Относится ли Левий из Луки 5:27 и Марка 2:14 к апостолу Матфею?

И в Луки 5:27 , и в Марка 2:14 упоминается мытарь по имени Левий:

27 После этого Иисус вышел и увидел мытаря, по имени Левий, сидевшего у своей налоговой будки. «Следуй за Мною», — сказал ему Иисус, 28 и Левий встал, оставил все и пошел за ним.


14 Проходя, он увидел Левия, сына Алфея, сидящего у палатки мытаря. «Следуй за мной», — сказал ему Иисус, и Левий встал и последовал за ним.

Похоже, что они могут относиться к Мэтью, и я видел некоторые сноски, которые предлагают это как возможность (или даже как вероятную), но есть ли веские причины полагать, что это относится или не относится к Мэтью?

Ответы (5)

Почти наверняка этот человек — Мэтью. В параллельном рассказе об этом повествовании в Евангелии от Матфея мы видим, что Левий оказывается «переименованным» в Матфея .

Матфея 9:9 (НИВ)

9 Проходя оттуда, Иисус увидел человека по имени Матфей, ​​сидевшего у палатки мытаря. — Следуй за мной, — сказал он ему, и Мэтью встал и последовал за ним.

Неизвестно, почему Левий в этом Евангелии назван Матфеем. Как и все евангелия, Евангелие от Матфея на самом деле является анонимным документом, и наше отнесение его к Матфею основано на консенсусе отцов церкви во 2 веке. Однако оказывается, что тот, кто написал Евангелие (далее именуемый евангелистом ), хочет показать, что Левий — это Матфей , ​​причисленный к Двенадцати (ср . Мф. 10:3 ).

Это может быть «... потому что автор считал, что Леви был или должен был быть одним из двенадцати, или, возможно, это потому, что, когда он писал о себе, он предпочитал имя Матфей своему собственному имени до обращения, Леви?» [Хагнер, Введение , lxxvi].

Хотя существуют теории, утверждающие, что евангелист играет с именами, следует сказать, что очень маловероятно, что ему сойдет с рук замена имени Леви на Матфея, если они не будут одним и тем же человеком. Люди в Израиле I века нередко носили более одного имени. Например, кажется, что другой член двенадцати известен под двумя именами: Иуда , также известный под именем Фаддей . (См. Марка 3:16-19 и Луки 6:14-16 ) .

Достаточно сказать, что подавляющее большинство ученых предполагают, что «Левий» из Марка 2 и Луки 5 действительно является Матфеем из Матфея 9 . Почему евангелист стремился разъяснить это своим читателям, остается спекулятивным.


Источники:

Хагнер, Д.А., Word Biblical Commentary - Matthew 1-13 , Nelson, 1993 .

Коул, А., Марк , И.В.П., 2008 г.

Нолланд, Дж., Word Biblical Commentary - Луки 1-9:20 , Нельсон, 1989 г.

Другие примеры: Симон к Петру, Савл к Павлу.
Это правда, хотя нам никогда не говорят об изменении имени Левия/Матфея или Фаддея/Иуды, в отличие от Симона Петра и Савла/Павла.
Верно, я просто привел более известные примеры, подтверждающие утверждение о том, что в этом нет ничего необычного.

Скорее Матфей и Левий были разными учениками, чем одним и тем же. У некоторых учеников были другие имена, как и у нас сегодня, однако в Евангелиях Иаков, сын Алфея (Марка 3:18), упоминается как ученик, отличный от Матфея (Марка 3:18). В Библии также упоминается ученик: «Левий, сын Алфея» (Марка 2:14). Более вероятно, что Джеймс и Леви — один и тот же человек, а не Мэтью и Леви.

Напомним, в Евангелиях также упоминается «Симон Кананит», а также «Симон Зилот». Из разных списков двенадцати мы знаем, что это одно и то же лицо.

Итак, я думаю, что среди учеников было два «получателя пошлины», потому что Левий, сын Алфея, также упоминается как сидевший «при приеме пошлины» (Марка 2:14).

Это отличный ответ, но мне интересно, не могли бы вы найти его, чтобы сделать его более убедительным.
Из сноски в переводе Марка, сделанном Хартом, слово, иногда переводимое как «хананит» в эпитете Симона, на самом деле является «неясным словом, вероятно, эллинизированным от арамейского qannaya , «ревнитель» (прочтение подтверждается Евангелием от Луки), но некоторые ученые видят в нем эксцентричную форму слова «ханаан».

Крайне маловероятно, что Матфей и Левий были одним и тем же человеком.
Ричард Бокхэм подробно описывает это в своей книге «Иисус и очевидцы», но я подведу итог. Это правда, что у многих людей в этом историческом контексте было два имени, но обычно они использовались по двум причинам:

  1. Наличие греческого/латинского имени рядом с семитским именем
  2. Человек, имеющий необычное прозвище рядом с его обычным именем, чтобы отличать себя от других людей с таким же именем.

«Левий» и «Матфей» — очень распространенные семитские имена. Практически нигде больше не случалось, чтобы человек носил два распространенных семитских имени, и в этом не было бы особого смысла, потому что это никоим образом не отличало бы человека.

Добро пожаловать! Спасибо за участие. Если вы еще этого не сделали, я надеюсь, что вы уделите минуту экскурсии и узнаете , чем этот сайт отличается от других .

Даже если «Матфей» — семитское имя, это не отменяет возможности изменения имени. Изменение имени с семитского имени на другое не является чем-то необычным. Мы признаем изменение имени Аврама на Авраама и Симона на Кифу. Почему не Левий к Матфею (Маттия? = Дар Яхве)?

Более того, тот факт, что имя Леви упоминалось только один раз в истории его призвания и больше никогда, не обязательно означает, что он уволился. Многие имена упоминаются в Писании только один раз, и среди них ученики Иисуса. Вот некоторые из них: Иосиф Аримафейский, Симон и другой ученик из путешествия в Эммаус, большинство дьяконов. Даже трое братьев и сестер: Марфа, Мария и Лазарь появляются только в евангелиях.

Марк , первое новозаветное евангелие, которое будет написано, упоминает Левия и Матфея по отдельности, ссылаясь на Левия, сына Алфея, как на сборщика налогов, которого Иисус призвал следовать за собой ( Марка 2:14 ). Итак, мы можем идентифицировать Левия по двум фактам, что его отца звали Алфеем и что он был мытарем (мытарем). Как и в Марка 2:14, в Луки 5:27 также говорится, что Левий встал и последовал за Иисусом, но он больше никогда не упоминается ни в одном из евангелий. Два Евангелия представляют двенадцать учеников ( Марка 3:14-19 ; Луки 6:14-16 ), включая Матфея, Фаддея и Иакова, сына Алфея, но Левий не упоминается. В этих списках есть сын Алфея, хотя имя этого ученика Иаков, но мытаря (мытаря) в них нет.

Матфей впервые появляется в обоих евангелиях в полном списке учеников (Марка 3:18; Луки 6:15), но ни в одном из евангелий не говорится, что он был сборщиком налогов или что он был сыном Алфея и, следовательно, братом Иакова, сына Алфей. Марк создает прецедент, описывая другого Иакова и Иоанна как братьев, и Лука следует его примеру, также упоминая Симона и Андрея как братьев в том же списке, делая неупоминание о том, что Матфей и (второй) Иаков были братьями, загадочным упущением, если это было дело. Вывод, который можно сделать на этом этапе, состоит в том, что Матфей не был сыном Алфея, хотя мы знаем, что им был Левий, поэтому, возможно, он передумал после того, как впервые последовал за Иисусом.

Ученикам не суждено изменить свое мнение, когда их призывает Иисус, и автор Евангелия от Матфея признает эту проблему, а затем предлагает решение. Анонимный автор разрешает необъяснимое отсутствие Левия среди учеников, просто не упоминая Левия вообще и используя Матфея как ученика, который был сборщиком налогов, в параллельном повествовании в Матфея 9: 9 , а затем включает его как «мытаря Матфея». в списке учеников в Матфея 10:3 . Что Мэтьюне делает, это изображает Матфея как сына Алфея или брата Иакова, сына Алфея. Единственная возможная причина, по которой Матфей изображает Матфея сборщиком налогов, — это апологетика, призванная разрешить продолжающееся отсутствие Левия, но я считаю, что это неубедительно. Либо Матфей был сыном Алфея и братом Иакова, либо нет, и автор Матфея не предполагает, что когда можно было ожидать, что он это сделает. Почти две тысячи лет традиции следовали за Матфеем , считая, что Левий и Матфей должны быть одним и тем же человеком, но это происходит только в Евангелии от Матфея, а не у Луки или Марка .