже учился в школе, где ученикам разрешалось говорить только на латыни и греческом . Позже он читал Аристотеля по-гречески. В детстве он также писал и читал стихи на латыни и продолжал делать это до конца своей жизни.

В Лейпцигском университете ,

Среди других тем, которые были включены в этот двухгодичный курс общей степени, были риторика, латынь , греческий язык и иврит .

Согласно Като Ломб (сама полиглот) в «Гармонии Вавилона », Лейбниц

докторскую диссертацию написал на латыни , исторические трактаты — на английском , книги по богословию — на французском . Он агитировал на немецком языке за сближение с Францией.

На протяжении всей жизни большая часть корреспонденции Лейбница (у него были сотни корреспондентов) велась на латыни и французском языках , небольшое количество — на немецком . На немецком ,

Лейбниц, в отличие от многих своих современников, писал по - немецки ясно и хорошо, и он считал его овладение необходимым для прогресса современного европейского общества ... ирония судьбы, что его работа, аргументирующая использование немецкого языка, на самом деле была написана на немецком языке. латынь .

Он отполировал свой французский во время своего пребывания в Париже, прежде чем он пошел работать на герцога Иоганна Фридриха (Брауншвейгского - Люнебургского - Каленбергского) в качестве тайного советника при дворе, где язык был французским.

Лейбниц провел довольно много времени в Англии, познакомившись там со многими людьми, поэтому вполне вероятно, что он также говорил по- английски , по крайней мере, достаточно хорошо. Он также провел более года в Италии, о его знании итальянского свидетельствует эта история, которую он любил рассказывать :

Есть история того периода, которую любил повторять Лейбниц. Когда он в одиночку плыл на маленькой лодке из Венеции в Мезолу в Ферраре, разразился сильный шторм. Корабельный лоцман предложил выбросить Лейбница за борт, а его имущество и деньги оставить себе. В качестве оправдания итальянский летчик утверждал (поскольку он не верил, что его поймет Лейбниц, немец), что считает его причиной бури, потому что он еретик. После этого Лейбниц достал четки, которые он взял с собой из предосторожности, и сделал вид, что усердно ими пользуется. Эта уловка увенчалась успехом; матрос сказал лоцману, что, поскольку Лейбниц не еретик, было бы неправильно выбросить его за борт.

В течение многих лет Лейбниц общался (на латыни) со священниками-иезуитами в Китае, поскольку он глубоко интересовался китайской мыслью, культурой и языком, всем трем из которых он посвятил значительное количество учебного времени. Вдобавок к этому, как лингвист с особым интересом к созданию искусственного языка, Лейбниц изучал множество языков, включая валлийский, датский и санскрит (но нет убедительных доказательств того, что он писал или говорил на каком-либо из них).


Другие источники:

Бенсон Мейтс - Философия Лейбница

Пол Лодж - Лейбниц и его корреспонденты

300 лет после смерти Лейбница — чему мы можем научиться у него сегодня?

Готфрид Лейбниц

Интересная история: я поместил английский туда сначала из-за того, что узнал, что в качестве посла (/шпиона) он в какой-то момент подделал письмо, в котором доказывал, что ганноверский кандидат был помещен в английскую линию престолонаследия, но получил обнаружены и осуждены парламентом. Я не нашел онлайн-копию (кто-нибудь?), но она должна была быть на английском (и довольно сносном английском), чтобы иметь хоть какую-то надежду на эффективность.
@TED ​​Хорошая находка! Принимая во внимание исследования, показывающие, что говорящим на немецком языке изучение английского языка легче, чем кому-либо другому, было бы трудно поверить, что такому одарённому человеку, как Лейбниц, было бы очень трудно довольно быстро достичь разумного уровня владения английским языком. У Датча тоже было бы легко для него, но я не нашел никаких доказательств того, что он его использовал. У кого-нибудь есть ссылка на это?
@ig0774 утверждал, что писал в комментариях на голландском языке. Я вывесил это на доске частично из-за его слов, а частично потому, что мои собственные исследования убедительно подразумевают, что он это знал (так что это очень достоверное утверждение). Однако было бы очень неплохо иметь возможность разместить ссылку на письмо, которое он предположительно написал на голландском языке (даже его перевод).