Поскольку Медраш Рабба (Ваикра 11:7) объясняет, что каждое упоминание слова «вхайя» относится к симхе, как мы можем понять Береши (12:12), где пасук начинается с вхайя, но продолжается обсуждением опасная судьба Авраама и Сары, въезжающих в Мицраим?
В Мидраше Ваикра Рабба 11:7 говорится следующее:
( Источники предоставлены Sefaria.org )
.אתא ר' ישמעאל: עבדה פלגא, כל מקום שנאמר ויהי אין שמחה, והיה אין צרה
Пришел рабби Ишмаэль (и сказал): Сделай половину 1 , в любом месте, где написано ויהי, нет радости, (а здесь написано) והיה нет страдания
( Далее мое скромное мнение, пожалуйста, примите его с долей скептицизма )
Следует отметить, что в Акеде Раши комментирует стих ( 22:5 ):
וַיֹּ֨אמֶר אַבְרָהָ֜ם אֶל־נְעָרָ֗יו שְׁבוּ־לָכֶ֥ם פֹּה֙ עִֽם־הַחֲמ֔וֹר וַאֲנִ֣י וְהַנַּ֔עַר נֵלְכָ֖ה עַד־כֹּ֑ Хорошо וְנִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה וְנָשׁ֥וּבָה אֲלֵיכֶֽם׃
Тогда Авраам сказал своим слугам: «Вы оставайтесь здесь с ослом, а я и отрок пойдем туда, и мы поклонимся и вернемся к вам».
следующее:
ונשובה: נִתְנַבֵּא שֶׁיָּשׁוּבוּ שְׁנֵיהֶם
ונשובה И МЫ ВЕРНЕМСЯ — Он пророчествовал, что они оба вернутся (Бытие Рабба 56).
Возможно, именно здесь Аврам также пророчествовал , что они оба будут в безопасности и получат выгоду от этого предприятия.
К 12:12 , хотя это было опасно как для Аврама, так и для Сары, результат предприятия в конечном итоге привел к тому, что Аврам накопил много богатства (как показано в 12:16 ), и ни Сара, ни он не пострадали в этом предприятии (см. 12:17-17). 20 с Раши и Чизкуни в 12:17 ). При этом может быть разумным, почему используется слово «והיה».
Надеюсь, это познавательно.
1 См. контекст, обсуждаемый там.