Помогите мне найти источник, где слово «сефер» (в Шаббат 14а) интерпретируется как «Тора, Невиим и Кетувим».

В Шаббат 14а мы находим дискуссию о постановлении раввинов о том, что книга ( сефер ) делает руки нечистыми (что само по себе обсуждается в Мишне Ядаим 3: 5). Давным-давно я нашел источник (который я записал), в котором на 14а Раши толкует слово « сефер » как относящееся ко «всем китвей ха-кодешТоре, Невиим и Кетувим ». Но я только что проверил этот даф и не вижу ничего подобного в раши, значит, я должен получить этот глянец откуда-то еще (или он есть, но я его просто почему-то не вижу).

Может ли кто-нибудь помочь мне отследить источник этого блеска?

Чтобы внести ясность, я знаю, что в других местах ведутся обширные дискуссии о статусе отдельных книг (Есфирь, Кохелет, Шир ха-Ширим) и о том, являются ли они м'тамей и ха-ядайим . Я не ищу это.

Что ж, если вам просто нужен источник, в котором Раши объясняет, что сфарим относится ко всем кисвей кодеш, см. Раши к Мегиле 8b (IIRC). Ага... Раши к Мишне.
В частности, я думаю, что вы ищете Раши на М'гилле : אינה מטמאה את הידים. כשאר ספרים דאמר ביציאות השבת (דף יד.) שגזרו עליהן לטמא את הידים.
В частности, я ищу ясное утверждение, что «китвей кодеш» означает «Тора, Невиим и Кетувим». (В отличие от «только Торы» или «любого письменного текста с именем Бога»).
@mweiss Это подразумевается, когда Раши использует выражение «כשאר ספרים». С'фарим в этом контексте означает книги Танаха.
@Fred Я не согласен, что это подразумеваемое значение, я просто ищу место, где он прямо заявляет об этом.
@mweiss Что ж, как указал мевакеш, Раши так явно определяет ספרים на 8b, но в другом контексте.
@ Фред, позвольте мне посмотреть, правильно ли я понимаю логику: на 8b мы узнаем, что с'фарим можно написать на любом языке, и Раши объясняет, что в этом контексте « с'фарим » означает Тора, Невиим, Кетувим . На 7а Раши говорит нам, что с'фарим оскверняет руки. Итак, можем ли мы сделать вывод, что это слово означает одно и то же в этом контексте? Если это так, то это, по-видимому, означает, что даже на другом языке они оскверняют руки. Этого не может быть, не так ли?
@mweiss Хороший вопрос. Может , сфарим, написанный на יוונית, на самом деле оскверняет руки?
@Fred На самом деле, они могут. Осквернение было полностью раввинистическим актом, чтобы люди относились к сфарим с заботой и уважением. Если бы с'фарим можно было использовать (а похоже, что даже в других языках они были), то между ними не было бы никакого различия. Основываясь на ответе ОП, возможно, еще более необходимо относиться к с'фариму на иностранном языке с уважением, поскольку люди более склонны относиться к ним дегенеративно. Есть и другие подобные галахо, но они в настоящее время ускользают от меня (возможно, харчакос для нидды?)...
@IsaacKotlicky Может быть, но посмотрите мишну ( Ядаим 4: 5, кодифицированную Рамбамом в Hil. Avos HaTum'a 9: 7 ), которая, кажется, говорит, что она должна быть написана в k'sav Ашурис , чтобы осквернить руки : «תרגום שכתבו עברית ועברית שכתבו תרגום וכתב עברי, אינו מטמא ה הידים. לעולם אינו מטמא ש שיכתבנו אשורית עולם בדיני מטמא שיכתבנו אשורית עולם ובד ינ מטמא ש שיכתבנו אשורית עtעולם ובדיו». Хотя, возможно, вы могли бы возразить, что это ограничение относится только к осквернению рук для תרומה, тогда как, может быть, даже יוונית может осквернить руки для קודש.
@Fred Прекрасная находка! Похоже, я ошибся в этом. Шиш. Я пропустил эту мишну в йадаим? Мне нужно уделять больше внимания во время моей хазары. Кажется, это определенно определяет шиур сефера как находящийся на ашури, что сделало бы другие языки спорным вопросом (если только они не написаны на ашури, как идиш?). с'фарим" как Танах.
@IsaacKotlicky Тогда, возможно, вы могли бы опубликовать этот Раши в качестве ответа здесь?
Сейчас снова слушаю, пытаюсь выделить...
Сефер шейна муга - Раши говорит, что это Танах. Рамбам говорит, что это конкретно Сефер Тора. Рош сказал, что это касается источников, из которых мы черпаем, которые в те дни не включали письменные гемары и мишнайо. В наше время Рош считает, что все, что мы берем из пасха, не может быть написано неправильно, поскольку это может привести к неправильным галахическим действиям.

Ответы (1)

Это רש"י на שבת в Даф :י"ג , в котором говорится:

והספר . כל כתבי הקודש תורה נביאים וכתובים פוסלין תרומה במגען

Это именно то, что я искал. Видимо, я ошибся на одну страницу (я думал, что это было на 14а). Большое спасибо!