Почему Рамбам не упоминает, сколько мицвот нарушается, если не носить цицит и не иметь мезузы?

В Hilchot Tefillin 4:26 Рамбам пишет:

וכל שאינו מניח תפילין עובר בשמונה עש всем ש всеми

Тот, кто не носит тфилин, нарушает восемь положительных заповедей, поскольку в каждом из четырех отрывков, содержащихся в тфилине, нам велено носить тфилин и на голове, и на руке. ( суровый перевод )

В комментариях указывается, что это происходит из талмудического отрывка в Менахот 44а :

אמר רב כל שא שאינו מניח תפילין עובר בשמונה עשσח תפין עובר בשמונה עשה וכל שאין לו צית בבגדו עובר בחמשה עשין ליצית בבגדו עובר כלין כתבתםין בפתחין כתבתםין בפתחין בפתחין בפתחין כתבתםין בפתחין בפתחין בפתחומז בפתחומז בפתחין otдолв בפתחי בפתחין כתבתםין כתבתםין כתבתםי בפתחין כתבתםו עשין בפתחין בפתחו זין עו זין עו זין עו זין עו זין עו זין עי בפתחין עו זין עי בפתחין עי בפתחבשנית בפתחי בפתח כתבתםו ז בפתחו ז בפתח בפתחו בפתח בפתחי בפתחין עו בפתח בפתחיתthtит.

Р.Шешет сказал: «Тот, кто не надевает тфилин, нарушает восемь заповедей; и тот, кто не имеет зизита, прикрепленного к его одежде, нарушает пять заповедей; и всякий священник, который не поднимается на помост, нарушает три заповеди; и тот, у кого на двери нет мезузы, нарушает два правила, а именно: И ты напиши их, И ты напиши их. ( перевод Сончино )

Если мы посмотрим на Хилхот Биркат Коэним 15:12, мы увидим, что Рамбам также упоминает количество нарушенных мицвот :

Любой священник, который не восходит к духану, - даже если он пренебрегает [исполнением] [только] одной заповеди - считается нарушившим три положительные заповеди, как [Числа 6: 23-27] говорится: «Вот как благословишь сынов Израилевых», «Скажи им», «И утвердишь имя Мое…» ( перевод на более жесткий )

Однако в «Хилхот цицит» он не упоминает, сколько мицвот нарушается из-за того, что не носит цицит , а в «Хилхот мезузы» он не упоминает, сколько мицв нарушается из-за того, что у него нет мезузы .

Учитывая, что все четыре случая происходят из одного и того же талмудического отрывка, почему Рамбам упоминает об этом только в двух из четырех случаев?

Я предполагаю, что и тфилин, и мезуз являются «условными» мицвот. Мезуза требуется только в том случае, если у вас есть постоянный дом. Если вы постоянно путешествуете, вам никогда не понадобится прикреплять мезузу. Цицит требуется, только если вы носите одежду с четырьмя углами. Рамбам объясняет, почему стало обычным носить талит-каттан, чтобы мы могли выполнять мицву. Кажется, Рамбам считает, что ношение четырехугольной одежды является добровольным, но оно превратилось в общепризнанную традицию. минхаг.
@DanF Но если вы носите четырехугольную одежду без цицит или имеете дом без мезузы, вы все равно нарушаете заповеди.
Тогда, наверное, я неправильно истолковал суть вашего вопроса. Я интерпретирую это как означающее «Почему Рамба не упоминает о нарушениях, не выполняя мицву в первую очередь», а не «Почему он не упоминает о нарушениях, если вы выполняете предпосылки, требующие мицвы, но не выполняете их». это."
@DanF Ну, технически у двух других тоже есть предпосылки. Вы должны быть мужчиной, чтобы быть обязанным в тфилине, и вы должны быть коэном, чтобы быть обязанным в биркас коханим.
Его версия Гемары, возможно, не читала цици или мезузы.
@Loani Это был бы хороший ответ.
Это было бы, если бы у меня был источник или какое-то доказательство
Рамбам считает, что цицис — это только одна мицва.
@Loani Он также считает, что тфилин - это две заповеди.

Ответы (1)

На этот вопрос было написано несколько ответов. В «Шут Тоафот Реем» ( № 32 ) рабби Аарон Моше Таубс утверждает, что по тфилин на самом деле восемь мицв , тогда как в других случаях действительно есть только одна мицв , и это только так, как если бы было несколько мицв . В качестве доказательства из этого он цитирует тот факт, что через биркат коэним Рамбам действительно написал, что «это похоже на три мицвот ».

Однако это не кажется таким сильным ответом, потому что Рамбам ясно упомянул число мицвот посредством биркат коэним , хотя на самом деле это только одна мицва , и поэтому он мог бы сделать то же самое с помощью цитизит и мезузы . Более того, в «Сефер амицвот» ( Шореш 9 ) Рамбам упоминает отрывок из Талмуда и сваливает все случаи в одну кучу, говоря, что, несмотря на утверждение мудрецов, ни один из счетчиков мицвот никогда не предполагал, что цицит — это пять мицвот, что биркат коэним — это три мицвот , или что тфилин - это восемь мицвот:

והראיה על כל מה שאמרנו אמרם כל שאין לו ציצית בבגדו עובר בחמשה עשה בעבור שנכפל בו לשון הצווי חמשה פעמים אחד ועשו להם ציצית שני ונתנו על ציצית הכנף שלישי והיה לכם לציצית רביעי גדילים תעשה לך חמישי על ארבע כנפות כסותך ומצאנו להם לשון מבואר במצות ציצית שהיא מצוה אחת כמו שאבאר כשאזכור אותה ועל הדרך הזאת בעצמה אמרו כל שאינו מניח תפילין עובר בשמנה עשה להכפל הצווי בהם שמנה פעמים כלו' בשלראש ושליד וכן אמרם כל כהן שאינו עולה לדוכן עובר בשלשה עשה להכפל הצווי בו שלש פעמים ולא יתפשט אחד מהמונים המצות שיאמר ברכת כהנים שלש מצות וציצית חמש מצות ותפלין שמנה מצות

Так что, похоже, сам Рамбам не различал тфилин и другие падежи.

Р. Яаков Эттлингер предлагает другой ответ в «Шут Биньян Цион» ( № 7 ). Он утверждает, что Рамбам имеет тенденцию заканчивать разделы словами мусар по теме, и этот отрывок из Талмуда соответствует этому требованию. цицит и мезузы ему не нужно было обращаться к этому отрывку, потому что у него уже были лучшие утверждения для использования.В Хилхот цицит ( 3:12 ) он написал, что нужно всегда быть усердным, потому что цицит приравнивается ко всем другим мицвот , и в Хилхот Мезузы ( 6:13 ) он писал, что нужно быть усердным, потому что мезузы является постоянным обязательством для всех.

ומה שלא כ' דברי ר"ש ג"כ לענין ציצית ומזוזה לענ"ד הטעם דהנה כל דברי ר"ש כמה עשה איכא אין נפקותא לדינא ולא אמר כן רק להגדיל ענין המצות הללו ולכן הביא הרמב"ם דבריו בסוף ה' תפילין ובסוף ה ' נכ"פ כדרכו שבסוף ההלכות כותב דברי מוסר על המצות שביאר אכן לענין ציצית לא הוצרך להביא דברי ר"ש לזה שכתב סוף ה' ציצית להגדיל המצו' מה שכולל יותר שכתב לעולם יהא זהיר במצות ציצית שהרי הכתוב שקלה ותלה בה כל המצות כולן עכ «כן וכן לענין מזוזה כתב בסוף ה 'מזוזה חיב אדם ל всеми

Этот ответ, кажется, лучше соответствует заявлению Рамбама в Сефер амицвот, где он, по-видимому, предполагает, что отрывок из Талмуда предназначен для вдохновения, а не для юридического заявления.