От Бытия до Исхода - Бог имеет дело с израильтянами или евреями?

Закончил читать Бытие, и теперь, когда я перешел к Исходу, у меня сложилось впечатление, что Бог имеет дело с израильтянами, а не с евреями. Не потому ли, что Иакову было дано имя Израиль, поэтому все его потомки назывались израильтянами?

Ответы (2)

Да это правильно.

Происхождение слова «еврей» на самом деле происходит от Иуды, одного из сыновей и колен Иакова/Израиля. Когда Израильское царство распалось после Соломона, доминирующим коленом южного царства было Иудея, поэтому оно стало называться Иудейским царством. Хотя всегда были потомки всех сыновей и колен Израиля, известность Иуды означала, что слово «еврей» стало использоваться как синекдоха для всего народа Израиля после изгнания.

Из вашего ответа я теперь понимаю, что термин «еврей» означает все колено потомков Иуды / Израиля, а из ответа @ luconacho, что современные израильтяне могут быть не теми людьми, о которых говорится в Ветхом Завете.
@Ninja_WannaBe Когда в ВЗ используется слово «израильтяне» или Израиль, это (вероятно, всегда) относится к народу, избранному Богом. Это только термин «еврей», который, возможно, относится только к части этого народа, то есть к тем, кто проживал в Иудейском королевстве в определенный исторический период времени.

Если вы ищете « еврей» в английской Библии (например, NIV), вы найдете очень мало совпадений, в отличие от «израильтян». На самом деле слово «еврей» впервые встречается в книге Ездры , которая является 15-й книгой Библии! И на самом деле в этой книге смысл термина «еврей» относится, насколько я понимаю, к израильтянам Иудейского царства. Следующая книга, Неемия , также содержит упоминания о евреях, также в контексте изгнанных в Вавилон (которые также были из Иудейского царства).

Несколькими книгами позже, в Книге Есфири , есть несколько упоминаний о евреях. В частности, Есфирь 2:5-6 упоминает

еврей из колена Вениамина, по имени Мардохей

Племя Вениамина было частью Иудейского царства до изгнания. Неясно, относятся ли остальные ссылки к евреям в этой книге только к евреям из Иудейского царства.

Несколько книг спустя, у Иеремии , мы снова находим упоминание о евреях. Эта книга также в значительной степени сосредоточена на изгнании израильтян из Иудейского царства. Некоторые упоминания о евреях снова, по-видимому, относятся только к израильтянам того царства. Например, Иеремия 40:11-12 :

Когда все Иудеи в Моаве, Аммоне, Эдоме и во всех других странах услышали, что царь Вавилонский оставил остаток в Иудее и поставил начальником над ними Годолию, сына Ахикама, сына Шафана, то все возвратились к землю Иудейскую, к Годолии в Массифу, из всех стран, по которым они были рассеяны. И они собрали изобилие вина и летних плодов.

Опять же, в Иеремии 44:26 :

Но выслушайте слово Господа, все вы, Иудеи, живущие в Египте: «Клянусь Моим великим именем, говорит Господь, что никто из Иудеи, живущий где-либо в Египте, никогда больше не будет призывать имя Мое или клясться: как живет Владыка Господь».

Еще несколько упоминаний можно найти у Даниила , другого изгнанного еврея из Иудеи. И, наконец, перескакивая через десять книг, последнее упоминание появляется у Захарии , еще одного израильтянина из Иудеи.

В заключение, есть только 6 книг Ветхого Завета (из по крайней мере 39 книг; точное число зависит от деноминации), в которых упоминаются евреи как народ, и, как я читал, все они, вероятно, относятся только к израильтянам Иудейского царства. Таким образом, деноминация всех израильтян как евреев могла не происходить из Ветхого Завета. Это контрастирует с Новым Заветом, который был написан в то время, когда уже не было двух царств (фактически не было одного царства). В то время термин еврей уже обозначал всех израильтян. НЗ только отражает эту реальность.

PS: обратите внимание, что книги Ветхого Завета были написаны не на английском, а на иврите. Это означает, что, даже если английские переводчики сочли уместным использовать слово «еврей» в вышеупомянутых стихах, первоначальный автор, возможно, не намеревался использовать слово, обозначающее всех израильтян. Изучение оригинальных текстов может дать больше информации об этом, но все же вышеприведенный контекст является для меня достаточным доказательством того, что любое слово, которое они использовали, предназначалось для обозначения израильтян из Иудейского царства.