2 Царств 3:26-27 читает
26 Когда царь Моавитский понял, что проигрывает битву, он и 700 мечников попытались прорваться и напасть на царя Эдома, но потерпели неудачу. 27 И взял он сына своего первенца, который должен был унаследовать его царем, и принес его во всесожжение на стене. Произошел взрыв божественного гнева на Израиль, поэтому они прекратили нападение и вернулись на родину. (СЕТЬ)
Если бы вы прочитали это естественным образом, даже после тщательного изучения окружающих текстов, вам показалось бы, что этот отрывок создал бы огромную загадку с теологической точки зрения. Это предполагает, что, принеся в жертву своего сына, царю Моава удается вызвать гнев вполне реального бога, который затем продолжает призывать свою силу на израильтян способом, мало чем отличающимся от того, как Бог поддерживал своих последователей. в предыдущей и последующих главах.
О том, что Бог передаст им моавитян, было предсказано и в предыдущих главах. Что касается остальной части истории до этого, это казалось верной победой. Но этому божеству на самом деле удалось прогнать Избранный народ, даже когда Бог поддерживал их, чтобы выиграть эту битву.
Это вызывает ряд вопросов, первый и главный из которых заключается в том, откуда в мире исходит этот «божественный гнев». Есть ли на самом деле другой бог, о котором мы только что слышали, и если это так, то не должен ли всемогущий и всеведущий Бог обладать средствами, чтобы подавить его и позволить своему народу восторжествовать? И после этого кажущегося поражения от рук Чемоша доказано ли, что пророчество Елисея теперь является ложью, что делает его лжепророком? Библейские доказательства, подтверждающие мнения, были бы предпочтительнее.
Новая Американская Библия, в примечании 4 к 3-й главе 2 Царств , изначально приписывает этот триумф богу Чемошу. Однако затем Новая Американская Библия предлагает альтернативное, монотеистическое объяснение, которое неизбежно признает политеистические верования первых израильтян и их веру в действенность детских жертвоприношений:
Гнев против Израиля: вероятно, гнев Хамоса, моавитского бога, которому был принесён в жертву ребёнок. Его боялись израильтяне, павшие духом на чужой земле.
В качестве некоторого фона в Ветхом Завете есть несколько разных стихов, в которых израильтяне и евреи приносили в жертву детей, что наводит некоторых ученых на мысль, что это не было редкостью во времена до изгнания, особенно во время чрезвычайного положения в стране. Например, во 2 Царств 16:3 сообщается, что царь Ахаз принес в жертву сына, но автор очень старается сказать, что это был языческий обычай:
4-я Царств 16:3 : Но он ходил путем царей Израильских, и провел сына своего через огонь, в соответствии с мерзостями народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых.
Это доказывает, что израильтяне приносили в жертву детей, когда считали, что этого требуют обстоятельства, даже если библейские авторы отрицали это как языческую практику. Марк С. Смит (профессор библейских и древних ближневосточных исследований Скирболла, Нью-Йоркский университет) говорит в «Ранней истории Бога », стр. 171, что подобные опровержения могут свидетельствовать о том, что жертва действительно была совершена во имя Яхве.
Если бы израильтяне верили в действенность детских жертвоприношений, они могли бы счесть поражение неизбежным, как только противоборствующий царь явно принесет в жертву собственного сына. Остается только то, что они верили в существование и силу богов, отличных от их собственного главного Бога, Яхве, для того, чтобы принять поражение и отступить. И Марк С. Смит говорит ( там же , стр. 64), что, по имеющимся данным, израильская религия в ее самой ранней форме была политеистической. Итак, Бог не потерпел поражение от другого бога, но израильтяне боялись этого другого бога, не считая его просто воображаемым, потому что они ожидали, что бог ответит ему взаимностью на жертву и поможет израильтянам победить.
Библия Дуэ-Реймса, немного более старая, чем KJV, передает этот отрывок следующим образом:
2Цар 3:27 Тогда он взял старшего сына своего, которому надлежало царствовать вместо него, и принес его во всесожжение на стене; страна.
Может показаться странным, что израильтяне пришли в ярость, увидев обгоревшее тело на стене, и ушли по собственной воле, но здесь, похоже, дело обстоит именно так. Несколько других переводов передают аналогичный смысл, в том числе Юбилейная Библия, Апостольская Библия Полиглот, Современная английская версия.
Слово, переведенное как «божественный» в некоторых Библиях, на самом деле лучше переводится как «великий», а то, что воспринимается как «гнев», скорее всего, «сожаление», поэтому в Израиле было великое сожаление [ABP «великое покаяние в Израиле». ] Не было гнева, излитого другим богом, который заставил их повернуть назад, они отреагировали и отступили по собственной воле.
Рассмотрите факты и контекст.
Затем в Септуагинте (TABP) мы читаем: «И произошло великое покаяние (метамелос) в Израиле. И они ушли от него и возвратились в землю».
Очевидно, теперь Израиль глубоко стыдился своего насилия над Моавом и той трагической крайности, в которую они довели царя Моава, своего бывшего друга.
По словам еврейского ученого Зиони Зевита , еврейские переводчики не уверены, что на самом деле означает выражение «великий гнев обрушился на Израиль » в масоретском тексте (сноска в Оксфордской еврейской учебной Библии ).
Септуагинта переводит старый протоеврейский текст как великое сожаление [ μετάμελος ] пришло в Израиль . Это слово встречается только в Септуагинте. В другом месте (с переводом Брентона):
Притчи 11:3
Когда праведник умирает, он оставляет сожаление [т. е. «будет скучать»] : но погибель нечестивых скора и приносит радость.
3-я Маккавейская 2:22–24
Раскачивая его из стороны в сторону, как тростник колеблется ветром, он бросил его на мостовую, бессильного, с парализованными конечностями... Когда со временем он пришел в себя, это суровое сдерживание не вызвало в нем раскаяния , но он ушел с горькими угрозами.
Латинская Вульгата также восходит к тексту, более древнему, чем масоретский, и происходит от оригинального латинского перевода Иеронима на какой-то протоиврит. Основное слово читается как нечто, что в Израиле, а не против Израиля:
et facta est indignatio magna в Израиле
и было великое негодование в Израиле (Дуэ-Реймс)
Все вышеизложенное указывает на истолкование НЕ того, что царь Моава в конечном итоге одержал победу - с помощью «вспышки божественного гнева» - против Израиля после принесения в жертву своего сына; но, скорее, я думаю, что царь Моавитский сожалел об Израиле, потому что все, что он пытался, включая его сыновнюю жертву, потерпело неудачу.
Я не уверен, что правильно будет сказать, что Писание никогда не допускает существования [других] богов (с маленькой буквы «г»). Хотя есть многочисленные увещевания не поклоняться и не чтить других богов (например, Исход 20:3, 34:14; Второзаконие 5:7), я не верю, что в Ветхом Завете есть место, где бы говорилось, что других «богов» не существует. .
Что же касается этих других «богов», то прочтение Септуагинты 96-го Псалма (95-го в Септуагинте) говорит нам:
Боги народов — демоны .
- Псалом 95:5 LXX
Как я утверждаю выше, я не верю, что израильтяне в конце концов потерпели поражение, но даже если бы это было так, всемогущество и всеведение Бога не исключают того, что Он позволил Своему народу потерпеть неудачу. Если это так, то следует спорить, почему было допущено Падение (с большой буквы "F").
Бог наказывает тех, кого любит (Притчи 3:12; также Евреям 12:6). Думаю, в Ветхом Завете есть несколько примеров, когда врагам израильтян было позволено победить из-за некоторого непослушания с их стороны. Примеры этого включают поражения от амореев (Числа 14) и Гай (Иисус Навин 7), Египта (2 Паралипоменон 12) и Египта (2 Паралипоменон 12). О последнем Писание говорит:
2 Паралипоменон 12:1 (KJV 1900)
И было, когда Ровоам утвердил царство и укрепился, он оставил закон Господень и весь Израиль с ним.
2 Паралипоменон 12:5
И пришел Шемаия пророк к Ровоаму и к князьям Иудейским, собравшимся в Иерусалим из-за Шишака, и сказал им: так говорит Господь: вы оставили Меня, и потому и Я оставил вас в руке от Шишака .
Искажённое прочтение 2 Царств 3, безусловно, сделало бы это так, как утверждается, например, в экзегезе, представленной в этой конкретной публикации блога, «Вежливо отвергая Иисуса» .
Однако я не думаю, что это так, когда Писание действительно изучается во всем доступном нам контексте.
Нет!
Комментарий Кейля и Делича к этому отрывку гласит:
«И был (пришел) великий гнев на Израиля, и они ушли от него (царя Моавитского) и возвратились в свою землю». Поскольку על קצף היה используется для обозначения божественного гнева или суда, который человек навлекает на себя грехом, во всех других случаях, когда встречается эта фраза, мы не можем понимать ее здесь как означающую «человеческое негодование» или недоброжелательность, который разразился среди осажденных (Будд., Шульц и др.). Смысл таков: этот акт мерзости, к которому побудил царя моавитского крайняя беда, навлек на Израиль суровый суд от Бога. То есть осаждающие почувствовали гнев Божий, который они навлекли на себя, принося человеческие жертвы, что строго запрещено законом (Левит 18:21; Левит 20:3),
Чрезвычайность обстоятельств для моавитян побудила царя принести в жертву своего собственного сына - конечно, своему собственному божеству (Хемошу), которое НЕ является божеством, как говорят пророки, включая Исайю,
«И бросили богов их в огонь, ибо они были не боги, а дело рук человеческих, дерево и камень; поэтому и истребили их».
Писание очень ясно говорит, что нет других «богов», кроме Бога, поэтому никакой «ложный бог» не может быть приписан окончанию осады Моава.
Аналогия здесь — «насильственное удаление» того, кто готов уничтожить того, кого они уже жестоко избили. В этом случае Бог «вызвал негодование», которое побудило Израиль прекратить дальнейшую резню Моава.
Есть только один бог. Моавитяне снова выбрали для себя бога, отличного от бога Израиля, только для краткосрочной выгоды. Поступая так, они отвергали бога Израиля, который помазывает нас елеем и спасает нас вместо того, чтобы уничтожать нас для личной выгоды. Вместо того, чтобы увидеть возможность служить богу Израиля лучше, чем Ахав и его сыновья, моавитяне в конечном итоге пали, принося в жертву своих детей.
Шух