Находился ли город Эммаус на населенном пути из Иерусалима?

Луки 24:13,

«И вот, двое из них пошли в тот же день в селение, называемое Эммаус, которое было от Иерусалима примерно в шестидесяти стадиях». (КЯВ)

Поскольку Эммаус находился в 60 стадиях от Иерусалима, а 1 стадия равна 220 ярдам, это означает, что Эммаус находился в 7,5 милях от Иерусалима. Предыдущие вопросы на христианском сайте ( здесь ) обсуждали возможность распятия в среду в середине недели по сравнению с традиционным учением о пятничном распятии в свете трех дней и трех ночей, о которых Христос сказал, что Он будет в сердце земля (Мф. 12:40).

Но из-за удаленности Эммауса я пришел к выводу, что о распятии в среду, приводящем к воскресению в субботу, не может быть и речи, поскольку апостолы вряд ли подумают о путешествии на расстояние 7,5 миль от Иерусалима в субботу.

Однако, если они были в обычае «растягивания», который был предусмотрен во время пути в день субботний — см. ответ на вопрос «Как далеко был путь в день субботний» здесь — и в свете того, что они считали 2000 локтей от последнего дома Населенный город, могло ли быть так, что все 7,5 миль до Эммауса были населенным путем, а расстояние между каждым домом было меньше, чем максимум 2000 локтей?

И если да, то позволило ли это двум апостолам из Луки 24:13 увеличить счет на 2000 локтей (шагов) для субботнего путешествия от одного «дома» к другому на всем протяжении этого пути в Эммаус в субботний день? ?

См. также статью «Как далеко мне разрешено ходить в Шаббат?» здесь .

Луки 24:1 начинается словами: « В первый же день недели… », а затем в Луки 24:13 два ученика « пошли в тот же день… ». Поэтому двое мужчин вообще не ходили в субботу.
Проблема в том, что греческий оригинал во всех 4 евангелиях читается как «первого дня субботнего»... много путаницы. Я действительно верю, что Христос воскрес на следующий день после субботы, перед рассветом 1-го дня недели, но я исследую много разговоров и пытаюсь охватить все основания.
В Евангелиях есть некоторые производные от μία σάββατον : μία (прилагательное в единственном числе), (σάββατον существительное во множественном числе), что явно не относится к Дню субботнему. Из того, что я могу понять, это похоже на идиоматическое выражение «не субботние дни». У евреев не было названий дней недели, у них были только «субботний день» и «не субботние дни». Это ясно видно из того, как переводчики KJV последовательно обращались с этим выражением на протяжении всего Нового Завета.
См. мой ответ на вопрос о субботах здесь: hermeneutics.stackexchange.com/questions/27997/…
Джина, такое же выражение τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων встречается в Деяниях 20:7, где Павел встречается с учениками, чтобы преломить хлеб в первый день недели. Родственное выражение μίαν σαββάτου встречается в 1 Коринфянам 16:2, где Павел повелевает церкви откладывать деньги в первый день каждой недели. Эти случаи не имеют ничего общего с дополнительными субботними днями. Вы читали главный ответ на вопрос, на который вы ссылались?
Да, и это имеет смысл. Все еще борюсь, и я могу задать еще один вопрос, чтобы объяснить, почему.

Ответы (2)

Этот ответ не касается вопроса о заголовке, но он объясняет, что означает «в тот же день», непонимание которого послужило причиной задать этот вопрос.

Но из-за удаленности Эммауса я пришел к выводу, что о распятии в среду, приводящем к воскресению в субботу, не может быть и речи, поскольку апостолы вряд ли подумают о путешествии на расстояние 7,5 миль от Иерусалима в субботу.

Иисуса похоронили незадолго до захода солнца.

Большинство деноминаций допускают одну из двух следующих ситуаций:

  • Тот закат был в пятницу, а воскресение было незадолго до восхода солнца в воскресенье утром.
  • Тот закат был в среду, а воскресение было полным через три дня и три ночи, как раз перед закатом в субботу, субботу.

Но в любом случае пустая гробница была обнаружена воскресным утром. Как сказано в Луки 24:1:

В первый же день недели, весьма рано, пришли ко гробу...

Итак, когда в Луки 24:13 говорится о долгом путешествии в Эммаус, « двое из них пошли в тот же день в селение, называемое Эммаус », фраза « в тот же день » относится к воскресенью, первому дню недели.

Шаббат закончился с заходом солнца накануне вечером, так что эта поездка точно не была субботней.

Никто не может однозначно ответить на этот вопрос, поскольку истинное местонахождение Эммауса неизвестно и широко обсуждается. Больше информации здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Emmaus