Гемара в Сукке 29а говорит, что солнечные затмения — плохие предзнаменования для народов, а лунные затмения — плохие предзнаменования для евреев. Гемара сравнивает затмение с королем, который оставляет своих гостей сидящими в темноте: не все могут оставаться в темноте во время затмения, так как затмение не может охватить сразу всю Землю.
Это относится ко всем затмениям? Возможно, полное затмение является худшим признаком, чем частичное, как если бы король выключил свет, а не приглушил его?
Как насчет местоположения? Например, солнечное затмение в августе этого года пересекает континентальную часть США. Означает ли это, что американцам следует беспокоиться, а европейцам все в порядке? На самом деле Король не может оставить всех во тьме, если Он соблюдает законы астрофизики: луна должна находиться прямо между зрителем и солнцем, и необходимый угол меняется в зависимости от того, где человек стоит.
Гемара в Суках (29а) упоминает, что местоположение имеет значение. Если затмение происходит, когда солнце/луна находятся на западе (как объяснил Раши), то это плохой знак для тех, кто на западе.
לוקה במזרח - סימן רע ליושבי מזרח, במערב - סימן רע ליושבי מערב, באמצע ъем רקtרק— סימן רע ע העולם כולו.
רש"י: לוקה במזרח – בבקר, כשהחמה במזרח.
Двойной АА
робев
DonielF
робев