Понимание теории Грайса о (неестественном) значении

Я пытаюсь понять известное эссе Пола Грайса « Смысл ».

Итак, представьте себе компьютерную систему, которая получает словарь всех существующих английских слов. Затем компьютерная система случайным образом выдает конечное число слов. Давайте предположим, что этот случайный набор слов представляет собой — что примечательно — строку «Пол Грайс был философом 20-го века».

Теперь эта фраза кажется осмысленной. Тем не менее, кажется несправедливым утверждать, что компьютер имел какое-либо намерение заставить нас поверить в то, что «Пол Грайс был философом 20-го века». Тогда прав ли я, предполагая, что Грайс скажет, что это предложение бессмысленно? Или он сказал бы, что это предложение не имеет «неестественного» значения? Что именно это будет означать?

В любом случае, если предположить, что ответ «да — предложение компьютера действительно бессмысленно», это кажется абсурдной позицией, поскольку очевидно, что предложение «Пол Грайс был философом 20-го века» имеет смысл (и верно). Так как же это не контрпример к его теории (неестественного) значения (или, по крайней мере, что мог бы сказать защитник теории Грайса против этого возражения)?

Звучит немного похоже на «Китайскую комнату» Серла, в которой компьютер (или парень со словарем) механически разговаривает на китайском языке, ничего не понимая.
Ты задаешь отличные вопросы, @George.

Ответы (4)

Предложение, очевидно, имеет для вас смысл, говорящий по-английски. Но представьте себе язык, где «философ» означает музыкант: носитель этого языка интерпретирует одно и то же предложение по-разному. Либо вы должны признать, что предложение может иметь более одного значения (возможно, бесконечно много, если принимаются несуществующие специальные языки: на самом деле предложение может означать все, что вам угодно, что абсурдно), либо вы должны полагаться на намерение говорящего зафиксировать «настоящее», предполагаемое значение, что и делает Грайс.

Это помогает мне понять, почему Уайтхед и Рассел называют фразу, выражающую пропозицию, «неполными символами», поскольку они считают, что суждение является частью пропозиции.
Я вообще не считаю этот ответ полезным. Что такое теория значения Грайса? Как пример, приведенный в OP, применим к его определению значения (каким условиям соответствует пример, какие не выполняются?)? Чего не хватает в примере, чтобы предложение имело смысл?
Теория Грайса состоит в том, что значение предложения зависит от намерений говорящего. В приведенном примере компьютер не имеет никакого намерения, поэтому (вслед за Грайсом) произведенное предложение не имеет смысла. Чего не хватает, так это контекста высказывания, в котором намерения могут быть приписаны говорящему.
@quen_tin Не совсем так (ваш комментарий выше) - это может иметь естественное значение. Например, мы можем найти уместным то, что наше вероятное прочтение предложения будет считаться верным или что-то в этом роде. Это было бы естественным значением.
@araucaria Верно.

Я просмотрел как статью Г. П. Грайса 1975 года « Логика и разговор », так и его статью 1957 года « Значение », потому что я думаю, что его мысли в «Значении» привели его к знаменитой импликатуре в «Логике и разговоре». Вот как он представляет свою импликатуру в «Логике и разговоре»:

Предположим, что А и В говорят об общем друге С, который сейчас работает в банке. A спрашивает B, как C справляется со своей работой, и B отвечает: «О, вполне неплохо, я думаю: ему нравятся его коллеги, и он еще не был в тюрьме». , то, что он предполагал, или даже то, что он имел в виду, говоря, что C еще не был в тюрьме [...] Я думаю, ясно, что все, что B подразумевал, предполагал, имел в виду и т. д. в этом примере, отличается от то, что сказал B, а именно, что C еще не был в тюрьме.

Отрывок из книги «Логика и разговор» в книге «Философия языка» А. П. Мартинича.

Есть буквальное прочтение, а есть предполагаемое или подразумеваемое прочтение. Я очень сомневаюсь, что Грайс сказал бы, что «Пол Грайс был философом 20-го века» — бессмысленное предложение. Он мог бы сказать, что в нем отсутствует подразумеваемое или предполагаемое прочтение. При буквальном чтении фраза «Пол Грайс был философом 20 века» понимается без проблем. Это не бессмысленное предложение со случайно расположенными знаками.

В SEP (Стэнфордской энциклопедии философии) есть раздел под названием « Смысл » , посвященный статье 1957 года с таким же названием в их статье о Поле Грайсе, которая, я думаю, будет полезна.

Редактировать:

Вот что Уильям Дж. Ликан говорит о Грайсе:

[…] языковое выражение имеет значение только потому, что оно является выражением — не потому, что оно «выражает» предложение, а потому, что оно более подлинно и буквально выражает какую-то конкретную идею или намерение человека, который его использует.

«Смысл говорящего» — это, грубо говоря, то, что говорящий, произнося данное предложение в конкретном случае, намеревается передать слушателю.

«Философия языка» Уильяма Дж. Ликана (Рутледж)

Кажется, что предложение «Пол Грайс был философом 20-го века» не имеет значения говорящего.

Но для Грайса «буквальное значение», кажется, основано на намерении говорящего. Разве это не правда?
В каком-то смысле вы совершенно правы: «реальный» смысл высказывания — это то, что говорящий имел в виду в предложении. То, что он пытался подразумевать, подсказывать, т. е. значение сообщения, а не обязательно значение предложения как такового.
Однако под «буквальным чтением» я подразумевал лексическое значение предложения, а под «подразумеваемым чтением» — «действительное» значение высказывания, его роль и значение в общении между А и Б.

Коммуникация, неестественное значение, связана с распознаванием и выражением намерений . Контекст здесь играет очень важную роль. Как слушатели, мы обычно используем контекст, в котором используется предложение, чтобы экстраполировать его значение, другими словами, намерения говорящего.

В бесконтекстном вакууме, в котором предложение представлено нам в данном конкретном случае, мы интерпретируем его так, как это будет иметь для нас наибольшую значимость — с наименьшими усилиями с точки зрения его обработки и вывода о его значении. Это потому, что мы постоянно когнитивно ищем релевантность, особенно при взаимодействии с языком. В контексте, в котором представлено предложение, мы просто представляем себе намерение говорящего утверждать:

  • Пол Грайс был философом 20-го века.

... а поскольку это веб-сайт по философии и все такое, мы можем идентифицировать парня, которого обсуждаем, и приписать этому утверждению какую-то ценность истины. Мы извлекаем из этого большую актуальность. Но обратите внимание: если мы поищем, например, Пола Грайса в Facebook, мы найдем несколько сотен Полов Грайса, что проблематично.

Давайте представим, что кто-то говорил о старике в доме престарелых. Этот парень немного вялый и открыто пускает ветер и т. Д. На глазах у других жителей, а также в целом немного неотесанный, немного грубый по краям - и его зовут Пол Грайс . Люди иногда злы на него. Сейчас женщина, которая говорит о нем, в кафе со своими друзьями. Чтобы улучшить его положение с ними, она решает вести их, заставляя их думать, что он был известным и эрудированным человеком в своем предыдущем существовании, а он им не был. Поэтому она говорит своему окружению:

  • Пол Грайс был философом 20-го века.

Думаю, мы согласимся, что это предложение было ложным. Теперь, если мы вернемся к «предложению», сгенерированному компьютером, будет не так просто сказать, что это предложение имеет смысл. Нам нужен контекст и говорящий, чтобы иметь возможность расшифровать, кто является «предполагаемым» референтом Пола Грайса . В данном случае нельзя сказать, что он есть. Нечего выбирать между Полом Грайсом из исходного вопроса ОП, Полом Грайсом в доме престарелых и тысячей других претендентов на Пола Грайса на Facebook.

Предложение — это всего лишь свидетельство намерения говорящего изменить душевное состояние слушателя. Даже просто для того, чтобы иметь возможность декодировать так называемый «смысл предложения», нам нужно ввести все имеющиеся у нас данные о намерении говорящего воплотить в жизнь требуемое прочтение. Таким образом, утверждение, что « Пол Грайс был философом 20-го века » что-то означает, в каком-то осязаемом смысле неверно в данном случае, если под этим мы подразумеваем, что можем расшифровать предполагаемое утверждение говорящего. Мы не можем.

Когда мы говорим, что предложение имеет смысл, мы на самом деле имеем в виду, что мы можем видеть, что оно может означать, а также что слова, созданные компьютером, имеют для нас определенное значение. Но, может быть, теперь, когда мы рассмотрели это таким образом, легче увидеть его как экземпляр естественного значения. Мы вгляделись в множество чернильных меток и увидели, что мог бы иметь в виду кто-то, если бы нарисовал такие же. Но это все равно, что смотреть на облако и видеть то, что выглядит точно так же, как набросок дракона, который кто-то мог бы сделать. Мы находим его уместным и можем делать из него всевозможные выводы, но это не интерпретация показной попытки другого говорящего изменить наше состояние ума.

Знаменитая фраза Хомского «Бесцветные зеленые идеи яростно спят». является прекрасным примером того значения, которое вы приписываете своему утверждению. Он очень старался построить предложение, которое на самом деле не имело бы смысла, но обнаружил, что многие люди находят его поэтичным и почти глубоким.

Он ничего не имел в виду и старался уклониться от смысла. С предлагаемой точки зрения это то, в чем просто нельзя было ошибиться. Предложение не пытается общаться, поэтому ему не хватает смысла. Но мы все еще можем придать смысл этому утверждению.

Это возвращает нас к дифференциации Фреге между Sinn (реальный смысл) и Bewiss (кажущийся смысл). Вещи могут явно иметь последнее, но не иметь первого. Но тогда интерпретатор общается сам с собой, а не источник общается с получателем.