Основной яджной (огненным ритуалом), описанной в Ведах, является сома-яджна, когда предлагается напиток, взятый из растения (идентичность которого была утеряна). Но Веды также описывают некоторые менее важные Яджьи, а в Тайттирия Самхите Яджур Веды Четвертая Пратхака Третьей Кханды описывает некоторые Яджьи, которые не являются обязательными. Вот один из стихов, которые поют во время такой яджны:
III. 4. 5. повелитель существ Агни, да поможет он мне; Индра сил, Яма земли, Вайю атмосферы, Сурья неба, Чандрамы Накшатров, Брихаспати святой силы, Митра истин, Варуна вод, океан рек, пища светлых владык, да поможет мне это; Сома растений, Савитри подстрекательства, Рудра скота, Твастр форм, Вишну гор , Маруты воинов-повелителей, да помогут они мне.
Некоторые из них понятны, например, Сурья, бог Солнца, является повелителем неба, Чандра, бог Луны, является повелителем звезд (как описано в Бхагавад-гите), а Шива является повелителем скота (поэтому его называют Пашупати). Но мой вопрос: почему Вишну описывается как повелитель гор? Какую связь имеет Вишну с горами?
Может ли это быть связано с Ригведой, описывающей Вишну как быка, бродящего по горам, что я обсуждаю в этом вопросе ? Или это может быть связано с Венкатешварой (божество Вишну в Тирупати, также известном как Баладжи или Шриниваса), которого называют владыкой семи холмов?
Санскритский стих, используемый в Яджурведе Тайттария Самхите 3.4.5:
विष्णु पर्वतानां ।
Вишну Парватанам
Вишну из Парват.
Там используется слово «Парвата», которое может означать как горы, так и холмы.
Относительно этого стиха Саяна использует всего одно предложение и говорит:
विष्णुः पर्वतानां गोवर्धनादीनामधिपति ।
Вишну, Господь Парават, подобный Горвардхане.
Саяна в первую очередь использует значение «Холм» слова «Парават». Таким образом, этот стих может быть истолкован также как означающий:
Вишну, владыка Параватов, как 7 холмов Венкатешвары.
Вот значение, данное в Шамкара бхашье для Нарасимха Пурватапанияупанишад.
Шанкарабхасья заключается в следующем: Надеюсь, это поможет:
Как обсуждалось с моим сведущим другом-шривайшнавом, ниже приводится общий перевод на английский язык.
Господь Вишну — Антарьями всего.
Кроме того, Гири: означает Веды, поэтому это также означает, что «Господь Вишну - это тот, кого восхваляют Веды».
Другое значение может быть girisanta, Господь Вишну является Верховным Господом, провозглашенным Ведантой, т.е. Упанишадами.
Другое значение, которого нет в бхашье, — это гирисанта, т. е. источник, конец, предел или начало Гириши (парвати пати рудрадева). Итак, Господь Вишну/Нарасимха является источником, источником и пределом для Господа Рудры или Парватипати (Гириши).
Саяна бхасья для стиха Татиттирия самхита 3.4.5, касающегося Вишну, звучит следующим образом.
Вишнуху парватанаам говарданадхи намадхи патихи!! (смысл очевиден)
Я сверился со сведущим шривайшнавом, и следующее значение приведено для
Вишнуху парватанаам говарданадхи намадхи патихи!!
Господь есть антарьами Говардханам и всех гор. В Бадри Кшетраме также Господь Вишну/Нараяна находится в форме горы. Господь также является антарьами Тирумалая согласно Ажварсу.
Добавление фактических стихов из тайттирия самхиты 3.4.5 (Кришна Яджурведа) и их значения саянаачарьей, на санскрите в соответствии с саяначарья бхасья...
Значение на санскрите согласно саяначарья бхасье:
Связь с горами может исходить из этого описания предыдущего Вамана Аватара Господа Вишну, упомянутого в Падма Пуране . Я не могу скопировать текст, поэтому делюсь скриншотом:
Как снова и снова упоминается в тексте, место жертвоприношения, где произошло это происшествие, находилось на горе. Остальная часть истории похожа на историю Асуры Бали, поэтому я не делюсь всем, но здесь демоном является Бхаскали, и Индра просит дара трех шагов от имени Вамана. Также в конце Ваман говорит ему, что он убьет демона в его форме Вараха, но до тех пор он должен был править преисподней.
Я не уверен, что это единственная причина, но поскольку Веды упоминают в основном воплощение Господа Вишну Вамана, может иметь смысл, что отношение Господа Вишну к горам также происходит от того же аватара.
пользователь808
Кешав Шринивасан
Кешав Шринивасан
пользователь808
Кешав Шринивасан
Кешав Шринивасан
Кешав Шринивасан
пользователь808
пользователь808
Кешав Шринивасан
пользователь808
пользователь808
пользователь808
пользователь808
Кешав Шринивасан
Амит Саксена