Почему расходные материалы, например, «масло для освещения» упоминаются в Шмосе 25 (6) как необходимые для строительства мишкана?

Шмос 25 (6) перечисляет среди материалов, необходимых для мишкана, «масло для освещения, специи для елея помазания и для благовоний», которые кажутся расходными материалами, а не для строительства мишкана. Даас Зекаиним указывает на несоответствие, особенно потому, что не упоминаются пшеница для хлебов предложения, агнцы для ежедневного жертвоприношения и дрова для жертвенника.

Он и Чизкуни отвечают, что принято надушивать дворец и зажигать огни (хотя Ему и не нужен свет) перед тем, как царь приходит во дворец. И в мишкане Б-г не мог, так сказать, пребывать там, пока не было благоухания и света.

Поэтому эти материалы были необходимы для строительства мишкана. Без них Б-г не мог бы, так сказать, обитать там.

Я явно недостаточно понимаю ответ, потому что вопрос все еще кажется мне лучше, чем ответ.

Может кто-нибудь объяснить или процитировать другой ответ?

Насколько я понимаю ваше представление ответа, они говорят, что масло и специи используются для приготовления Мишкана для того, чтобы Бог «жил там» (потому что они украшают его), тогда как пшеница для хлебов предложения, животные для жертвоприношений и дрова для алтаря используются в служении Богу в Мишкане . В чем именно у вас проблема с ответом?
@TamirEvan Идея о том, что нам нужен свет и духи, чтобы король мог войти во дворец, больше нигде не упоминается.
Почему это проблема?
@TamirEvan Ответ более приемлем, если он основан на ранее известном и принятом принципе. Но мне нравится ваше переформулирование ответа «подготовить Мишкан к тому, чтобы Бог« обитал там », потому что они украшают его», и, за исключением каких-либо новых вкладов, я буду рад остановиться на этом.
@TamirEvan Эти ссылки Раши на королей и мишкана соответствуют сравнению мишкана и Ашема с дворцом и королем. Я счастлив. 25 (24) «золотая корона: символ короны царской власти, ибо стол олицетворяет богатство и величие, как говорится, «царский стол». - 26 (31) «разделяющая завеса: слово, обозначающее разделяющую завесу. На языке мудрецов פַּרְגוֹד то, что разделяет царя и народ». 29 (43) «Там я устрою собрания; я устрою говорить с сынами Израилевыми, как царь устраивает место, чтобы говорить с его слугами».

Ответы (2)

Другой ответ предлагает Нецив ( Шемос 25:6 ), который говорит, что эти конкретные вещи упоминаются здесь, потому что их нужно покупать специально и они очень дороги:

ובזה נתישב הא שמונה σכתttyכת ״שמן למאור בשמים לשמן המשחה ולקטורת סמtסמ בכלל מעשдолвл σמשכן י משחtמשחים לסולת מנחtסמ אימ משכןים פנtמשכן משכןtמשכן משכןtמשכן משכןtמשכן משכןtמשכן משכןtמשכן משכןtמשכן משכן  משכןtמשכןבבבבבבב otthפנ etמב прав ¢ ¢ משכןות. ולא נמנה כאן השמן אלא בשביל שהיה קר יקר ואינו נמצא לקנות אלא בסגולת מלכים ועשירי עם.

Предположительно, это относится и к кеторам. См. также Ральбага, который аналогичным образом подчеркивает, что масло было особенным и труднодоступным.

Здесь Артом, кажется, предполагает, что, поскольку они использовались в Мишкане по-разному, теперь они были собраны для всех их применений, хотя некоторые из них не были необходимы для строительства.


Между прочим, я (и Тамир Эван в комментариях, спасибо вам за то, как вы ответили и объяснили себя) не понимаю вашей проблемы с ответом, который вы принесли из Чизкуни. Это кажется очень простым - для обычного дворца король въезжал только после того, как дом был должным образом освещен и надушен. Это не имеет никакого отношения к тому, видим ли мы, что Ашем не может жить там заранее. То, что ты сказал от Чизкуни, что

"...В мишкане Б-г тоже не мог бы, так сказать, обитать там, пока не появились благовония и свет. Поэтому эти материалы были необходимы для строительства мишкана. Без них Б-г не мог бы, так сказать, обитать". там.

является вашей личной интерпретацией, а также основанием для вашего вопроса, что эта идея нигде не упоминается. Чизкуни на самом деле говорит:

שמן למאר - כל עניני ъем מתקוני ъем בנtyבנין שאין דרך לבא אל ב ביתו עד שיתקנו בו אורה , ומאותו שמן יקחו לצו משחו אורה, ומאותו שמן יקחו לצורך בו אורו מאות שמן קחו יקחו לצורך משחו לקדש בומאות שמן קחו onקחו לצורך משחו לקדש בומאות שמן קחו onקחו לצורך המשחה לקדש בו בנין. בשמים – בלולים בשמן המשחה. דרך מלכים לבשם להם הבית קודם שיכנסו בו .

Возможно, было бы полезно переформулировать аналогию Чизкуни в современных терминах:

Предположим, что человек из плоти и крови, который живет как король (как и все мы, Б-Г, живем в наши дни, по сравнению с людьми в Средние века, в которых жили Чизкуни), покупает дом. Считает ли он дом готовым к въезду, если электричество, вода и тепло не подключены?Нет.Даже при наличии каждой стационарной инфраструктуры,без готовых потоков этих необходимых расходных материалов,дом еще не является жилым сооружением(для избалованных людей 21 века,по крайней мере ).

Может быть, точнее, если бы вы построили дом, скажем, для своих родителей, в знак уважения и желания, чтобы они жили рядом с вами, вы бы предложили им заселиться до того, как включат коммунальные услуги? Нет. Если не считать практических проблем, это не будет ни уважением, ни искренним выражением желания, чтобы они были рядом.

Точно так же, если мы считаем свет и духи необходимыми элементами жизни высокого класса, мы не представили бы дом как воплощение нашего желания быть как можно ближе к Божьему Присутствию (так сказать) без них.