Почему в авиации используется терминология левый-правый борт?

Я не пилот - просто студент и иногда играю в Ace Combat

Заинтригованный словами « правый борт » и « левый борт», я исследовал, почему эти слова используются вместо простых, и обнаружил, что:

Порт происходит от практики, когда моряки швартуют корабли с левой стороны в портах, чтобы предотвратить раздавливание рулевого весла. источник

Также весьма примечательно:

Поскольку левый и правый борт никогда не меняются, они являются однозначными обозначениями, не зависящими от ориентации моряка, и, таким образом, моряки используют эти морские термины вместо левого и правого, чтобы избежать путаницы. Если смотреть вперед, в сторону носа корабля, левый и правый борт относятся к левой и правой сторонам соответственно. источник

Я вижу, что обе причины проистекают из интересов морского мира - так почему же мы используем их в мире авиации?

Это особенно интересно, если принять во внимание тот факт, что летательные аппараты могут маневрировать во всех трехмерных пространствах, новички (я) имеют тенденцию терять из виду мой VS. самолет слева и справа, когда не в горизонтальном полете. Тогда к чему добавленная путаница?

в не горизонтальном полете левый и правый борт обычно остаются в одном и том же месте, только когда вы идете в перевернутом положении, это более запутанно.
Связано: рулевые доски Viking и терминологический консерватизм . Кроме того, военно-морские летчики не используют эти термины по очевидным причинам.
Я никогда не слышал, чтобы левый и правый борта использовались в авиации. Airfast 123, turn left heading 350 degrees. Airfast 123, traffic 4 miles, same level crossing left to right. Airfast 123 exit the runway 3rd exit on the left.
@Simon Он используется «внутри», например, в левом двигателе, шасси правого борта и т. Д.
@Сами Где? Я проработал в армейском ремонте (RAF и BAe) 20 лет и ни разу не пользовался левым и правым бортом. Левый двигатель (двигатели) назывался левым и номером 1 или 1 и 2 для четырехмоторных судов. Мы всегда ссылались на левую и правую передачу и т. д. Контрольные списки Boeing и Airbus, которые я могу найти с помощью быстрого поиска, все относятся к левой и правой передаче или номеру двигателя,
@ Саймон не может сказать, насколько это распространено или редко. Конечно, я слышал, что кто-то где-то использовал эту фразу. К сожалению, не сделал пометку.
@Sami, я повторяю комментарий Саймона для коммерческих операций. «Двигатель № 1», или «правая главная передача», или «левый блок» и т. д. — так мы обращались ко всем, включая техническое обслуживание. Записи в журнале технического обслуживания также будут содержать такие слова, как «обслуженное масло № 2 двигателя». Никакого использования левого или правого борта нигде не найти.
То же самое. Мы нумеруем элементы слева направо, когда их больше двух (двигатели и т. д.), а иногда даже когда их всего два. За все годы частных и коммерческих полетов я никогда не слышал терминов, которые на самом деле используются в авиации, и многие пилоты были бы сбиты с толку, если бы вы использовали этот термин и даже не знали, с какой стороны находится порт.
Левое и правое у вас и вашего плана одинаковы, независимо от того, стоите вы вертикально или перевернуты. Это действительно не сбивает с толку ... (Это стороны света, которые могут быть перепутаны)
Хорошо, я имел в виду полет на настоящем самолете, это не сбивает с толку. Я мог видеть, как переворачивание самолета на экране симулятора при сохранении внешнего вида может привести к путанице.
@RedGrittyBrick -- re «Кроме того, военно-морские авиаторы не используют эти термины по очевидным причинам». -- какие очевидные причины? Чем логика терминов, которые может использовать военно-морской летчик, будет отличаться от, скажем, терминов, которые может использовать капитан, маневрирующий нефтяным танкером? (Или - это то, что является причиной этого en.wikipedia.org/wiki/2021_Suez_Canal_obstruction - корабль проходил левый борт, по правому (правому) борту, и капитан сказал "рулить левым" -???)
@quiet flyer: военно-морские авиаторы могут избегать терминов, которые могли бы использовать наземные авиаторы, чтобы избежать путаницы при приближении к авианосцу для посадки. «Правый борт» самолета может быть таким же, как правый борт корабля, или отличаться от него. Вы хотите, чтобы любые сообщения были максимально однозначными.
@RedGrittyBrick - я об этом не подумал. Спасибо. (И я не ожидал такой быстрой реакции на комментарий к комментарию шестилетней давности!)
Шаттл часто использовал терминологию левого/правого борта. Особенно в операциях робототехники, что имеет смысл с точки зрения уменьшения путаницы, потому что операторы смотрели в хвост машины. Вот переключатель робототехники, показывающий номенклатуру imgur.com/a/D9rqO95

Ответы (5)

Это не (много).

Корабли больше всего похожи на существовавшие до них самолеты, поэтому вполне логично, что авиация переняла многие термины и условности от мореплавания (командующий пилотом называется капитаном , кабина пилота — полетная палуба , данные заносятся в бортовой журнал , расстояния и скорости указаны в морских милях и узлах и т. д .)

Однако, поскольку в самолете нет физического порта, который можно было бы использовать в качестве эталона (большинство самолетов имеют двери с обеих сторон), каждый должен научиться указывать стороны относительно направления полета, и тогда не имеет смысла учить их новым словам. когда они уже знают «лево» и «право». Так что «левый» и «правый борт» используются только там, где есть военно-морская традиция.

Я знаю, что британская военная авиация (RAF) использовала его (в рассказах и документах военного времени это обычное дело, но, согласно комментарию Саймона, это больше не распространено), и ВМС США используют его с кораблями, но я не знаю, в какой степени они применяют его к самолетам.

Тем не менее, он остается популярным в играх-симуляторах, по-видимому, потому, что он запоминающийся и необычный, а использование жаргона заставляет людей чувствовать себя особенными.

Спасибо, особенно за указание на то, что в играх-симуляторах остается популярным, предположительно, потому, что это броско и необычно.
Незначительная придирка, на самом деле не имеющая отношения к ответу как таковому: «Капитан» - это звание, в данном случае звание в авиакомпании, точно так же, как это звание на корабле и воинское звание. Вы можете быть капитаном армии и ни разу не ступить на лодку. Вы все еще можете быть капитаном, не будучи КВС. Иногда впереди два капитана, но только один из них КВС. Когда я летаю, я КВС, но я не капитан (в моем случае капитана нет). Сейчас я заползу обратно под свой камень.
@falstro «Капитан» также является ответственной должностью на лодке или самолете. Вы можете быть капитаном корабля или самолета, даже в армии, не имея звания капитана. И хотя «КВС» — это обычная терминология, эту должность иногда также называют «капитаном».
Насколько я понимаю, военно-морские авиаторы особенно избегают использования левого и правого бортов для направлений относительно самолета, поскольку они зарезервированы для направлений относительно авианосца, на котором они рулят, взлетают или приземляются.
@IanF1 IanF1 Я никогда не слышал, чтобы кто-то специально избегал его использования, просто это не очень распространено. Что касается руления, то мы все равно сами этим не занимаемся. Каждое движение в кабине экипажа тщательно срежиссировано нашими желтыми рубашками, включая степень, в которой мы двигаем носовые колеса.
« Большинство самолетов имеют двери с обеих сторон... » Если бы это было причиной, ни один прогулочный катер не использовал бы старую формулировку, они построены симметрично и швартуются с обеих сторон на пристани. Это похоже больше на повторное использование старомодных слов по традиции, как и вся эта суета по поводу того, что некоторые слова на доске не используются ( банан! ), и, как вы подчеркнули, потому что это звучит так, как будто говорящий очень хорошо осведомлен.
Использование морских миль и узлов связано не столько с общим парусным наследием полета, сколько с практичностью навигации. Это логичные и полезные единицы измерения: одна морская миля — это одна минута дуги, поэтому шестьдесят морских миль — это один градус положения. Если вы пересекаете океан со скоростью пропеллера, не имея при себе ничего, кроме секстанта, секундомера, скорости полета и карт , то прямая переписка очень полезна, как это было для моряков, у которых были только секстант, песочные часы и чип-лог. обновить свое положение на графике.
@ ob318, да, бортовой журнал тоже пришел из мореплавания, хотя это слово проникло и в другие области, поэтому я не считал это особенным.
Обратите внимание, что использование униформы «капитан» и военно-морского стиля было преднамеренным шагом Pan Am, чтобы убедить первых пассажиров их летающих лодок в том, что они были профессиональными летчиками, в отличие от штурмовиков той эпохи.

Наибольшая ценность левого и правого борта, а не левого и правого, когда у вас есть люди, смотрящие в разных направлениях. Левый и правый борт всегда являются центральными направлениями транспортного средства (как нос и корма) и остаются постоянными независимо от того, в какую сторону вы смотрите. Следовательно, в этом контексте право и лево относятся к людям (или другим вещам, имеющим левую сторону, например консолям) на судне. Поэтому для бортпроводника вполне разумно одновременно поворачивать налево, направо и на север. Пилот не должен пытаться делать это во время работы. Это различие менее полезно, если судно недостаточно велико для тех, кто находится внутри, и более полезно, когда ваше судно достаточно велико, чтобы иметь карту внутренней части.

Это имеет смысл, хорошая мысль.
Мне нравится ответ Хильдред, он имеет смысл. Другими словами, единственный временной порт / правый борт может быть оправданно использован на самолете в случае космического корабля, такого как вымышленный USS ENTERPRISE (при условии, что его форма не идеальна для этого примера, но вы видите смысл ), в таком большом самолете с его сложной компоновкой левое и правое могут быть перепутаны, поскольку люди (экипаж и офицеры) могут свободно перемещаться и могут быть назначены на рабочие станции в разных местах, но при этом перемещаться по кораблю свободно и достаточно часто. что правое и левое могут стать слишком запутанными; отсюда и потребность в

Это чаще проявляется в инженерной документации, чем в эксплуатации самолетов, которые я наблюдал.

Например: вы иногда видите схематические метки, такие как «STBD NAV LT» (навигационный фонарь правого борта).

Это полезно, потому что, когда вы говорите «левый навигационный огонь», резонным вопросом будет «чей левый?». PORT и STBD, FORE и AFT полностью устраняют двусмысленность.

Это не дает ответа на вопрос. Чтобы подвергнуть критике или запросить разъяснения у автора, оставьте комментарий под его публикацией. - Из обзора
@RalphJ Я отредактировал ответ, чтобы более конкретно ответить на вопрос. Надеюсь, этот ответ дает контекст, которого нет у других.
Это полезно, потому что, когда вы говорите «левый навигационный огонь», резонным вопросом будет «чей левый? » «Мне нетрудно посмотреть на левое крыло самолета, стоя у двери кабины. Я знаю, что это сбоку от моего правого борта.

«Однако, поскольку в самолете нет физического порта, который можно было бы использовать в качестве эталона» ... это неверное объяснение. Идущее судно тоже не имеет порта. Мы полагаемся на транспортное средство, ориентированное на левый и правый борт, и используем левое и правое по отношению к ориентации людей. Если бы человек стоял и смотрел на самолет и загорелся двигатель и по связи сказали бы что левый двигатель горит... откуда вы знаете что он не говорит о двигателе слева... просто да, но это действительно иллюстрирует точку в использовании морского термина.

На самом деле, они ссылались бы на двигатель №1 или №2 (или №3 или №4 в зависимости от обстоятельств). Поддерживая C-130, Loadmaster дал указания как «повернуть в сторону №1» или «повернуть в сторону №4». Внутри обычная система отсчета для экипажей авиакомпаний - это «сторона капитана» или «сторона первого офицера», поскольку, идя по проходу, «ваши» левая и правая стороны находятся напротив левой и правой стороны самолета. Я никогда не видел и не слышал терминологии «левый/правый борт» в авиации, но я занимаюсь этим всего около 30 лет — у меня много предшествовавшей истории.
@RalphJ Он используется (был?) В Королевских ВВС, когда речь идет о некотором оборудовании, например, о статических вентиляционных отверстиях Пито по левому и правому борту. Левое и правое тогда не использовались, так как они были бы двусмысленными.
« Если бы человек стоял и смотрел на самолет, и загорелся двигатель, и по связи сказали бы, что горит левый двигатель... откуда вы знаете, что он не говорит о двигателе слева от него... » ваши рассуждения... в суде свидетеля нужно попросить поднять руку правого борта и поклясться говорить правду, чтобы убедиться, что судья, стоящий лицом, не говорит о руке справа от него. Да ладно, все работающие в авиапроме знают, что такое левое крыло, путаницы быть не может ;-)

Многие морские термины перекочевали из военно-морской архитектуры в авиацию. Например, вертикальная система координат, используемая в конструкции самолетов, по-прежнему обозначается как WL, что означает «ватерлиния», прямо из судостроения. Некоторые привычки трудно сломать, я думаю.

Слово «киль» также используется на самолетах...